background image

Operating manual 

Accu Greaser 18V-S 

 

MATO 

GmbH & Co. KG

 / Benzstr. 16-24 / 63165 Mühlheim a. Main / Tel:+49(0)6108-906-0 / Fax:+49(0)6108-906-120 

 

 

1   Safety instructions: 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1)  Attention! Read operating manual before use. 

2)  Warning! Disconnect the power supply, remove battery from the handle.  

3)  Warning! Wear gloves during use. 

4)  Warning! Danger from spraying grease, use safety glasses. 

5)  Take note, e.g. never point lubricating hose at people or animals. 

6)  Environmentally friendly disposal. 

 

 

Failure to comply with the safety instructions may result in the endangering of people as well 

as the environment and the facility.  Failure to comply with the safety instructions may lead to 

loss of any claims for damages. The operator of the facility must ensure that the contents of 

the manual, especially the safety instructions for the operators, are known.  

 

General information 

 

The device must not be operated in potentially explosive areas. 

 

Protect device from damage and the effect of strong heat. 

 

The device must only be operated with the original 18 V battery that was intended for the device. 

 

Use of another battery may cause damage to the device, or create a fire hazard. Prevent any 

bridging of the contacts of unused batteries. 

 

The battery must only be recharged with the charger provided. 

 

Before charging, ensure that the power supply matches the specifications on the nameplate of 

the charger.  

 

The ventilation slits on the top and bottom of the charger should not be covered during the 

charging process. 

 

Do not operate the battery charger on inflammable surfaces (e. g., paper, wood, textiles, etc.) or 

        surroundings. The heating of the battery charger during the charging process can pose a fire       

        hazard. 

 

Do not charge battery if the temperature reaches below 0 ° C or above 40 ° C. 

 

Do not charge battery in a damp or wet environment. 

 

Only dispose of used batteries professionally in accordance with EC directive 91/157/EEC. 

The battery pack contains rechargeable NiCad batteries. Liquid may leak from the battery in the 

case of incorrect use, avoid contact with it. 

 

When sending Li-Ion batteries, the applicable legal regulations must be observed. 

 

In order to prevent grease spilling onto the floor, the grease gun must not be used in the rain. 

 

The setting of the pressure relief valve must never be changed.  

 

If the gun should become blocked, do not press the START button further.  

    Never point the grease hose at people or animals!  Risk of injury! 

 

Instructions for preparatory measures / handling 

 

Observe safety data sheets for hazardous substances (grease) used. 

 

Protective gloves made of leather and goggles must be worn during use.  

 

When lubricating the high-pressure hose, only hold in the region of the nozzle. 

 

Do not bend high-pressure hose sharply. 

 

Содержание Accu-Greaser 18V - S

Страница 1: ...017 nderung Tnr 80483 Betriebsanleitung Operating Instructions Mode d emploi Instrucciones de empleo MATO GmbH Co KG Benzstr 16 24 63165 M hlheim a Main Tel 49 0 6108 906 0 Fax 49 0 6108 906 120 Accu...

Страница 2: ...erating manual Mode d emploi Instrucciones de uso Accu Greaser 18V S MATO GmbH Co KG Benzstr 16 24 63165 M hlheim a Main Tel 49 0 6108 906 0 Fax 49 0 6108 906 120 2 Deutsch 3 7 English 8 12 Fran ais 1...

Страница 3: ...Entl ftungsnippel 30 990 60 2 Fettbeh lter kpl 30 903 02 2 1 Dichtungssatz f r Fettbeh lter 30 997 70 3 1 Akku Pack 18V 1500 mAh Li Ion 34 289 07 3 2 Akku Pack 18V 4000 mAh Li Ion 34 290 10 4 1 Standa...

Страница 4: ...r Akku darf nur mit dem daf r vorgesehenen Ladeger t aufgeladen werden Vor dem Aufladen sicherstellen da die Netzspannung mit der Angabe auf dem Typenschild des Ladeger tes bereinstimmt Die Ventilatio...

Страница 5: ...ungsgem e Verwendung Gew hrleistung Die Akku Hochleistungs Fettpresse eignet sich zum Abschmieren von Maschinen Fahrzeugen und Ger ten mit handels blichen Schmierstoffen Die Energieversorgung des Nied...

Страница 6: ...Mundst ck austritt Die gr ne Betriebs LED leuchtet w hrend des normalen Betriebes solange der START Schalter gedr ckt wird Bei anhaltender berschreitung des max Betriebsdruckes gr er 400 bar schaltet...

Страница 7: ...lter ist leer Die Fettzufuhr ist unterbrochen F llstand im Fettbeh lter pr fen Presse entl ften Ger t setzt fortw hrend mit der Fettf rderung aus Durch die Bef llung mit losem Fett befinden sich Lufte...

Страница 8: ...omplete grease container 30 903 02 2 1 Seal set for grease container 30 997 70 3 1 Battery Pack 18V 1500 mAh Li Ion 34 289 07 3 2 Battery Pack 18V 4000 mAh Li Ion 34 290 10 4 1 Standard Battery charge...

Страница 9: ...charger provided Before charging ensure that the power supply matches the specifications on the nameplate of the charger The ventilation slits on the top and bottom of the charger should not be covere...

Страница 10: ...se guarantee The high performance battery grease gun is suitable for lubricating machinery vehicles and equipment with commercial lubricants The power supply of the low voltage electric motor is deliv...

Страница 11: ...til grease emerges from the nozzle The green operating LED lights up during normal operation As long as the START switch is pressed If the max Operating pressure 400 bar the electronic overload limite...

Страница 12: ...ly has been interrupted Check the level of the grease container Vent the gun Device continues with the production of grease By filling with loose grease air bubbles become trapped in the grease Empty...

Страница 13: ...0 990 60 2 R ceptacle graisse 30 903 02 2 1 Ensemble de joint pour r ceptacle graisse 30 997 70 3 1 Batterie Li Ion 18V de 1500 mAh 34 289 07 3 2 Batterie Li Ion 18V de 4000 mAh 34 290 10 4 1 Chargeur...

Страница 14: ...ou cr er un risque d incendie vitez tout pontage des contacts des batteries inutilis es Ne rechargez la batterie qu avec le chargeur fourni Avant de charger assurez vous que l alimentation correspond...

Страница 15: ...is comme pr vu Les travaux de maintenance d inspection et de r paration ne doivent tre effectu s que par du personnel qualifi Attention les composants chauds prennent du temps refroidir apr s l arr t...

Страница 16: ...1 tour 1 tour et demi jusqu ce que de la graisse sans bulle d air sorte Le pistolet graisse est maintenant op rationnel Appuyez sur la g chette START jusqu ce que de la graisse sorte de la buse La LE...

Страница 17: ...r ceptacle du pistolet est vide L alimentation en graisse a t interrompue V rifier le niveau du r ceptacle graisse Purgez le pistolet L appareil n arr te pas de sortir de la graisse En effectuant un...

Страница 18: ...de grasa completo 30 903 02 2 1 Juego de sellado para el contenedor de grasa 30 997 70 3 1 Bater a de 18 V 1500 mAh Li Ion 34 289 07 3 2 Bater a de 18 V 4000 mAh Li Ion 34 290 10 4 1 Cargador de bate...

Страница 19: ...ier otra bater a puede provocar da os al dispositivo y suponer un peligro de incendio No puentee los contactos de bater as sin usar La bater a solo se puede recargar con el cargador suministrado Antes...

Страница 20: ...Los trabajos de mantenimiento inspecci n y reparaci n deben realizarlos solamente personas cualificadas Cuidado los componentes calientes solo se enfr an gradualmente despu s de haber apagado 2 Uso pr...

Страница 21: ...o normal mientras se siga pulsando el interruptor START Si la presi n m xima de funcionamiento de 400 bar se supera salta el limitador electr nico y evita que el motor se sobrecargue En este caso el L...

Страница 22: ...in a generando grasa Al llenar con grasa suelta se quedan atrapadas burbujas de aire en la grasa Vac e el contenedor de la pistola y rell nelo Saque el aire de la pistola La bater a no se carga Cargad...

Страница 23: ...tes regulaciones noudattaa seuraavia asiaankuuluvia EU asetuksia EG Maschinen Richtlinie 2006 42 EG EMV Richtlinie 2004 108 EG Angewendete harmonisierte europ ische Normen Harmonised European standard...

Страница 24: ...KG www mato de Tel 49 0 6108 906 0 Benzstr 16 24 D 63165 M hlheim a M mato germany mato de Fax 49 0 6108 906 120 Qualit tsschmierger te High Quality Fluid Handling Products La Technologe de graissage...

Отзывы: