background image

29

28

NL

ES

•   Reparaties werden uitgevoerd door een derde of niet 

erkende verkoper.

•   Het defect het gevolg is van verkeerd, onzorgvuldig 

gebruik of onderhoud, door verwaarlozing of door 
stootschade aan stof en/of onderstel.

•   Er sprake is van normale slijtage aan onderdelen, die men 

bij het dagelijkse gebruik van een product mag verwachten 
(draaiende en bewegende delen….enz…).

Vanaf wanneer?

De garantieperiode gaat in op de aankoopdatum van het 
product.

Voor welke periode?

Voor een periode van 24 opeenvolgende maanden. De 
garantie geldt uitsluitend voor de 
eerste eigenaar en is niet overdraagbaar.

Wat moet je doen?

Bij de aankoop van het product dient het aankoopbewijs 
zorgvuldig bewaard te worden. De aankoopdatum moet 
duidelijk zichtbaar zijn op het aankoopbewijs. Bij problemen of 
defecten dien je je tot de verkoper te wenden. Omruiling of 
terugname kan niet worden geëist. Reparaties geven geen 
recht op verlenging van de garantieperiode. Producten die 
rechtstreeks naar fabrikant retour worden gezonden, komen 
niet voor garantie in aanmerking.

Deze Garantiebepaling is in overeenstemming met de 
Europese Richtlijn 99/44/EG dat. 25 mei 1999.

 

Reposacabezas

 

Hebilla del cinturón

 

Alas de protección lateral

 

Respaldo

 

Guía-pasaje del cinturón

 

Asiento

 

Maneta de ajuste de posición del reposacabezas

 

Etiqueta con instrucciones de uso

 

Manual de instrucciones

Seguridad

General Maxi-Cosi Rodi XP 2

1.   Solamente tú eres el responsable de la seguridad de tu 

hijo.

2.  Nunca conduzcas con el niño en el regazo. 
3.  Utiliza la Maxi-Cosi Rodi XP 2 únicamente en el automóvil.
4.   No utilices productos de segunda mano cuyo origen 

desconoces.

5.  Sustituye la Maxi-Cosi Rodi XP 2 después de un accidente.
6.   Lee este manual con atención y guárdalo en el 

compartimiento debajo de la Maxi-Cosi Rodi XP 2.

Importante:

 La correcta posición del cinturón de seguridad 

del automóvil es de vital importancia para la seguridad del 
niño. El cinturón deberá colocarse siguiendo las señalizaciones 
rojas de la Maxi-Cosi Rodi XP2, sin retorcerse en su recorrido. 
El recorrido del cinturón de seguridad no podrá ser NUNCA 
diferente al descrito en este manual.

Importante:

 No realices modificaciones en la Maxi-Cosi Rodi 

XP 2, ya que éstas podrían mermar seriamente la seguridad del 
dispositivo de retención.

Mantenimiento Maxi-Cosi Rodi XP 2

1.   Utilízala sólo con una vestidura original, ya que forma 

parte de la seguridad.

2.   No quites las partes de espuma del reposacabezas ni del 

respaldo.

3.   Limpia la Maxi-Cosi Rodi XP 2 regularmente con agua tibia, 

jabón y un trapo suave. No utilices lubricantes o productos 
de limpieza agresivos.

La Maxi-Cosi Rodi XP 2 está homologada conforme a las 
normas europeas de seguridad más recientes (CEE R44/04)  
y es apta para niños de 15 a 36 kg (desde aproximadamente 
3,5 años y con una altura máxima de 1,50 metros).

A
B
C
D

E
F

G
H

I

Содержание Rodi XP 2

Страница 1: ...e lezen en op te volgen ES Enhorabuena por tu compra Para ofrecer la m xima protecci n y un ptimo confort para tu beb es muy importante que leas el manual atentamente y sigas las instrucciones de uso...

Страница 2: ...NL A B C D E F G H I E Index 6 8 10 3 4 EN 13 FR 17 DE 21 NL 25 ES 29 IT 33 PT 37 JA 41 PL 45 UK 49 HR 53 SK 55 HE 59...

Страница 3: ...d emploi Garantie Gebrauchsanweisung Garantie Gebruiksaanwijzing Garantie Modo de empleo Garantia Istruzioni per l uso Garanzia Modo de emprego Garantia Instrukcja obs ugi Gwarancja Upute za upotrebu...

Страница 4: ...7 6 B D A C B D A C B D A C B D A C...

Страница 5: ...9 8 1 cm A B D C A B B A 1 cm A B D C A B B A 1 cm A B D C A B B A...

Страница 6: ...11 10 10 11 1 2 3 C D E J K L M I H A B F G 10 11 1 2 3 C D E J K L M I H A B F G 10 11 1 2 3 C D E J K L M I H A B F G...

Страница 7: ...safety of your child The car seat belt must be installed following the red parts of the Maxi Cosi Rodi XP 2 NEVER fit the seat belt in a way other than described Warning Do not make any changes to the...

Страница 8: ...may become too hot for your child s skin Warning The Maxi Cosi Rodi XP 2 must only be installed in the car in a forward facing position Environment Keep all plastic packaging materials out of reach of...

Страница 9: ...enfant sur les genoux pendant les d placements en voiture 3 Utilisez le si ge auto Maxi Cosi Rodi XP 2 uniquement dans la voiture 4 N utilisez pas de produit d occasion dont vous ignorez s il a subi...

Страница 10: ...on la housse risquerait de se d colorer et les pi ces en plastique pourraient devenir trop chaudes pour la peau de l enfant Avertissement placez le si ge auto Maxi Cosi Rodi XP 2 uniquement face la ro...

Страница 11: ...regelm ig mit einem weichen Tuch mit lauwarmem Wasser und Seife Verwenden Sie keine Schmiermittel oder aggressiven Reinigungsmittel Der Maxi Cosi Rodi XP 2 wurde gem den aktuellen europ ischen Sicher...

Страница 12: ...gt sind 10 Decken Sie den Maxi Cosi Rodi XP 2 immer ab wenn das Fahrzeug einer intensiven Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist Der Bezug kann sich verf rben und die Kunststoffteile k nnen f r die Kinderh...

Страница 13: ...steun Gordelhaak Schoudersteun Rugsteun Gordelgeleider Zitting Bedieningshendel hoofdsteun Label gebruiksaanwijzing Instructieboekje Veiligheid Algemeen Maxi Cosi Rodi XP 2 1 Je bent altijd zelf veran...

Страница 14: ...een in de rijrichting in de auto Milieu Houd plastic verpakkingsmaterialen uit de buurt van jouw kind om verstikkingsgevaar te voorkomen Wanneer je het product niet meer gebruikt verzoeken wij je vanu...

Страница 15: ...strucciones de uso Manual de instrucciones Seguridad General Maxi Cosi Rodi XP 2 1 Solamente t eres el responsable de la seguridad de tu hijo 2 Nunca conduzcas con el ni o en el regazo 3 Utiliza la Ma...

Страница 16: ...ticas de la silla de auto se calienten en exceso y puedan quemar al ni o Las exposiciones al sol prolongadas tambi n pueden estropear el color de la confecci n Importante Coloca siempre la Maxi Cosi R...

Страница 17: ...erali sul Maxi Cosi Rodi XP 2 1 Siete sempre voi i diretti responsabili della sicurezza del vostro bambino 2 Non tenere mai il bambino in braccio durante il viaggio 3 Utilizzare il Maxi Cosi Rodi XP 2...

Страница 18: ...e scolorirsi e le parti in plastica potrebbero surriscaldarsi e scottare la pelle del bambino Avvertenza il Maxi Cosi Rodi XP 2 deve essere installato in auto esclusivamente in senso di marcia L ambie...

Страница 19: ...o apoio para a cabe a Etiqueta de instala o Manual de instru es Sistema de protec o Informa es gerais da Maxi Cosi Rodi XP 2 1 A seguran a do seu filho sempre da sua responsabili dade 2 Nunca transpor...

Страница 20: ...m local com sol directo A forra pode descolorar e as pe as de pl stico e ficam demasiado quentes para a pele da crian a Aviso Instale a Maxi Cosi Rodi XP 2 no autom vel apenas no sentido da marcha Amb...

Страница 21: ...r da data de aquisi o do produto Por quanto tempo Por um per odo de 24 meses consecutivos A garantia pode apenas ser usufru da pelo primeiro propriet rio n o sendo por isso transmiss vel O que deves f...

Страница 22: ...Cosi Rodi XP 2 24 Web www maxi cosi com Maxi Cosi Rodi XP 2 1 2 3 4 5 6 Maxi Cosi Rodi XP 2 1 ECE R16 3 Maxi Cosi Rodi XP 2 2 2 3 Maxi Cosi Rodi XP 2 4 Maxi Cosi XP 2 5 Maxi Cosi Rodi XP 2 6 Maxi Cos...

Страница 23: ...stwa ma zasadnicze znaczenie dla bezpiecze stwa dziecka Pas bezpiecze stwa musi zosta poprowadzony przez czerwone prowadnice fotelika Maxi Cosi Rodi XP 2 NIGDY nie wolno prowadzi pasa bezpiecze stwa...

Страница 24: ...pozostawiaj dziecka bez opieki 2 Zawsze przypinaj dziecko pasem bezpiecze stwa 3 Upewnij si e zag wek jest ustawiony na w a ciwej wysoko ci 4 Przed ka dym u yciem sprawd czy pas bezpiecze stwa nie jes...

Страница 25: ...cznie pierwszego w a ciciela i jest nieprzenoszalna Post powanie w przypadku wyst pienia wad Nale y zachowa rachunek za zakupiony wyr b Na rachunku musi by wyra nie widoczna data zakupu W przypadku wy...

Страница 26: ...Maxi Cosi Rodi XP 2 24 www maxi cosi com Maxi Cosi Rodi XP 2 1 2 3 4 5 6 Maxi Cosi Rodi XP 2 1 Maxi Cosi Rodi XP 2 ECE R16 2 3 Maxi Cosi Rodi XP 2 4 Maxi Cosi XP 2 5 Maxi Cosi Rodi XP 2 6 Maxi Cosi R...

Страница 27: ...udan je ispravno postavljen sigurnosni pojas Sigurnosni pojas automobila potrebno je postaviti prate i crvene dijelove sjedalice Maxi Cosi Rodi XP 2 NIKADA ne postavljajte sigurnosni pojas druga ije o...

Страница 28: ...ne ostavljajte dijete bez nadzora 2 Dijete uvijek prive ite sigurnosnim pojasom 3 Provjerite je li naslon za glavu postavljen na prikladnu visinu 4 Prije svakog kori tenja provjerite jesu li pojasevi...

Страница 29: ...v robku 2 Penov asti opierky hlavy a chrbta sa nesm odstr ni 3 Autoseda ku Maxi Cosi Rodi XP 2 pravidelne istite vla nou vodou mydlom a jemnou handri kou Nepou vajte iadne mazadl alebo agres vne istia...

Страница 30: ...y Va e die a v autoseda ke Maxi Cosi Rodi XP 2 1 Die a nikdy nenech vajte bez dozoru 2 Die a v dy zabezpe te bezpe nostn m p som 3 Uistite sa e opierka hlavy je nastaven na spr vnu v ku 4 Pred ka d m...

Страница 31: ...m innosti T to z ruka nadob da innos d om zak penia v robku Z ru n doba T to z ruka plat po dobu 24 po sebe id cich mesiacov Z ruka sa vz ahuje len na prv ho majite a a nie je prenosn o robi v pr pade...

Страница 32: ...HE 24 www maxi cosi com 42 1999 25 99 44EG Rodi XP 2 Rodi XP 2 1 3 ECE 16R 2 2 Rodi XP 2 3 Rodi XP 2 4 5 Rodi XP 2 Rodi XP 2 6 7 Rodi XP 2 8 9 Rodi XP 2 10 Rodi XP 2 www maxi cosi com ECE Rodi XP 2 R...

Страница 33: ...64 Notes...

Отзывы: