background image

17

16

FR

EN

•   If the defect is the result of improper or careless use or 

maintenance, negligence or impact damage to the fabric 
cover and/or frame.

•   If the parts show normal wear and tear that may be 

expected from daily use of a product (rotating and moving 
parts etc.)

Date of effect:

The warranty becomes effective on the date the product is 
purchased.

Warranty term:

The warranty period applies for a period of 24 consecutive 
months. The warranty only applies for the first owner and is 
not transferable.

What to do in case of defects:

After purchasing the product, keep the purchase receipt. The 
date of purchase must be clearly visible on the receipt. Should 
problems or defects arise please contact your retailer. 
Exchanging or taking back the product cannot be requested. 
Repairs do not give entitlement to extension of the warranty. 
Products that are returned directly to the manufacturer are not 
eligible for warranty.

This Warranty Clause conforms to European Directive 99/44/
EG of 25 May 1999.

 

La têtière

 

Crochet pour harnais

 

Réducteur d’assise

 

Dossier

 

Guide-sangle

 

Rehausseur

 

Levier de réglage de la têtière

 

Étiquette mode d’emploi

 

Notice

Instructions de sécurité

Généralités du siège-auto Maxi-Cosi Rodi XP 2

1.   Vous êtes toujours vous-même responsable de la sécurité 

de votre enfant.

2.   Ne tenez jamais votre enfant sur les genoux pendant les 

déplacements en voiture. 

3.   Utilisez le siège-auto Maxi-Cosi Rodi XP 2 uniquement 

dans la voiture.

4.   N’utilisez pas de produit d’occasion dont vous ignorez s’il a 

subi des dommages (visibles ou non).

5.   Remplacez le siège-auto Maxi-Cosi Rodi XP 2 après un 

accident.

6.   Veuillez lire attentivement la notice et la conserver 

précieusement dans le compartiment de rangement sous le 
siège-auto Maxi Cosi Rodi XP 2.

Avertissement :

 pour la sécurité de votre enfant, il est 

essentiel que la ceinture de sécurité de la voiture soit 
correctement placée. La ceinture de sécurité de la voiture doit 
être mise le long des marques rouges du siège-auto Maxi-Cosi 
Rodi XP 2. NE faites JAMAIS passer la ceinture d’une autre 
manière que celle indiquée.

Avertissement :

 ne modifiez en aucune façon le siège-auto 

Maxi-Cosi Rodi XP 2, il pourrait en résulter des situations 
dangereuses.

Entretien du siège-auto Maxi-Cosi Rodi XP 2

1.   Utilisez toujours une housse d’origine, car la housse fait 

également partie de la sécurité.

2.   Les parties en mousse de l’appuie-tête et du dossier ne 

doivent pas être enlevées.

3.   Nettoyez régulièrement le siège-auto Maxi-Cosi Rodi XP 2 

à l’eau tiède, avec du savon et un chiffon doux. N’utilisez 
pas de lubrifiants ni de produits de nettoyage agressifs.

Le siège-auto Maxi-Cosi Rodi XP 2 est agréé selon la dernière 
norme de sécurité européenne (ECE R44 /04) et convient aux 
enfants pesant de 15 à 36 kg (à partir d’environ 3 ans ½ et 
jusqu’à une taille maximale de 1,50 mètre).

A
B
C
D

E
F

G
H

I

Содержание Rodi XP 2

Страница 1: ...e lezen en op te volgen ES Enhorabuena por tu compra Para ofrecer la m xima protecci n y un ptimo confort para tu beb es muy importante que leas el manual atentamente y sigas las instrucciones de uso...

Страница 2: ...NL A B C D E F G H I E Index 6 8 10 3 4 EN 13 FR 17 DE 21 NL 25 ES 29 IT 33 PT 37 JA 41 PL 45 UK 49 HR 53 SK 55 HE 59...

Страница 3: ...d emploi Garantie Gebrauchsanweisung Garantie Gebruiksaanwijzing Garantie Modo de empleo Garantia Istruzioni per l uso Garanzia Modo de emprego Garantia Instrukcja obs ugi Gwarancja Upute za upotrebu...

Страница 4: ...7 6 B D A C B D A C B D A C B D A C...

Страница 5: ...9 8 1 cm A B D C A B B A 1 cm A B D C A B B A 1 cm A B D C A B B A...

Страница 6: ...11 10 10 11 1 2 3 C D E J K L M I H A B F G 10 11 1 2 3 C D E J K L M I H A B F G 10 11 1 2 3 C D E J K L M I H A B F G...

Страница 7: ...safety of your child The car seat belt must be installed following the red parts of the Maxi Cosi Rodi XP 2 NEVER fit the seat belt in a way other than described Warning Do not make any changes to the...

Страница 8: ...may become too hot for your child s skin Warning The Maxi Cosi Rodi XP 2 must only be installed in the car in a forward facing position Environment Keep all plastic packaging materials out of reach of...

Страница 9: ...enfant sur les genoux pendant les d placements en voiture 3 Utilisez le si ge auto Maxi Cosi Rodi XP 2 uniquement dans la voiture 4 N utilisez pas de produit d occasion dont vous ignorez s il a subi...

Страница 10: ...on la housse risquerait de se d colorer et les pi ces en plastique pourraient devenir trop chaudes pour la peau de l enfant Avertissement placez le si ge auto Maxi Cosi Rodi XP 2 uniquement face la ro...

Страница 11: ...regelm ig mit einem weichen Tuch mit lauwarmem Wasser und Seife Verwenden Sie keine Schmiermittel oder aggressiven Reinigungsmittel Der Maxi Cosi Rodi XP 2 wurde gem den aktuellen europ ischen Sicher...

Страница 12: ...gt sind 10 Decken Sie den Maxi Cosi Rodi XP 2 immer ab wenn das Fahrzeug einer intensiven Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist Der Bezug kann sich verf rben und die Kunststoffteile k nnen f r die Kinderh...

Страница 13: ...steun Gordelhaak Schoudersteun Rugsteun Gordelgeleider Zitting Bedieningshendel hoofdsteun Label gebruiksaanwijzing Instructieboekje Veiligheid Algemeen Maxi Cosi Rodi XP 2 1 Je bent altijd zelf veran...

Страница 14: ...een in de rijrichting in de auto Milieu Houd plastic verpakkingsmaterialen uit de buurt van jouw kind om verstikkingsgevaar te voorkomen Wanneer je het product niet meer gebruikt verzoeken wij je vanu...

Страница 15: ...strucciones de uso Manual de instrucciones Seguridad General Maxi Cosi Rodi XP 2 1 Solamente t eres el responsable de la seguridad de tu hijo 2 Nunca conduzcas con el ni o en el regazo 3 Utiliza la Ma...

Страница 16: ...ticas de la silla de auto se calienten en exceso y puedan quemar al ni o Las exposiciones al sol prolongadas tambi n pueden estropear el color de la confecci n Importante Coloca siempre la Maxi Cosi R...

Страница 17: ...erali sul Maxi Cosi Rodi XP 2 1 Siete sempre voi i diretti responsabili della sicurezza del vostro bambino 2 Non tenere mai il bambino in braccio durante il viaggio 3 Utilizzare il Maxi Cosi Rodi XP 2...

Страница 18: ...e scolorirsi e le parti in plastica potrebbero surriscaldarsi e scottare la pelle del bambino Avvertenza il Maxi Cosi Rodi XP 2 deve essere installato in auto esclusivamente in senso di marcia L ambie...

Страница 19: ...o apoio para a cabe a Etiqueta de instala o Manual de instru es Sistema de protec o Informa es gerais da Maxi Cosi Rodi XP 2 1 A seguran a do seu filho sempre da sua responsabili dade 2 Nunca transpor...

Страница 20: ...m local com sol directo A forra pode descolorar e as pe as de pl stico e ficam demasiado quentes para a pele da crian a Aviso Instale a Maxi Cosi Rodi XP 2 no autom vel apenas no sentido da marcha Amb...

Страница 21: ...r da data de aquisi o do produto Por quanto tempo Por um per odo de 24 meses consecutivos A garantia pode apenas ser usufru da pelo primeiro propriet rio n o sendo por isso transmiss vel O que deves f...

Страница 22: ...Cosi Rodi XP 2 24 Web www maxi cosi com Maxi Cosi Rodi XP 2 1 2 3 4 5 6 Maxi Cosi Rodi XP 2 1 ECE R16 3 Maxi Cosi Rodi XP 2 2 2 3 Maxi Cosi Rodi XP 2 4 Maxi Cosi XP 2 5 Maxi Cosi Rodi XP 2 6 Maxi Cos...

Страница 23: ...stwa ma zasadnicze znaczenie dla bezpiecze stwa dziecka Pas bezpiecze stwa musi zosta poprowadzony przez czerwone prowadnice fotelika Maxi Cosi Rodi XP 2 NIGDY nie wolno prowadzi pasa bezpiecze stwa...

Страница 24: ...pozostawiaj dziecka bez opieki 2 Zawsze przypinaj dziecko pasem bezpiecze stwa 3 Upewnij si e zag wek jest ustawiony na w a ciwej wysoko ci 4 Przed ka dym u yciem sprawd czy pas bezpiecze stwa nie jes...

Страница 25: ...cznie pierwszego w a ciciela i jest nieprzenoszalna Post powanie w przypadku wyst pienia wad Nale y zachowa rachunek za zakupiony wyr b Na rachunku musi by wyra nie widoczna data zakupu W przypadku wy...

Страница 26: ...Maxi Cosi Rodi XP 2 24 www maxi cosi com Maxi Cosi Rodi XP 2 1 2 3 4 5 6 Maxi Cosi Rodi XP 2 1 Maxi Cosi Rodi XP 2 ECE R16 2 3 Maxi Cosi Rodi XP 2 4 Maxi Cosi XP 2 5 Maxi Cosi Rodi XP 2 6 Maxi Cosi R...

Страница 27: ...udan je ispravno postavljen sigurnosni pojas Sigurnosni pojas automobila potrebno je postaviti prate i crvene dijelove sjedalice Maxi Cosi Rodi XP 2 NIKADA ne postavljajte sigurnosni pojas druga ije o...

Страница 28: ...ne ostavljajte dijete bez nadzora 2 Dijete uvijek prive ite sigurnosnim pojasom 3 Provjerite je li naslon za glavu postavljen na prikladnu visinu 4 Prije svakog kori tenja provjerite jesu li pojasevi...

Страница 29: ...v robku 2 Penov asti opierky hlavy a chrbta sa nesm odstr ni 3 Autoseda ku Maxi Cosi Rodi XP 2 pravidelne istite vla nou vodou mydlom a jemnou handri kou Nepou vajte iadne mazadl alebo agres vne istia...

Страница 30: ...y Va e die a v autoseda ke Maxi Cosi Rodi XP 2 1 Die a nikdy nenech vajte bez dozoru 2 Die a v dy zabezpe te bezpe nostn m p som 3 Uistite sa e opierka hlavy je nastaven na spr vnu v ku 4 Pred ka d m...

Страница 31: ...m innosti T to z ruka nadob da innos d om zak penia v robku Z ru n doba T to z ruka plat po dobu 24 po sebe id cich mesiacov Z ruka sa vz ahuje len na prv ho majite a a nie je prenosn o robi v pr pade...

Страница 32: ...HE 24 www maxi cosi com 42 1999 25 99 44EG Rodi XP 2 Rodi XP 2 1 3 ECE 16R 2 2 Rodi XP 2 3 Rodi XP 2 4 5 Rodi XP 2 Rodi XP 2 6 7 Rodi XP 2 8 9 Rodi XP 2 10 Rodi XP 2 www maxi cosi com ECE Rodi XP 2 R...

Страница 33: ...64 Notes...

Отзывы: