background image

22

ҚазаҚша

22

герлес  (өкілетті)  қызмет  көрсету  орталығына 

хабарласыңыз.

•  Бөтен  заттарды  құрылғының  саңылауларына 

немесе  кез-келген  басқа  бөлшектеріне 

салмаңыз.

•  Киімнің  шеттірі  немесе  басқа  бөтен  заттар 

мультипісіргіш  қақпағы  мен  корпусы  арасына 

түспеуін қадағалаңыз.

•  Құрылығыны қараусыз қалдырмаңыз. Егер Сіз 

құрылғыны  пайдаланбасаңыз,  оны  әрқашан 

желіден ажыратыңыз.

•  Жарақаттарға жол бермеу үшін бу шығаратын 

саңылаудың  үстінен  және  ашық  тостағанның 

үстінен төнбеңіз. 

•  Мультипісіргіш  қақпағын  ашқанда  аса  сақ 

болыңыз.

•  Бушығарғыш  қақпағын  тазалықта  ұстаңыз,  ал 

ластанған кезде тазалаңыз.

•  Аспапты  орнатылған  тостағансыз,  соны-

мен  қатар  тостағандағы  сұйықтықтардың 

жеткіліксіз  көлемімен  және  тағамдарсыз 

пайдалануға қатаң тыйым салынады.

•  Мультипісіргішті қақпаққа орнатылған қоғаныс 

экрансыз пайдалануға тыйым салынады.

•  Мультипісіргішті  қорғаныс  экрандағы  бүлінген 

силикон аралық қабатпен пайдалануға тыйым 

салынады.

•  Тағамдарды  пісіргенде  құрғақ  тағамдардың 

және  сұйықтықтардың  көлемі  бойынша 

ұсыныстарды қатаң сақтаңыз.

•  Құрылғы  жұмыс  істеп  тұрғанда  тостағанды 

шығармаңыз.

•  Құрылғыны  жұмыс  уақытында  бүркеп 

жаппаңыз.

•  Құрлығыны  жұмыс  істеген  жағдайда 

тасымалдауға  тыйым  салынады.  Құрлығыны 

алдын-ала  желіден  ажыратып  және  оған 

салқындауға  уақыт  беріп,  тасымалдауға 

арналған сапты пайдаланыңыз.

•  Егер ыстық тостағанды шығару қажеттіліг тын-

даса, асханалық қолғаптарды пайдаланыңыз.

•  Аспапты уақытында тазалап тұрыңыз.

•  Балалардың  қауіпсіздігі  мақсатында  орау 

ретінде 

пайдаланылатын 

полиэтилен 

қаптарды қараусыз қалдырмаңыз.

Назар  аударыңыз!

  Балаларға  полиэтилен 

қаптармен  немесе  пленкамен  ойнауға  рұқсат 

етпеңіз. 

Тұншығу қаупі бар! 

•  Балаларға  аспапты  ойыншық  ретінде 

пайдалануға рұқсат етпеңіз.

•  Балалар  немесе  мүмкіндіктері  шектеулі 

адамдардың  қауіпсіздігі  үшін  жауап  беретін 

тұлғамен  аспапты  қауіпсіз  пайдалану  және 

оны  дұрыс  пайдаланбаған кезде  пайда бола-

тын  қауіптер  туралы  сәйкес  және  түсінікті 

нұсқаулықтар  берілген  болмаса  берілген 

құрылғы олардың пайдалануына арналмаған.

•  Желілік  айыртетік  немесе  бау  бүлінген  кезде, 

құрылғы  іркілістермен  жұмыс  істесе,  соны-

мен қатар ол құлаған болса, оны пайдалануға 

тыйым  салынады.  Құрылғыны  өз  бетіңізбен 

жөндеуге  тырыспаңыз.  Барлық  жөндеу 

сұрақтары  бойынша  туындыгерлес  (өкілетті) 

қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.

АСПАП ТҰРМЫСТА ПАЙДАЛАНУҒА ҒАНА 

АРНАЛҒАН

алғашқы пайдалану алдында

Құрылғыны төмен температура жағдайында 

тасымалдау  немес  сақтау  кезінде  оны 

екі  сағаттан  кем  емес  уақыт  бойы  бөлме 

температурасында сақтау керек.

•  Құрылғыны  іске  қосу  алдында,  электр 

желісіндегі  кернеу  құрылғының  жұмыс  ісмтеу 

кернеуінесәйкес келетініне көз жеткізіңіз.

•  Құрылғыны ораудан шығарыңыз, құрылғының 

жұмыс  істеуіне  кедергі  жасайтын  кез-келген 

жапсырмаларды жойыңыз.

•  Мультипісіргішті  түзу,  құрғақ,  ыстыққа  төзімді 

бетте,  барлық  асханалық  жылу  көздерінен 

(газ пешінен,  электрлік пештен және пісіретін 

тақтасынан) алшақ орналастырыңыз. 

•  Қабырғадан  мультипісіргіш  корпусына  дейін 

20  см  кем  емес  орын,  ал  оның  үстіндегі  бос 

кеңістік 30-40 см болатындай етіп, құрылғыны 

орнатыңыз. 

•  Құрылғыдан шығып жатқан будың жоғары тем-

пературасынан бүліне алатын заттарды жақын 

орналастырмаңыз.

Назар  аударыңыз!  Аспапты  ванналардың, 

қолжуғыштардың  немесе  суға  толы  басқа 

ыдыстардың қасында орналастырмаңыз

.

•  Бушығарғыш  қақпағын  (5)  жоғары  тартып 

шешіңіз

•  Мультипісіргіш  қақпағын  (9)  батырмаға  (4) 

басып ашыңыз.

•  Бекіткіштерге (7) басып, силикон тығындағышы 

бар қорғаныс экранды (6) шешіңіз.

•  Барлық  шешілмелі  бөлшектерді:  силикон 

тығындағышы  бар  қорғаныс  экранды  (6), 

бушығарғыш  қақпағын  (5),  тостағанды  (8), 

буға  пісіруге  арналған  табақты  (20),  ожауды 

(17),  қалақты  (16)  және  өлшейтін  стаканша-

ны  (19)  бейтарап  жуғыш  заты  бар  жұмсақ 

ысқышпен жуыңыз, ағын сумен шайыңыз және 

құрғатыңыз.

•  Құрылғы  корпусын  дымқыл  матамен  сүртіңіз. 

Құрылғыға құрғауға уақыт беріңіз.

•  Силикон  тығындағышы  бар  қорғаныс  экран-

ды  (6)  орнына  орнатыңыз,  тостағанды  (8) 

MW-3802_IM.indd   22

09.01.2013   14:13:37

Содержание MW-3802 PK

Страница 1: ...MW 3802 PK 10 21 26 31 36 41 46 15 MW 3802_IM indd 1 09 01 2013 14 13 35...

Страница 2: ...9 8 12 11 13 14 15 16 17 18 19 10 25 26 27 28 29 1 2 3 5 4 6 7 20 21 30 32 31 22 23 24 16 0 20 0 MW 3802_IM indd 2 09 01 2013 14 13 36...

Страница 3: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 30 MW 3802_IM indd 3 09 01 2013 14 13 36...

Страница 4: ...4 4 MW 3802_IM indd 4 09 01 2013 14 13 36...

Страница 5: ...5 20 30 40 5 9 4 6 7 6 5 8 20 17 16 19 6 8 9 5 8 8 8 14 8 8 8 8 8 17 16 8 8 8 8 2 22 MW 3802_IM indd 5 09 01 2013 14 13 36...

Страница 6: ...28 27 28 29 29 3 27 28 30 30 3 3 32 31 0 05 1 30 0 10 0 20 12 00 1 00 1 00 8 00 1 00 0 05 2 00 0 15 0 05 2 00 0 40 1 00 8 00 1 00 0 05 4 00 0 35 1 00 6 00 5 00 31 31 3 32 24 32 3 8 8 14 8 8 8 14 15 M...

Страница 7: ...7 8 20 20 8 8 10 2 19 160 CUP 4 CUP 1 3 9 13 30 3 29 3 27 28 31 3 32 24 32 3 23 8 30 9 30 23 25 3 26 32 27 28 10 31 32 26 MW 3802_IM indd 7 09 01 2013 14 13 36...

Страница 8: ...8 3 8 30 23 24 9 5 8 17 16 8 1 9 8 8 5 9 5 open 5 5 close 5 6 7 6 1 1 1 1 1 1 1 MW 3802_IM indd 8 09 01 2013 14 13 36...

Страница 9: ...9 220 240 50 900 5 3 1902 03 41 MW 3802_IM indd 9 09 01 2013 14 13 36...

Страница 10: ...e sure that they are not damaged Do not use the unit if power cord or power cord connector are damaged Before switching the unit on make sure that your home mains voltage corresponds to the unit opera...

Страница 11: ...er cord or the power plug is damaged if the unit works improperly or after it was dropped Do not try to repair the unit by yourself Contact an authorized service center for all repair issues THE UNIT...

Страница 12: ...of the Milk Porridge program will blink Delayed start button 25 The Delayed start button 25 is used for cook ing end time setting To set the time use buttons 27 and 28 Hours 27 and Minutes 28 buttons...

Страница 13: ...socket 13 on the unit body and insert the power cord plug into the mains socket Auto cooking programs Press the Menu button 30 repeatedly to choose one of the cooking programs Milk Porridge Stew Soup...

Страница 14: ...on and remove the lower part Wash the upper and lower parts of the steam release lid 5 with a neutral detergent rinse and dry Assemble the steam release lid 5 by turn ing the lower part to the close p...

Страница 15: ...ie diese Bedienungsanleitung als Referenzmaterial Vor der Nutzung des Ger ts pr fen Sie das Netzkabel und die Anschlussstelle des Netzkabels die sich am Geh use des Ger ts befindet aufmerksam und verg...

Страница 16: ...e Empfehlungen bez glich der Menge der trockenen Nahrungsmittel und des Volumens der notwendigen Fl ssigkeit die im Kochbuch angegeben sind Nehmen Sie den Beh lter w hrend des Ger tebetriebs nicht aus...

Страница 17: ...icht gestattet den Beh lter f r Nahrungsmittelzubereitung 8 auf Heizger te oder Heizoberfl chen zu stellen Ersetzen Sie den Beh lter 8 mit anderer Schale nicht Achten Sie darauf dass die Oberfl che de...

Страница 18: ...en 1 00 8 00 1 00 Gr tzen 0 05 4 00 0 35 Brot 1 00 6 00 5 00 Start Taste 31 Um das gew hlte Kochprogramm einzuschalten dr cken Sie die Start Taste 31 dabei wird der Standardwert der Programmzeit auf d...

Страница 19: ...zen Sie die Tasten Stunden 27 und Minuten 28 Um das gew hlte Kochprogramm einzu schalten dr cken Sie die Start Taste 31 dabei wird die standardeingestellte Dauer des Programmbetriebs auf dem Bildschir...

Страница 20: ...bleiters 5 mit neu tralem Waschmittel sp len und trocknen Sie diese ab Bauen Sie den Deckel des Dampfableiters 5 zusammen indem Sie den Unterteil in die Position close stellen Stellen Sie den Deckel d...

Страница 21: ...21 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 30 21 MW 3802_IM indd 21 09 01 2013 14 13 37...

Страница 22: ...22 22 20 30 40 5 9 4 7 6 6 5 8 20 17 16 19 6 8 MW 3802_IM indd 22 09 01 2013 14 13 37...

Страница 23: ...3 24 23 24 24 24 25 25 27 28 27 28 27 28 29 29 3 27 28 30 30 3 3 31 32 0 05 1 30 0 10 0 20 12 00 1 00 1 00 8 00 1 00 0 05 2 00 0 15 0 05 2 00 0 40 1 00 8 00 1 00 0 05 4 00 0 35 1 00 6 00 5 00 31 31 3...

Страница 24: ...24 8 8 14 8 8 8 14 15 8 20 20 8 8 10 2 19 160 CUP 4 CUP 1 3 9 13 30 3 29 3 27 28 31 3 32 24 32 3 23 8 30 9 30 23 25 3 26 32 27 28 10 31 32 26 3 8 30 MW 3802_IM indd 24 09 01 2013 14 13 37...

Страница 25: ...25 23 24 9 5 8 17 16 8 1 9 8 8 5 9 open 5 5 close 5 5 7 6 6 1 1 1 1 1 1 1 220 240 50 900 5 3 i i i i i i i i i i i i MW 3802_IM indd 25 09 01 2013 14 13 37...

Страница 26: ...tare sau loca ul pentru conec tarea cablului de alimentare prezint defec iuni nainte de conectarea aparatului asigura i v c voltajul sursei de alimentare corespunde cu cel men ionat pe aparat Cablul d...

Страница 27: ...E DESTINAT NUMAI UZULUI CASNIC nainte de prima utilizare Dac multicooker ul a fost transportat sau p strat la temperaturi joase este necesar inerea acestu ia la temperatura camerei cel pu in dou ore n...

Страница 28: ...imentelor pe afi aj 3 va fi vizualizat men iunea Timer i valoarea clipind a timpului de g tire setat implicit Pentru setarea tim pului necesar de g tire a alimentelor utiliza i butoa nele 27 Ore i 28...

Страница 29: ...sa i butonul 24 Anulare indicatorul 32 se va stinge iar pe afi aj 3 va clipi indicatorul progra mului Terci cu lapte Pentru setarea timpului c tre care alimentul tre buie s fie g ta Exemplu V culca i...

Страница 30: ...suprafa a elementului de nc lzire numai dac acesta e rece nu permite i p trunderea apei n interiorul corpului aparatului Nu scufunda i corpul aparatului cablul de ali mentare i fi a cablului de alimen...

Страница 31: ...elektric k ho kabelu D v ne zapnete p stroj zkontrolujte zda nap t elektrick s t odpov d provozn mu nap t p stroje Elektrick kabel je opat en euro vidlic zap nejte ji do elektrick z suvky kter m spol...

Страница 32: ...pou it m V p pad p epravy nebo skladov n multifunk n ho parn ho hrnce p i n zk teplot je t eba nechat st t p stroj p i pokojov teplot po dobu nejm n dvou hodin P ed zapnut m p stroje zkontrolujte zda...

Страница 33: ...en Pol vka V p e Pe en Kroupy Chl b Volba programu va en se potvrzuje p slu nou kontrol kou na displeji 3 na displeji 3 se tak zobraz ikony indik tor 32 tla tko 31 Start bude blikat Pokud je to nutn...

Страница 34: ...indik tor 32 Chcete li nastavit as pou ijte tla tka 27 Hodiny a 28 Minuty Pozn mka Krok nastaven doby hodiny jedna hodina minuty 10 minut Stiskn te tla tko 31 Start indik tor 32 zhasne a indik tor 26...

Страница 35: ...a agresivn mi istic mi prost edky Udr ujte multifunk n parn hrnec na chlad n m such m m st mimo dosah d t Kompletace Multifunk n parn hrnec s odn mateln m ochran n m st n tkem a v kem v stupu p ry 1 k...

Страница 36: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 30 36 MW 3802_IM indd 36 09 01 2013 14 13 38...

Страница 37: ...37 20 30 40 5 9 4 6 7 6 5 8 20 17 16 19 MW 3802_IM indd 37 09 01 2013 14 13 38...

Страница 38: ...2 8 2 22 22 23 24 i 23 24 24 24 25 25 27 28 27 28 27 28 29 29 3 27 28 30 30 3 3 32 31 0 05 1 30 0 10 0 20 12 00 1 00 1 00 8 00 1 00 0 05 2 00 0 15 0 05 2 00 0 40 1 00 8 00 1 00 0 05 4 00 0 35 1 00 6 0...

Страница 39: ...39 31 29 3 32 24 32 3 8 8 14 8 8 8 14 15 8 20 20 8 8 10 2 19 160 CUP 4 CUP 1 3 9 13 30 i 3 29 3 27 28 31 3 32 24 32 3 23 8 30 9 30 23 25 10 26 32 27 28 10 MW 3802_IM indd 39 09 01 2013 14 13 38...

Страница 40: ...40 31 32 26 3 8 30 23 i 24 9 5 8 17 16 8 1 9 8 8 5 9 5 open 5 5 close 5 6 6 1 1 1 1 1 1 1 i i 220 240 50 900 5 3 MW 3802_IM indd 40 09 01 2013 14 13 38...

Страница 41: ...41 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 30 MW 3802_IM indd 41 09 01 2013 14 13 39...

Страница 42: ...42 20 30 40 5 9 4 6 7 6 5 8 20 17 16 19 MW 3802_IM indd 42 09 01 2013 14 13 39...

Страница 43: ...8 17 16 8 8 8 8 2 22 22 23 24 23 24 24 24 25 25 27 28 27 28 27 28 29 29 3 27 28 30 30 3 3 32 31 0 05 1 30 0 10 0 20 12 00 1 00 1 00 8 00 1 00 0 05 2 00 0 15 0 05 2 00 0 40 1 00 8 00 1 00 MW 3802_IM i...

Страница 44: ...00 0 35 1 00 6 00 5 00 31 31 3 32 24 32 3 8 8 14 8 8 8 14 15 8 20 20 8 8 10 2 19 160 CUP 4 CUP 1 3 9 13 30 3 29 3 27 28 31 3 32 24 32 3 23 8 30 9 30 23 25 3 26 32 27 28 10 MW 3802_IM indd 44 09 01 201...

Страница 45: ...45 31 32 26 3 8 30 23 24 9 5 8 17 16 8 1 9 8 8 5 9 5 open 5 5 close 5 6 7 6 1 1 1 1 1 1 1 220 240 50 900 5 3 MW 3802_IM indd 45 09 01 2013 14 13 39...

Страница 46: ...shnuri yoki el ktr shnuri ul n dig n j yi shik stl ng n jih zni ishl tm ng Ishl tishd n ldin el ktr t rm g id gi t k kuchi jih z ishl ydig n t k kuchig to g ri k lishini t kshirib ko ring El ktr shnu...

Страница 47: ...to g ri k lishini t kshirib ko ring Jih zni qutisid n ling ishl shg l qit b r dig n yorliql rini o r lg n shyol rini lib t shl ng Ko p il t m pishirgichni t kis issiqq chid mli sh n d gi issiq chiq r...

Страница 48: ...nl ng n vq t pishirish d stur b lgisi displ yd 3 yorishib t sdiql n di displ yd 3 yan b lgisi ko rin di B shl sh tugm si 31 chir g i 32 o chib yonib tur di Z rur bo ls vq t pish dig n v qtni o zingiz...

Страница 49: ...t nl ng B shl shni k ying surish tugm sini 25 b sing displ yd 3 K ying surish yozuvi ko rin di ko rs tish chir g i 26 o chib yon di k yingi ko rs tish chir g i 32 h m o chib yon di S t 27 v D qiq 28 t...

Страница 50: ...kk s lm ng Jih z v qisml rini t z l shg qirib t z l ydig n gr ssiv yuvish v sit l rini ishl tm ng Jih zni quruq s lqin v b l l rning qo li y tm ydig n j yg lib qo ying To pl mi Ko p il t m pishirgich...

Страница 51: ...um rul de serie pe tabelul cu datele tehnice Num rul de serie reprezint un num r din unsprezece cifre primele patru cifre indic nd data fabric rii De exemplu dac num rul de serie este 0606xxxxxxx nsea...

Страница 52: ...MW 3802_IM indd 52 09 01 2013 14 13 39...

Отзывы: