background image

EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 

EC DECLARATION OF CONFORMITY 

CERTIFICAT DE CONFORMITE CEE  EC DECLARACION CONFORMIDAD 

EU-YHDENMUKAISUUSVAKUUTUS   

Gemäß Anhang II A der EG-Maschinen-Richtlinie 2006/42/EG 

In accordance with Appendix II A of the EC Machinery Guideline 2006/42/EG 

Conformément au code II A de directives des machines 2006/42/CEE 

De acuerdo con Apéndice II A de la directriz de Maquinaria 2006/42/EG 

EU-konedirektiivin 2006/42/EG liitteen II A mukaisesti  

 

Wir, die Firma:

 

 

We, the company of: 

 

Nous, la société: 

 

Nosotros, la Firma: 

 

Yritys: 

 

 

 

 

 

erklären in alleiniger Verantwortung, daß das Produkt: 

declare, on our sole responsibility, that the product: 

engageons notre responsabilité propre sur le produit: 

declaramos, sobre nuestra única responsabilidad, que el producto: 

vakuuttaa vastuullisesti, että allakuvattu tuote: 

 

Bezeichnung, Typ: 

 

Designation, Type: 

Désignation, Modèle: 

Designación, Tipo: 
Mallityyppi:

 

folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht: 

complies with the following pertinent regulations: 

Conformément aux dispositions suivantes: 

cumple con las siguientes pertinentes regulaciones: 

noudattaa seuraavia asiaankuuluvia EU-asetuksia: 

EG-Maschinen-Richtlinie....................2006/42/EG 

EMV-Richtlinie....................................2004/108/EG 

Angewendete harmonisierte europäische Normen: 

Harmonised European standards applied: 

Suivant les normes européennes: 

De acuerdo con las normas standard europeas aplicadas: 

sekä seuraavia harmonisoituja sovellettuja EU-standardeja: 

EN ISO 12100:2010, DIN EN 809 :1998+A1:2009,  

DIN EN 60745-1 :2009, DIN EN 62079:2001 

 

Bevollmächtigte Person für die Zusammenstellung der technischen Unterlagen: 

Authorised officer for collation of the technical documentation:  

Personne munie des pleins pouvoirs pour l’établissement des documents techniques : 

Está declaración perderá su validez en caso de una modificación no acordada con nosotros. 

Valtuutettu henkilö laatimista teknisten asiakirjojen: 

 

Herr M. Haupt, 

MATO

 GmbH & Co. KG, Mühlheim/ Main 

 

 

 

 

 

Leitung Produkttechnik 

Mühlheim, den 10.04.2017

 

i.A. Steffen Simon

 

Sparte Schmiertechnik

 

Ort, Datum 

Name und Unterschrift  

Angaben zum Unterzeichner 

Place, Date 

Name and signature 

Details of signatory 

Ville, Date 

Nom et Signature  

Déclaration du signataire 

Lugar, Fecha  

Nombre y firma                          

Detalles del firmante 

Paikka, pvm 

Nimi ja allekirjoitus 

Arvo 

MATO

 

GmbH & Co. KG

 

Benzstraße 16-24 

D-63165 Mühlheim / Main 

Accu-Greaser 

18V - S

 

 

 

 

Содержание Accu-Greaser 18V - S

Страница 1: ...017 nderung Tnr 80483 Betriebsanleitung Operating Instructions Mode d emploi Instrucciones de empleo MATO GmbH Co KG Benzstr 16 24 63165 M hlheim a Main Tel 49 0 6108 906 0 Fax 49 0 6108 906 120 Accu...

Страница 2: ...erating manual Mode d emploi Instrucciones de uso Accu Greaser 18V S MATO GmbH Co KG Benzstr 16 24 63165 M hlheim a Main Tel 49 0 6108 906 0 Fax 49 0 6108 906 120 2 Deutsch 3 7 English 8 12 Fran ais 1...

Страница 3: ...Entl ftungsnippel 30 990 60 2 Fettbeh lter kpl 30 903 02 2 1 Dichtungssatz f r Fettbeh lter 30 997 70 3 1 Akku Pack 18V 1500 mAh Li Ion 34 289 07 3 2 Akku Pack 18V 4000 mAh Li Ion 34 290 10 4 1 Standa...

Страница 4: ...r Akku darf nur mit dem daf r vorgesehenen Ladeger t aufgeladen werden Vor dem Aufladen sicherstellen da die Netzspannung mit der Angabe auf dem Typenschild des Ladeger tes bereinstimmt Die Ventilatio...

Страница 5: ...ungsgem e Verwendung Gew hrleistung Die Akku Hochleistungs Fettpresse eignet sich zum Abschmieren von Maschinen Fahrzeugen und Ger ten mit handels blichen Schmierstoffen Die Energieversorgung des Nied...

Страница 6: ...Mundst ck austritt Die gr ne Betriebs LED leuchtet w hrend des normalen Betriebes solange der START Schalter gedr ckt wird Bei anhaltender berschreitung des max Betriebsdruckes gr er 400 bar schaltet...

Страница 7: ...lter ist leer Die Fettzufuhr ist unterbrochen F llstand im Fettbeh lter pr fen Presse entl ften Ger t setzt fortw hrend mit der Fettf rderung aus Durch die Bef llung mit losem Fett befinden sich Lufte...

Страница 8: ...omplete grease container 30 903 02 2 1 Seal set for grease container 30 997 70 3 1 Battery Pack 18V 1500 mAh Li Ion 34 289 07 3 2 Battery Pack 18V 4000 mAh Li Ion 34 290 10 4 1 Standard Battery charge...

Страница 9: ...charger provided Before charging ensure that the power supply matches the specifications on the nameplate of the charger The ventilation slits on the top and bottom of the charger should not be covere...

Страница 10: ...se guarantee The high performance battery grease gun is suitable for lubricating machinery vehicles and equipment with commercial lubricants The power supply of the low voltage electric motor is deliv...

Страница 11: ...til grease emerges from the nozzle The green operating LED lights up during normal operation As long as the START switch is pressed If the max Operating pressure 400 bar the electronic overload limite...

Страница 12: ...ly has been interrupted Check the level of the grease container Vent the gun Device continues with the production of grease By filling with loose grease air bubbles become trapped in the grease Empty...

Страница 13: ...0 990 60 2 R ceptacle graisse 30 903 02 2 1 Ensemble de joint pour r ceptacle graisse 30 997 70 3 1 Batterie Li Ion 18V de 1500 mAh 34 289 07 3 2 Batterie Li Ion 18V de 4000 mAh 34 290 10 4 1 Chargeur...

Страница 14: ...ou cr er un risque d incendie vitez tout pontage des contacts des batteries inutilis es Ne rechargez la batterie qu avec le chargeur fourni Avant de charger assurez vous que l alimentation correspond...

Страница 15: ...is comme pr vu Les travaux de maintenance d inspection et de r paration ne doivent tre effectu s que par du personnel qualifi Attention les composants chauds prennent du temps refroidir apr s l arr t...

Страница 16: ...1 tour 1 tour et demi jusqu ce que de la graisse sans bulle d air sorte Le pistolet graisse est maintenant op rationnel Appuyez sur la g chette START jusqu ce que de la graisse sorte de la buse La LE...

Страница 17: ...r ceptacle du pistolet est vide L alimentation en graisse a t interrompue V rifier le niveau du r ceptacle graisse Purgez le pistolet L appareil n arr te pas de sortir de la graisse En effectuant un...

Страница 18: ...de grasa completo 30 903 02 2 1 Juego de sellado para el contenedor de grasa 30 997 70 3 1 Bater a de 18 V 1500 mAh Li Ion 34 289 07 3 2 Bater a de 18 V 4000 mAh Li Ion 34 290 10 4 1 Cargador de bate...

Страница 19: ...ier otra bater a puede provocar da os al dispositivo y suponer un peligro de incendio No puentee los contactos de bater as sin usar La bater a solo se puede recargar con el cargador suministrado Antes...

Страница 20: ...Los trabajos de mantenimiento inspecci n y reparaci n deben realizarlos solamente personas cualificadas Cuidado los componentes calientes solo se enfr an gradualmente despu s de haber apagado 2 Uso pr...

Страница 21: ...o normal mientras se siga pulsando el interruptor START Si la presi n m xima de funcionamiento de 400 bar se supera salta el limitador electr nico y evita que el motor se sobrecargue En este caso el L...

Страница 22: ...in a generando grasa Al llenar con grasa suelta se quedan atrapadas burbujas de aire en la grasa Vac e el contenedor de la pistola y rell nelo Saque el aire de la pistola La bater a no se carga Cargad...

Страница 23: ...tes regulaciones noudattaa seuraavia asiaankuuluvia EU asetuksia EG Maschinen Richtlinie 2006 42 EG EMV Richtlinie 2004 108 EG Angewendete harmonisierte europ ische Normen Harmonised European standard...

Страница 24: ...KG www mato de Tel 49 0 6108 906 0 Benzstr 16 24 D 63165 M hlheim a M mato germany mato de Fax 49 0 6108 906 120 Qualit tsschmierger te High Quality Fluid Handling Products La Technologe de graissage...

Отзывы: