background image

Soin et Entretien de la poussette

•  Pour nettoyer le tissu de la poussette, la housse, 

l’appui-tête et la housse réversible utilisez 

une éponge ou un chiffon humide avec de l’eau froide et un savon doux. Séchez à l’air 

seulement. Ne pas utiliser de nettoyants domestiques abrasifs ou d’agent de blanchiment 

pour nettoyer la poussette. 

•  Les ceintures de sécurité et la courroie d’entrejambes doivent être nettoyées en surface 

seulement et séchées à l’air. Ne pas placer dans la laveuse ou la sécheuse.

•  De temps à autres, vérifiez pour des vis desserrées, des pièces usées, du matériel déchiré 

ou décousu. Serrez ou remplacez les pièces au besoin. 

•  Assemblage des roues arrière

•  Roues avant

•  Coussin du siège

•  Porte-gobelet

•  Auvent

•  Panier de rangement

•  Appui-tête réversible
•  Housse de siège réversible

  Pour commander des pièces, appelez le 

(800) 951-4113.

  Inclure le numéro de modèle et la date de 

fabrication (trouvé sur la poussette) et une 

brève description de la pièce.

Pièces de remplacement

Garantie limitée de deux ans

Dorel Juvenile Group, Inc. garantit à l’acheteur initial que ce produit (Dana) est exempt de tous défauts 

de matériau et de main d’oeuvre si utilisé dans des conditions normales pour une période de deux 

(2) ans de la date d’achat.  Si le produit présentait des défauts de matériaux ou de main d’oeuvre, 

Dorel Juvenile Group, Inc., réparera ou remplacera le produit, à son choix, sans frais.  L’acheteur sera 

responsable des coûts associés à l’emballage et à la livraison du produit au Service à la clientèle de 

Dorel Juvenile Group à l’adresse indiqué sur le devant de ce document et pour tous les coûts de 

transport et d’assurance associés au retour. Dorel Juvenile Group assumera les frais d’expédition du 

produit réparé ou remplacé à l’acheteur. Le produit doit être retourné dans son emballage original 

accompagné d’une preuve d’achat, soit un coupon de caisse ou toute autre preuve que le produit est 

toujours dans la période de garantie. Cette garantie est nulle et non avenue si le propriétaire répare ou 

modifie le produit ou si le produit a été endommagé à la suite d’une mauvaise utilisation.  

Cette garantie exclut toute responsabilité autre que celle expressément indiquée précédemment, 

incluant mais ne se limitant pas aux dommages fortuits ou sans conséquences.

NOTE :  Il n’est pas recommandé d’utiliser la 

poussette sans le panier car le câble de frein arrière 
est fixée au centre du panier. Pour enlever le panier, 
dégrafez les sept agrafes (Figures 18 et 18a).  
NOTE: Inversez les étapes pour remettre le siège. 

Panier 

18

18a

Содержание CV258

Страница 1: ...16 4358 6841A Importado y Distribuido en Chile por Comercial e Industrial Silfa S A San Ignacio 0201 Parque Industrial Portezuelo Quilicura Santiago Chile Fono 562 2339 9000 En Per por Comexa S A Los...

Страница 2: ...able of Contents NEVER place or hang parcels bags or accessories on the handle or canopy The stroller may tip over or the canopy may collapse This product will become unstable if a parcel bag or rack...

Страница 3: ...H K D F I Lay out and identify all parts Do not return this product to the place of purchase If any parts are missing call Consumer Relations at 800 951 4113 Or visit our website at www maxi cosi com...

Страница 4: ...e brake wire goes between storage basket and frame Wrap strap around brake wire and secure with snap Figure 2 2a Position each wheel with brake pedal toward the back Push each wheel onto frame until i...

Страница 5: ...stroller frame until it clicks Figure 3 NOTE Front wheels are interchangeable To remove front wheels press a small flat head screwdriver into slot on inner side above each wheel Figure 3a Pull wheel...

Страница 6: ...sh down opposite pedal to release the parking brake 7 7 Swivel Wheel TIP Lock the swivel wheels when using the stroller in a straight direction for a long period To lock turn the front wheels so that...

Страница 7: ...ure 8 2 Lift leg rest up to its highest position see Figures 9 and 10 3 Detach the flap under the foot rest and snap to buttons located on the stroller fabric Figure 10a Repeat on other side 9 10 10a...

Страница 8: ...Check frequently to make sure it is secure Belts must be threaded exactly as shown Figure 11c Failure to follow these instructions could result in the serious injury or death of your child 11 11a 11b...

Страница 9: ...le Head Pillow and Reversible Pad Insert Head pillow Open adhesive pocket at the top of seat pull pillow out flatten to desired side and seal adhesive pocket Figure 13 Reversible pad insert 1 Push sho...

Страница 10: ...ure 15 5 Raise footrest and remove lower pad from footrest 16 Remove Seat 1 Pull out knob and slide up as shown Figure 16 2 Press tabs at rear of seat frame to release seat posts Figure 16a Lift seat...

Страница 11: ...ep 17 To access car seat adapter slots detach center seat fastener by pulling up on fabric above each seat fastener on each side Figure 17 Align car seat adapters with ribs facing inward as shown Pres...

Страница 12: ...used under normal conditions for a period of two 2 years from the date of purchase Should the product contain defects in material or workmanship Dorel Juvenile Group Inc will repair or replace the pro...

Страница 13: ...y Distribuido en Chile por Comercial e Industrial Silfa S A San Ignacio 0201 Parque Industrial Portezuelo Quilicura Santiago Chile Fono 562 2339 9000 En Per por Comexa S A Los Libertadores 455 San Is...

Страница 14: ...Table des mati res NE JAMAIS placer ou suspendre de colis sacs ou accessoires sur la poign e ou l auvent La poussette pourrait renverser ou l auvent s affaisser Ce produit deviendra instable si un sa...

Страница 15: ...cosi com Inclure le num ro de mod le et la date de fabrication trouv sur le cadre de la poussette et une br ve description de la pi ce Conservez ces instructions pour utilisation ult rieure Si ge d a...

Страница 16: ...z la courroie autour du c ble de frein et fixer avec une agrafe Figure 2 2a Positionnez chaque roue avec la p dale de frein dirig e vers l arri re Assurez vous que la couleur de la p dale de frein cor...

Страница 17: ...Figures 5a et 5b NOTE Inversez la proc dure pour attacher ATTENTION Ne jamais suspendre de colis ou d accessoires au porte gobelet ou au plateau du parent car la poussette pourrait renverser Ne jamai...

Страница 18: ...4 Utilisation 6 7 7 Roues pivotantes CONSEIL Verrouillez les roues pivotantes quand vous roulez en ligne droite longtemps Pour verrouiller tournez les roues avant de fa on ce que les verrous pivotants...

Страница 19: ...2 Soulevez le repose pieds sa position la plus haute voir Figures 9 and 10 3 D tachez le rabat sous le repose pieds et agraffez les boutons situ s sur le tissu de la poussette Figure 10a R p tez pour...

Страница 20: ...ISES EN GARDE NE JAMAIS LAISSER L ENFANT SANS SURVEILLANCE TOUJOURS garder l enfant bien en vue quand il est dans la poussette VITEZ LES BLESSURES GRAVES caus es par une chute ou une glissade TOUJOURS...

Страница 21: ...sin de soutien r versible Oreiller r versible Ouvrez la pochette adh sive dans la partie sup rieure du si ge sortez l oreiller aplatir sur le c t d sir et scellez la pochette adh sive Figure 13 Coussi...

Страница 22: ...s 16 Enlever le cadre du si ge 1 Tirez les chevilles vers l ext rieur et glissez vers le haut comme montr Figure 16 2 Appuyez sur les taquets derri re le cadre du si ge pour d gager les tiges du si ge...

Страница 23: ...e d auto d tachez l attache au centre du si ge en tirant sur le tissu au dessus de chaque attach de chaque c t Figure 17 Alignez les adaptateurs du si ge d auto avec les nervures face vers l int rieur...

Страница 24: ...des conditions normales pour une p riode de deux 2 ans de la date d achat Si le produit pr sentait des d fauts de mat riaux ou de main d oeuvre Dorel Juvenile Group Inc r parera ou remplacera le produ...

Отзывы: