background image

34

ČESKý 

Standartní příklad naložení produktů (jako pří-

klad, kroupa) a nezbytné množství vody

Odměřte kroupu odměrkou (19) (do jedné odměrky 
vejde asi 160 g kroupy), umyjte a uložte ji na pánvi.
Přidejte vodu do vhodné úrovně:

– 

Pro snadné použití vezměte si stupnici se znač-
kami na šálku (CUP). Stupnice má značky udá-
vající proporce kroupy a vody.

například: 

Nasypte  čtyři  odměrky  kroupy,  nalijte 

vodu po rysku 4 šálky (CUP).

– 

Pro  přípravu  tekuté  mléčné  kaše  doporučený 
poměr rýže a vody by měl být 1:3.

– 

Zavřete  poklici  multifunkčního  parního  hrnce 
(9), dokud nezapadne.

– 

Zapojte  elektrický  kabel  do  konektoru  (13), 
umístěného  na  těle  multifunkčního  parního 
hrnce  a  zapojte  vidlici  elektrického  kabelu  do 
zásuvky.

Programy automatického vaření potravin 

• 

Opakovaným  stisknutím  tlačítka  (30)  „Menu“, 
vyberte  jeden  z  programů  vaření:  „Mléčná 
kaše“  „Dušení“,  „Polévka“,  „V  páře“,  „Vaření“, 
„Pečení“,  „Kroupy“  „Chléb“.  Volba  programu 
vaření se potvrzuje kontrolkou na displeji (3).

• 

V  případě  potřeby  můžete  nastavit  požadova-
nou  dobu  vaření  ručně  (viz  tabulku).  Stiskněte 
tlačítko (29) „Časovač“, na displeji (3) se zob-
razí nápis „Časovač“ a začne blikat čas výcho-
zího  nastavení.  Chcete-li  nastavit  dobu  vaření, 
použijte tlačítek (27) „Hodiny“ a (28) „Minuty.“

• 

Stiskněte tlačítko (31) „Start“ pro aktivaci zvole-
ného programu přípravy, na displeji (3) se zob-
razí doba trvání programu, ve výchozím nasta-
vení, a indikátor (32) bude svítit stále.

• 

Chcete-li zrušit program vaření, stiskněte tlačítko 
(24)  „Zrušit“,  indikátor  (32)  zhasne  a  na  displeji 
(3) bude blikat indikátor programu „Mléčná kaše.“

Chcete-li nastavit čas, ke kterému produkt by 

měl být připraven:

Příklad

: Jdete spát ve 23 hodin a chcete, aby sní-

dani bylo připraveno ke 08:30 ráno (odklad by měl 

být 9 hodin a 30 minut).

nastavení  času,  na  který  by  měl  být  produkt 

připraven

:

– 

Zapněte multifunkční parní hrnec  ve 23 hodiny;

– 

Zvolte potřebný program vaření;

– 

Stiskněte tlačítko (25) „Odložený start“, na dis-
pleji (3) se rozsvítí nápis „Odložený start“,  indi-
kátor  (26)  bud  blikat,  kromě  toho,  bude  blikat 
indikátor(32);

– 

Chcete-li  nastavit  čas,  použijte  tlačítka  (27) 
„Hodiny“ a (28) „Minuty“;

– 

Poznámka:  -  Krok  nastavení  doby:  hodiny  - 
jedna hodina, minuty - 10 minut.

– 

Stiskněte  tlačítko  (31)  „Start“,  indikátor  (32) 
zhasne a indikátor (26) zůstane svítit stále;

– 

Na displeji (3) bude probíhat odpočítávání času 
do konce vaření;

– 

Proces vaření bude dokončen k 08:30;

– 

Po  dokončení  procesu  vaření  se  zapne  režim 
„Ohřev“, přitom se rozsvítí indikátor (23).

Poznámka:

– 

Po  dokončení  procesu  vaření  multifunkční 

parní  hrnec  se  přepne  do  režimu  „Ohřev“  a 

udržuje  teplotu  hotového  pokrmu  během  24 

hodin,  nedoporučuje  se  nechávat  připravené 

potraviny v misce multifunkčního parního hrnce 

po delší dobu, protože to může způsobit jejích 

zkažení.

– 

Nepoužívejte  režim  „Ohřev“,  pro  ohřívaní  stu-

dených potravin.

Pozor! 

– 

Aby se předešlo popáleninám, při otevření pok-

lice  multifunkčního  parného  hrnce  (9),  buďte 

velmi opatrní, nenaklánějte se nad víkem výstu-

pu  páry  (5)  v  procesu  práce  multifunkčního 

parného hrnce, nevystavujte otevřené části těla 

působení vycházející páry z mísy (8)!

– 

Při  prvním  použití  multifunkčního  parného 

hrnce je možný cizí zápach z topného elemen-

tu, je to  přípustné.

– 

Kontrolujte  připravenost  potravin  při  vaření, 

pokud  je  to  nutné,  míchejte  produkty  plas-

tovou  naběračkou  (17),  nebo  lopatkou  (16). 

Nepoužívejte kovové předměty, které by mohly 

poškrábat nepřilnavý povrch mísy (8).

Čistění a údržba

• 

Vytáhněte vidlici elektrického kabelu ze zásuvky 
a nechte multifunkční parní hrnec vychladnout.

• 

Otřete  plášť  přístroje  (1)  a  poklici  (9)  vlhkým 
hadříkem, pak otřete dosucha.

• 

  Všechny  odnímatelné  části,  včetně  mísy  na 
přípravu potravin (8) umyjte měkkou houbou s 
neutrálním  mycím  prostředkem  a  pak  oplách-
něte pod tekoucí vodou.

• 

Je zakázáno mýt mísu na přípravu potravin (8) v 
myčce na nádobí.

• 

Pro  kompletní  čištění  víka  výstupu  páry  (5) 
odstraňte ji z poklice (9);

• 

Demontujte  víko  výstupu  páry  (5)  otáčením 
spodní části proti směru hodinových ručiček do  
polohy „open“ a vyjměte dolní část.

• 

Umyjte  horní  a  spodní  části  víka  výstupu  páry 
(5)  neutrálním  mycím  prostředkem,  opláchně-
te a osušte. 

• 

Sestavte víko výstupu páry (5) otáčením spodní 
části do pozice „close“.

• 

Umístěte víko výstupu páry (5) na místo.

MW-3802_IM.indd   34

09.01.2013   14:13:38

Содержание MW-3802 PK

Страница 1: ...MW 3802 PK 10 21 26 31 36 41 46 15 MW 3802_IM indd 1 09 01 2013 14 13 35...

Страница 2: ...9 8 12 11 13 14 15 16 17 18 19 10 25 26 27 28 29 1 2 3 5 4 6 7 20 21 30 32 31 22 23 24 16 0 20 0 MW 3802_IM indd 2 09 01 2013 14 13 36...

Страница 3: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 30 MW 3802_IM indd 3 09 01 2013 14 13 36...

Страница 4: ...4 4 MW 3802_IM indd 4 09 01 2013 14 13 36...

Страница 5: ...5 20 30 40 5 9 4 6 7 6 5 8 20 17 16 19 6 8 9 5 8 8 8 14 8 8 8 8 8 17 16 8 8 8 8 2 22 MW 3802_IM indd 5 09 01 2013 14 13 36...

Страница 6: ...28 27 28 29 29 3 27 28 30 30 3 3 32 31 0 05 1 30 0 10 0 20 12 00 1 00 1 00 8 00 1 00 0 05 2 00 0 15 0 05 2 00 0 40 1 00 8 00 1 00 0 05 4 00 0 35 1 00 6 00 5 00 31 31 3 32 24 32 3 8 8 14 8 8 8 14 15 M...

Страница 7: ...7 8 20 20 8 8 10 2 19 160 CUP 4 CUP 1 3 9 13 30 3 29 3 27 28 31 3 32 24 32 3 23 8 30 9 30 23 25 3 26 32 27 28 10 31 32 26 MW 3802_IM indd 7 09 01 2013 14 13 36...

Страница 8: ...8 3 8 30 23 24 9 5 8 17 16 8 1 9 8 8 5 9 5 open 5 5 close 5 6 7 6 1 1 1 1 1 1 1 MW 3802_IM indd 8 09 01 2013 14 13 36...

Страница 9: ...9 220 240 50 900 5 3 1902 03 41 MW 3802_IM indd 9 09 01 2013 14 13 36...

Страница 10: ...e sure that they are not damaged Do not use the unit if power cord or power cord connector are damaged Before switching the unit on make sure that your home mains voltage corresponds to the unit opera...

Страница 11: ...er cord or the power plug is damaged if the unit works improperly or after it was dropped Do not try to repair the unit by yourself Contact an authorized service center for all repair issues THE UNIT...

Страница 12: ...of the Milk Porridge program will blink Delayed start button 25 The Delayed start button 25 is used for cook ing end time setting To set the time use buttons 27 and 28 Hours 27 and Minutes 28 buttons...

Страница 13: ...socket 13 on the unit body and insert the power cord plug into the mains socket Auto cooking programs Press the Menu button 30 repeatedly to choose one of the cooking programs Milk Porridge Stew Soup...

Страница 14: ...on and remove the lower part Wash the upper and lower parts of the steam release lid 5 with a neutral detergent rinse and dry Assemble the steam release lid 5 by turn ing the lower part to the close p...

Страница 15: ...ie diese Bedienungsanleitung als Referenzmaterial Vor der Nutzung des Ger ts pr fen Sie das Netzkabel und die Anschlussstelle des Netzkabels die sich am Geh use des Ger ts befindet aufmerksam und verg...

Страница 16: ...e Empfehlungen bez glich der Menge der trockenen Nahrungsmittel und des Volumens der notwendigen Fl ssigkeit die im Kochbuch angegeben sind Nehmen Sie den Beh lter w hrend des Ger tebetriebs nicht aus...

Страница 17: ...icht gestattet den Beh lter f r Nahrungsmittelzubereitung 8 auf Heizger te oder Heizoberfl chen zu stellen Ersetzen Sie den Beh lter 8 mit anderer Schale nicht Achten Sie darauf dass die Oberfl che de...

Страница 18: ...en 1 00 8 00 1 00 Gr tzen 0 05 4 00 0 35 Brot 1 00 6 00 5 00 Start Taste 31 Um das gew hlte Kochprogramm einzuschalten dr cken Sie die Start Taste 31 dabei wird der Standardwert der Programmzeit auf d...

Страница 19: ...zen Sie die Tasten Stunden 27 und Minuten 28 Um das gew hlte Kochprogramm einzu schalten dr cken Sie die Start Taste 31 dabei wird die standardeingestellte Dauer des Programmbetriebs auf dem Bildschir...

Страница 20: ...bleiters 5 mit neu tralem Waschmittel sp len und trocknen Sie diese ab Bauen Sie den Deckel des Dampfableiters 5 zusammen indem Sie den Unterteil in die Position close stellen Stellen Sie den Deckel d...

Страница 21: ...21 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 30 21 MW 3802_IM indd 21 09 01 2013 14 13 37...

Страница 22: ...22 22 20 30 40 5 9 4 7 6 6 5 8 20 17 16 19 6 8 MW 3802_IM indd 22 09 01 2013 14 13 37...

Страница 23: ...3 24 23 24 24 24 25 25 27 28 27 28 27 28 29 29 3 27 28 30 30 3 3 31 32 0 05 1 30 0 10 0 20 12 00 1 00 1 00 8 00 1 00 0 05 2 00 0 15 0 05 2 00 0 40 1 00 8 00 1 00 0 05 4 00 0 35 1 00 6 00 5 00 31 31 3...

Страница 24: ...24 8 8 14 8 8 8 14 15 8 20 20 8 8 10 2 19 160 CUP 4 CUP 1 3 9 13 30 3 29 3 27 28 31 3 32 24 32 3 23 8 30 9 30 23 25 3 26 32 27 28 10 31 32 26 3 8 30 MW 3802_IM indd 24 09 01 2013 14 13 37...

Страница 25: ...25 23 24 9 5 8 17 16 8 1 9 8 8 5 9 open 5 5 close 5 5 7 6 6 1 1 1 1 1 1 1 220 240 50 900 5 3 i i i i i i i i i i i i MW 3802_IM indd 25 09 01 2013 14 13 37...

Страница 26: ...tare sau loca ul pentru conec tarea cablului de alimentare prezint defec iuni nainte de conectarea aparatului asigura i v c voltajul sursei de alimentare corespunde cu cel men ionat pe aparat Cablul d...

Страница 27: ...E DESTINAT NUMAI UZULUI CASNIC nainte de prima utilizare Dac multicooker ul a fost transportat sau p strat la temperaturi joase este necesar inerea acestu ia la temperatura camerei cel pu in dou ore n...

Страница 28: ...imentelor pe afi aj 3 va fi vizualizat men iunea Timer i valoarea clipind a timpului de g tire setat implicit Pentru setarea tim pului necesar de g tire a alimentelor utiliza i butoa nele 27 Ore i 28...

Страница 29: ...sa i butonul 24 Anulare indicatorul 32 se va stinge iar pe afi aj 3 va clipi indicatorul progra mului Terci cu lapte Pentru setarea timpului c tre care alimentul tre buie s fie g ta Exemplu V culca i...

Страница 30: ...suprafa a elementului de nc lzire numai dac acesta e rece nu permite i p trunderea apei n interiorul corpului aparatului Nu scufunda i corpul aparatului cablul de ali mentare i fi a cablului de alimen...

Страница 31: ...elektric k ho kabelu D v ne zapnete p stroj zkontrolujte zda nap t elektrick s t odpov d provozn mu nap t p stroje Elektrick kabel je opat en euro vidlic zap nejte ji do elektrick z suvky kter m spol...

Страница 32: ...pou it m V p pad p epravy nebo skladov n multifunk n ho parn ho hrnce p i n zk teplot je t eba nechat st t p stroj p i pokojov teplot po dobu nejm n dvou hodin P ed zapnut m p stroje zkontrolujte zda...

Страница 33: ...en Pol vka V p e Pe en Kroupy Chl b Volba programu va en se potvrzuje p slu nou kontrol kou na displeji 3 na displeji 3 se tak zobraz ikony indik tor 32 tla tko 31 Start bude blikat Pokud je to nutn...

Страница 34: ...indik tor 32 Chcete li nastavit as pou ijte tla tka 27 Hodiny a 28 Minuty Pozn mka Krok nastaven doby hodiny jedna hodina minuty 10 minut Stiskn te tla tko 31 Start indik tor 32 zhasne a indik tor 26...

Страница 35: ...a agresivn mi istic mi prost edky Udr ujte multifunk n parn hrnec na chlad n m such m m st mimo dosah d t Kompletace Multifunk n parn hrnec s odn mateln m ochran n m st n tkem a v kem v stupu p ry 1 k...

Страница 36: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 30 36 MW 3802_IM indd 36 09 01 2013 14 13 38...

Страница 37: ...37 20 30 40 5 9 4 6 7 6 5 8 20 17 16 19 MW 3802_IM indd 37 09 01 2013 14 13 38...

Страница 38: ...2 8 2 22 22 23 24 i 23 24 24 24 25 25 27 28 27 28 27 28 29 29 3 27 28 30 30 3 3 32 31 0 05 1 30 0 10 0 20 12 00 1 00 1 00 8 00 1 00 0 05 2 00 0 15 0 05 2 00 0 40 1 00 8 00 1 00 0 05 4 00 0 35 1 00 6 0...

Страница 39: ...39 31 29 3 32 24 32 3 8 8 14 8 8 8 14 15 8 20 20 8 8 10 2 19 160 CUP 4 CUP 1 3 9 13 30 i 3 29 3 27 28 31 3 32 24 32 3 23 8 30 9 30 23 25 10 26 32 27 28 10 MW 3802_IM indd 39 09 01 2013 14 13 38...

Страница 40: ...40 31 32 26 3 8 30 23 i 24 9 5 8 17 16 8 1 9 8 8 5 9 5 open 5 5 close 5 6 6 1 1 1 1 1 1 1 i i 220 240 50 900 5 3 MW 3802_IM indd 40 09 01 2013 14 13 38...

Страница 41: ...41 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 30 MW 3802_IM indd 41 09 01 2013 14 13 39...

Страница 42: ...42 20 30 40 5 9 4 6 7 6 5 8 20 17 16 19 MW 3802_IM indd 42 09 01 2013 14 13 39...

Страница 43: ...8 17 16 8 8 8 8 2 22 22 23 24 23 24 24 24 25 25 27 28 27 28 27 28 29 29 3 27 28 30 30 3 3 32 31 0 05 1 30 0 10 0 20 12 00 1 00 1 00 8 00 1 00 0 05 2 00 0 15 0 05 2 00 0 40 1 00 8 00 1 00 MW 3802_IM i...

Страница 44: ...00 0 35 1 00 6 00 5 00 31 31 3 32 24 32 3 8 8 14 8 8 8 14 15 8 20 20 8 8 10 2 19 160 CUP 4 CUP 1 3 9 13 30 3 29 3 27 28 31 3 32 24 32 3 23 8 30 9 30 23 25 3 26 32 27 28 10 MW 3802_IM indd 44 09 01 201...

Страница 45: ...45 31 32 26 3 8 30 23 24 9 5 8 17 16 8 1 9 8 8 5 9 5 open 5 5 close 5 6 7 6 1 1 1 1 1 1 1 220 240 50 900 5 3 MW 3802_IM indd 45 09 01 2013 14 13 39...

Страница 46: ...shnuri yoki el ktr shnuri ul n dig n j yi shik stl ng n jih zni ishl tm ng Ishl tishd n ldin el ktr t rm g id gi t k kuchi jih z ishl ydig n t k kuchig to g ri k lishini t kshirib ko ring El ktr shnu...

Страница 47: ...to g ri k lishini t kshirib ko ring Jih zni qutisid n ling ishl shg l qit b r dig n yorliql rini o r lg n shyol rini lib t shl ng Ko p il t m pishirgichni t kis issiqq chid mli sh n d gi issiq chiq r...

Страница 48: ...nl ng n vq t pishirish d stur b lgisi displ yd 3 yorishib t sdiql n di displ yd 3 yan b lgisi ko rin di B shl sh tugm si 31 chir g i 32 o chib yonib tur di Z rur bo ls vq t pish dig n v qtni o zingiz...

Страница 49: ...t nl ng B shl shni k ying surish tugm sini 25 b sing displ yd 3 K ying surish yozuvi ko rin di ko rs tish chir g i 26 o chib yon di k yingi ko rs tish chir g i 32 h m o chib yon di S t 27 v D qiq 28 t...

Страница 50: ...kk s lm ng Jih z v qisml rini t z l shg qirib t z l ydig n gr ssiv yuvish v sit l rini ishl tm ng Jih zni quruq s lqin v b l l rning qo li y tm ydig n j yg lib qo ying To pl mi Ko p il t m pishirgich...

Страница 51: ...um rul de serie pe tabelul cu datele tehnice Num rul de serie reprezint un num r din unsprezece cifre primele patru cifre indic nd data fabric rii De exemplu dac num rul de serie este 0606xxxxxxx nsea...

Страница 52: ...MW 3802_IM indd 52 09 01 2013 14 13 39...

Отзывы: