background image

37

36

PT

IT

 •   siano state eseguite riparazioni da terzi o da un rivenditore 

non autorizzato dall’azienda.

•   il difetto sia dovuto ad un uso errato o poco accurato del 

prodotto, a negligenza o a danni provocati da urti contro il 
tessuto e/o il telaio.

•   si tratti di una normale usura delle parti dovuta all’utilizzo 

quotidiano del prodotto (parti rotanti o in 
movimento,ecc.). 

Decorrenza:

La garanzia entra in vigore dalla data di acquisto del prodotto. 

Periodo di durata:

La garanzia è valida per un periodo di 24 mesi consecutivi. La 
garanzia vale solo per il primo proprietario e non è trasferibile.

Cosa fare in caso di difetti:

Dopo l’acquisto del prodotto conservate lo scontrino 
d’acquisto. La data d’acquisto deve essere chiaramente 
leggibile sullo scontrino. In caso di problemi o difetti, 
rivolgeteVi al rivenditore. Non è possibile richiedere la 
sostituzione o la restituzione del prodotto. Le riparazioni non 
comportano alcun diritto di prolungamento della validità  della 
garanzia. La garanzia non sarà applicabile ai prodotti spediti 
direttamente alla casa produttrice.

Questa garanzia è conforme alla Direttiva Europea 99/44/EG 
datata 25 maggio 1999.

 

Apoio para a cabeça

 

Guia do cinto

 

Apoio dos ombros

 

Encosto

 

Guia do cinto

 

Assento

 

Manípulo de ajuste do apoio para a cabeça

 

Etiqueta de instalação

 

Manual de instruções

Sistema de protecção

Informações gerais da Maxi-Cosi Rodi XP 2

1.   A segurança do seu filho é sempre da sua responsabili-

dade.

2.  Nunca transporte o seu filho ao colo. 
3.   Utilize a Maxi-Cosi Rodi XP 2 exclusivamente no 

automóvel.

4.   Não utilize produtos em segunda mão, cuja utilização é 

desconhecida.

5.  Substitua a Maxi-Cosi Rodi XP 2 após um acidente.
6.   Leia atentamente este manual de instruções e guarde-o no 

compartimento por baixo da Maxi-Cosi Rodi XP 2.

Aviso:

 A passagem correcta do cinto de segurança é da 

máxima importância para a segurança do seu filho. O cinto do 
automóvel deve passar pelas marcas vermelhas existentes na 
Maxi-Cosi Rodi XP 2. NUNCA prenda o cinto passando-o de 
modo diferente do indicado.

Aviso:

 Não modifique a Maxi-Cosi Rodi XP 2 de forma 

alguma; tal pode provocar situações perigosas.

Manutenção da Maxi-Cosi Rodi XP 2

1.   Utilizar apenas com a forra original, dado que esta faz 

parte integral da segurança.

2.   Não devem ser removidas as partes em esponja do apoio 

de cabeça e do encosto.

3.   Efectue manutenção regular da Maxi-Cosi Rodi XP 2 com 

água morna, sabão e um pano macio. Nunca utilize 
lubrificantes ou produtos de limpeza agressivos.

A Maxi-Cosi Rodi XP 2 foi aprovada segundo as mais recentes 
normas de segurança (CEE R44/04) e é apropriada para 
crianças com peso compreendido entre 15 e 36 kg (de aprox. 
3,5 a 12 anos e uma altura máxima de 1,50 metro).

A
B
C
D

E
F

G
H

I

Содержание Rodi XP 2

Страница 1: ...e lezen en op te volgen ES Enhorabuena por tu compra Para ofrecer la m xima protecci n y un ptimo confort para tu beb es muy importante que leas el manual atentamente y sigas las instrucciones de uso...

Страница 2: ...NL A B C D E F G H I E Index 6 8 10 3 4 EN 13 FR 17 DE 21 NL 25 ES 29 IT 33 PT 37 JA 41 PL 45 UK 49 HR 53 SK 55 HE 59...

Страница 3: ...d emploi Garantie Gebrauchsanweisung Garantie Gebruiksaanwijzing Garantie Modo de empleo Garantia Istruzioni per l uso Garanzia Modo de emprego Garantia Instrukcja obs ugi Gwarancja Upute za upotrebu...

Страница 4: ...7 6 B D A C B D A C B D A C B D A C...

Страница 5: ...9 8 1 cm A B D C A B B A 1 cm A B D C A B B A 1 cm A B D C A B B A...

Страница 6: ...11 10 10 11 1 2 3 C D E J K L M I H A B F G 10 11 1 2 3 C D E J K L M I H A B F G 10 11 1 2 3 C D E J K L M I H A B F G...

Страница 7: ...safety of your child The car seat belt must be installed following the red parts of the Maxi Cosi Rodi XP 2 NEVER fit the seat belt in a way other than described Warning Do not make any changes to the...

Страница 8: ...may become too hot for your child s skin Warning The Maxi Cosi Rodi XP 2 must only be installed in the car in a forward facing position Environment Keep all plastic packaging materials out of reach of...

Страница 9: ...enfant sur les genoux pendant les d placements en voiture 3 Utilisez le si ge auto Maxi Cosi Rodi XP 2 uniquement dans la voiture 4 N utilisez pas de produit d occasion dont vous ignorez s il a subi...

Страница 10: ...on la housse risquerait de se d colorer et les pi ces en plastique pourraient devenir trop chaudes pour la peau de l enfant Avertissement placez le si ge auto Maxi Cosi Rodi XP 2 uniquement face la ro...

Страница 11: ...regelm ig mit einem weichen Tuch mit lauwarmem Wasser und Seife Verwenden Sie keine Schmiermittel oder aggressiven Reinigungsmittel Der Maxi Cosi Rodi XP 2 wurde gem den aktuellen europ ischen Sicher...

Страница 12: ...gt sind 10 Decken Sie den Maxi Cosi Rodi XP 2 immer ab wenn das Fahrzeug einer intensiven Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist Der Bezug kann sich verf rben und die Kunststoffteile k nnen f r die Kinderh...

Страница 13: ...steun Gordelhaak Schoudersteun Rugsteun Gordelgeleider Zitting Bedieningshendel hoofdsteun Label gebruiksaanwijzing Instructieboekje Veiligheid Algemeen Maxi Cosi Rodi XP 2 1 Je bent altijd zelf veran...

Страница 14: ...een in de rijrichting in de auto Milieu Houd plastic verpakkingsmaterialen uit de buurt van jouw kind om verstikkingsgevaar te voorkomen Wanneer je het product niet meer gebruikt verzoeken wij je vanu...

Страница 15: ...strucciones de uso Manual de instrucciones Seguridad General Maxi Cosi Rodi XP 2 1 Solamente t eres el responsable de la seguridad de tu hijo 2 Nunca conduzcas con el ni o en el regazo 3 Utiliza la Ma...

Страница 16: ...ticas de la silla de auto se calienten en exceso y puedan quemar al ni o Las exposiciones al sol prolongadas tambi n pueden estropear el color de la confecci n Importante Coloca siempre la Maxi Cosi R...

Страница 17: ...erali sul Maxi Cosi Rodi XP 2 1 Siete sempre voi i diretti responsabili della sicurezza del vostro bambino 2 Non tenere mai il bambino in braccio durante il viaggio 3 Utilizzare il Maxi Cosi Rodi XP 2...

Страница 18: ...e scolorirsi e le parti in plastica potrebbero surriscaldarsi e scottare la pelle del bambino Avvertenza il Maxi Cosi Rodi XP 2 deve essere installato in auto esclusivamente in senso di marcia L ambie...

Страница 19: ...o apoio para a cabe a Etiqueta de instala o Manual de instru es Sistema de protec o Informa es gerais da Maxi Cosi Rodi XP 2 1 A seguran a do seu filho sempre da sua responsabili dade 2 Nunca transpor...

Страница 20: ...m local com sol directo A forra pode descolorar e as pe as de pl stico e ficam demasiado quentes para a pele da crian a Aviso Instale a Maxi Cosi Rodi XP 2 no autom vel apenas no sentido da marcha Amb...

Страница 21: ...r da data de aquisi o do produto Por quanto tempo Por um per odo de 24 meses consecutivos A garantia pode apenas ser usufru da pelo primeiro propriet rio n o sendo por isso transmiss vel O que deves f...

Страница 22: ...Cosi Rodi XP 2 24 Web www maxi cosi com Maxi Cosi Rodi XP 2 1 2 3 4 5 6 Maxi Cosi Rodi XP 2 1 ECE R16 3 Maxi Cosi Rodi XP 2 2 2 3 Maxi Cosi Rodi XP 2 4 Maxi Cosi XP 2 5 Maxi Cosi Rodi XP 2 6 Maxi Cos...

Страница 23: ...stwa ma zasadnicze znaczenie dla bezpiecze stwa dziecka Pas bezpiecze stwa musi zosta poprowadzony przez czerwone prowadnice fotelika Maxi Cosi Rodi XP 2 NIGDY nie wolno prowadzi pasa bezpiecze stwa...

Страница 24: ...pozostawiaj dziecka bez opieki 2 Zawsze przypinaj dziecko pasem bezpiecze stwa 3 Upewnij si e zag wek jest ustawiony na w a ciwej wysoko ci 4 Przed ka dym u yciem sprawd czy pas bezpiecze stwa nie jes...

Страница 25: ...cznie pierwszego w a ciciela i jest nieprzenoszalna Post powanie w przypadku wyst pienia wad Nale y zachowa rachunek za zakupiony wyr b Na rachunku musi by wyra nie widoczna data zakupu W przypadku wy...

Страница 26: ...Maxi Cosi Rodi XP 2 24 www maxi cosi com Maxi Cosi Rodi XP 2 1 2 3 4 5 6 Maxi Cosi Rodi XP 2 1 Maxi Cosi Rodi XP 2 ECE R16 2 3 Maxi Cosi Rodi XP 2 4 Maxi Cosi XP 2 5 Maxi Cosi Rodi XP 2 6 Maxi Cosi R...

Страница 27: ...udan je ispravno postavljen sigurnosni pojas Sigurnosni pojas automobila potrebno je postaviti prate i crvene dijelove sjedalice Maxi Cosi Rodi XP 2 NIKADA ne postavljajte sigurnosni pojas druga ije o...

Страница 28: ...ne ostavljajte dijete bez nadzora 2 Dijete uvijek prive ite sigurnosnim pojasom 3 Provjerite je li naslon za glavu postavljen na prikladnu visinu 4 Prije svakog kori tenja provjerite jesu li pojasevi...

Страница 29: ...v robku 2 Penov asti opierky hlavy a chrbta sa nesm odstr ni 3 Autoseda ku Maxi Cosi Rodi XP 2 pravidelne istite vla nou vodou mydlom a jemnou handri kou Nepou vajte iadne mazadl alebo agres vne istia...

Страница 30: ...y Va e die a v autoseda ke Maxi Cosi Rodi XP 2 1 Die a nikdy nenech vajte bez dozoru 2 Die a v dy zabezpe te bezpe nostn m p som 3 Uistite sa e opierka hlavy je nastaven na spr vnu v ku 4 Pred ka d m...

Страница 31: ...m innosti T to z ruka nadob da innos d om zak penia v robku Z ru n doba T to z ruka plat po dobu 24 po sebe id cich mesiacov Z ruka sa vz ahuje len na prv ho majite a a nie je prenosn o robi v pr pade...

Страница 32: ...HE 24 www maxi cosi com 42 1999 25 99 44EG Rodi XP 2 Rodi XP 2 1 3 ECE 16R 2 2 Rodi XP 2 3 Rodi XP 2 4 5 Rodi XP 2 Rodi XP 2 6 7 Rodi XP 2 8 9 Rodi XP 2 10 Rodi XP 2 www maxi cosi com ECE Rodi XP 2 R...

Страница 33: ...64 Notes...

Отзывы: