background image

• Instrucciones de Operación
• Inforación de Advertencia
• Revisión de Refacciones

Copyright © Professional Tool Products, 2016

Todos los derechos reservados.

ADVERTENCIA

Proporción de bomba (máx.):  .......................... 40:1
Salida por recorrido: ..................038 pulg. (cúbicas)
Presión neumática de entrada (mín.): .........40 PSIG
Presión neumática de entrada (máx.): .........90 PSIG
Presión de salida de grasa de salida: .....6,000 PSIG
Capacidad del depósito de grasa:  .........14.5 onzas
Rango de temperatura de operación: ......0˚ - 120˚ F
Peso (vacío): ...........................................4.74 libras
Peso (lleno): ............................................4.84 libras
Lubricante de hasta NLGI: ......................... Grasa #2 
Entrada de puerto neumática: ............ 1/4" -18 NPT
Salida de puerto neumática: .............. 1/8" -27 UPT

E S P E C I F I C A C I O N E S

POR SU SEGURIDAD Y PARA PREVENIR LESIONES:

LEA ESTA MANUAL INSTRUCTIVO CUIDADOSAMENTE Y COMPRENDA TODA LA INFORMACIÓN ANTES DE OPERAR ESTA HERRAMIENTA.

SIEMPRE LLEVE PUESTO GOGLES DE SEGURIDAD.

NO EXCEDA LAS 40 psig CON LA MANGUERA Ó 100 psig SIN UNA EXTENSIÓN SÓLIDA. AL HACER LO MISMO, SE PODRÍA OCASIONAR ALGUNA LESIÓN 

PERSONAL.

LA PRESIÓN EXTREMA PODRÍA OCASIONAR LA EXPLOTACIÓN DE LA MANGUERA DE ALTA PRESIÓN.  USO SÓLO MANGUERAS APROBADAS Y SIGA LAS 

INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE MANGUERA.

ESTA PISTOLA LUBRICANTE NEUMÁTICA PODRÍA DESARROLLAR PRESIONES ALTAS – DE HASTA 3,600 psig. USE GOGLES DE SEGURIDAD Y GUANTES 

DURANTE LA OPERACIÓN DE LA PISTOLA.

MANTENGA LAS MANOS LIBRES DE LA PORCIÓN DE HULE EXPUESTA DE LA MANGUERA DURANTE LA OPERACIÓN DE LA PISTOLA CON MANGUERA.

SI EL LÍQUIDO APARENTA PENETRAR LA PIEL, BUSQUE ATENCIÓN MÉDICA INMEDIATAMENTE. 

NO LA TRATE COMO UNA SIMPLE INCISIÓN.

ASEGÚRESE QUE EL DISPARADOR NO ESTÉ OPRIMIDO AL MOMENTO DE SUJETAR LA PISTOLA A UNA MANGUERA DE ENTRADA DE AIRE. 

EVITE LOS ARRANQUES ACCIDENTALES

SOSTENGA LA MANGUERA SÓLO POR LOS PROTECTORES DE METAL CON RESORTE EN LOS EXTREMOS.

NO PERMITA QUE LA MANGUERA SE PLIEGUE. NO DOBLE LA MANGUERA EN UN RADIO APRETADO.

REPONGA LA MANGUERA CON LA PRIMERA SEÑA DE DESGASTE, PLIEGUE O DAÑO A LA CUBIERTA EXTERIOR. 

USE COMO REPUESTO SÓLO PISTOLAS LUBRICANTES DE ALTA PRESIÓN.

ESTE PRODUCTO PODRÁ CONTENER QUÍMICOS CONOCIDOS EN EL ESTADO DE CALIFORNIA POR OCASIONAR CÁNCER Y DEFECTOS CONGÉNITOS U OTROS 

DAÑOS A LA REPRODUCCIÓN. LÁVESE LAS MANOS MINUCIOSAMENTE DESPUES DE LA MANIOBRA.

HACER CASO OMISO A ESTAS ADVERTENCIAS PODRÍA OCASIONAR LESIONES SERIAS O AUN FATALES, DAÑOS A LA PROPIEDAD O LOS DOS.

GG60B

PISTOLA NEUMÁTICA PARA ENGRASAR DE DISPARO CONTINUO

PISTOLET GRAISSEUR PNEUMATIQUE À DÉCHARGE CONTINUE

CONTINUOUS SHOT

AIR GREASE GUN

Esta pistola lubricante neumática de disparo 

continuo y estilo pistola es una herramienta 

neumática profesional de alta calidad especialmente 

diseñada para las aplicaciones automotrices, 

industriales y de camionetas.

Содержание GG60B

Страница 1: ...ED HOSES AND FOLLOW THE HOSE INSTRUCTIONS AND WARNINGS THIS AIR OPERATED GREASE GUN CAN DEVELOP HIGH PRESSURES UP TO 6 000 psig USE SAFETY GLASSES AND GLOVES WHILE OPERATING THE GUN KEEP HANDS CLEAR OF THE EXPOSED RUBBER PORTION OF THE HOSE WHILE OPERATING THE GUN WITH HOSE IF FLUID APPEARS TO PENETRATE THE SKIN SEEK IMMEDIATE MEDICAL ATTENTION DO NOT TREAT AS A SIMPLE CUT BE SURE THE TRIGGER IS N...

Страница 2: ...e the hose at first sign of wear kink or damage to the outside jacket Use only high pressure Grease Gun as a replacement Keep the tool in efficient operating condition Operators and maintenance personnel must be physically able to handle the bulk weight and power of this tool Air under pressure can cause severe injury Never direct air at yourself or others Always turn off the air supply drain hose...

Страница 3: ...se or pipe and activate the trigger until grease flows from the hose pipe outlet Make sure the bearing fitting and lubrication line are clear and free flowing before operating the gun If the bearing fitting or lubrication line is blocked the gun can stall REMOVING AN EMPTY GREASE CARTRIDGE WARNING Make sure that the Grease Gun is disconnected from the air supply prior to adding or removing the Gre...

Страница 4: ...s Note Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so the above limitation or exclusion may not apply to you NATIONAL MACHINE GROUP EAST AIR TOOL REPAIR CENTER 1330 Commerce Dr Stow OH 44224 330 688 6494 NATIONAL MACHINE GROUP WEST AIR TOOL REPAIR CENTER 2223 S Wilson Street Tempe AZ 85282 480 966 1097 HT PNEUMATIC REBUILDERS 22 Goodmark Place Unit 8...

Страница 5: ... RSCSGGA13 Gasket 1 14 RSCSGGA14 Piston Set 1 15 RSCSGGA15 Rubber Valve 1 Ref Item DESCRIPTION QTY 16 RSCSGGA16 Piston Rod 1 17 RSCSGGA17 Plunger Lock 1 18 RSCSGGA18 Plunger 1 19 RSCSGGA19 Washer 1 20 RSCSGGA20 Long Spring 1 21 RSCSGGA21 Air Inlet 1 22 RS901612 Switch 1 23 RSCSGGA23 Pin 1 24 RSCSGGA24 Trigger 1 25 RSGG60B25 Container Tube 1 26 RSCSGGA26 End Cap 1 27 RSGG60B27 Handle 1 28 RS901608 ...

Страница 6: ... SEGURIDAD Y GUANTES DURANTE LA OPERACIÓN DE LA PISTOLA MANTENGA LAS MANOS LIBRES DE LA PORCIÓN DE HULE EXPUESTA DE LA MANGUERA DURANTE LA OPERACIÓN DE LA PISTOLA CON MANGUERA SI EL LÍQUIDO APARENTA PENETRAR LA PIEL BUSQUE ATENCIÓN MÉDICA INMEDIATAMENTE NO LA TRATE COMO UNA SIMPLE INCISIÓN ASEGÚRESE QUE EL DISPARADOR NO ESTÉ OPRIMIDO AL MOMENTO DE SUJETAR LA PISTOLA A UNA MANGUERA DE ENTRADA DE AI...

Страница 7: ...enta El aire bajo presión puede ocasionar alguna herida severa Nunca dirija el aire hacia usted ni a otros Apague siempre la alimentación de aire vacíe la manguera de toda presión de aire y separe la herramienta de la alimentación de aire antes de instalar quitar o ajustar cualquier accesorio de esta herramienta o antes de realizar cualquier mantenimiento de esta herramienta La falla en hacerlo po...

Страница 8: ... de operar la pistola asegúrese de que no esté obstruida la línea del rodamiento adaptador o lubricación y que ésta cuente con un flujo libre Se puede calar la pistola si está bloqueada la línea del rodamiento adaptador o lubricación QUITANDO EL CARTUCHO DE GRASA VACÍO ADVERTENCIA Asegúrese que la pistola lubricante esté desconectada del suministro de aire antes de agregar o extraer el cartucho de...

Страница 9: ...ción El puerto de escape deberá cubrirse con una toalla antes de aplicar una presión de aire con el fin de prevenir lesiones serias GARANTÍA Matco garantiza esta herramienta neumática por un periodo de 1 años para el consumidor Reparemos cualquier herramienta neumáticadelaSerieMT cubiertabajoestagarantía lacualdemuestra ser defectuosa en cuestión material o mano de obra durante el período de dicha...

Страница 10: ...IQUEMENT PAR LES RESSORTS DE PROTECTION MÉTALLIQUES À SON EXTRÉMITÉ NE LAISSEZ PAS LE BOYAU S ENTORTILLER NE LE LAISSEZ PAS SE PLIER DANS UN RAYON SERRÉ REMPLACEZ LE BOYAU DÈS LES PREMIERS SIGNES D USURE D ENTORTILLEMENT OU D ENDOMMAGEMENT DE L ENVELOPPE EXTÉRIEURE UTILISEZ UNIQUEMENT UN BOYAU GRAISSEUR À HAUTE PRESSION POUR LE REMPLACER CE PRODUIT PEUT CONTENIR DES PRODUITS CHIMIQUES RECONNUS PAR...

Страница 11: ...rche Les personnes qui utilisent ou entretiennent cet outil être capables de le manipuler compte tenu de sa grosseur de son poids et de sa puissance El aire bajo presión puede ocasionar alguna herida severa Nunca dirija el aire hacia usted ni a otros Apague siempre la alimentación de aire vacíe la manguera de toda presión de aire y separe la herramienta de la alimentación de aire antes de instalar...

Страница 12: ...la graisse ne coule pas après 10 15 secondes d opération enlevez le boyau ou le tuyau et activez la gâchette jusqu à ce que la graisse coule de la sortie du boyau tuyau Assurez vous que le roulement à bille l embout et la ligne de lubrification sont propres et s écoule facilement avant d actionner le pistolet Si le roulement à bille l embout ou la ligne de lubrification est bloquée le pistolet peu...

Страница 13: ...usions indiquées ci dessus ne s appliquent peut être pas dans votre cas NATIONAL MACHINE GROUP EAST AIR TOOL REPAIR CENTER 1330 Commerce Dr Stow OH 44224 330 688 6494 NATIONAL MACHINE GROUP WEST AIR TOOL REPAIR CENTER 2223 S Wilson Street Tempe AZ 85282 480 966 1097 HT PNEUMATIC REBUILDERS 22 Goodmark Place Unit 8 Toronto ON M9w 6R2 416 213 0172 UTILISATION D UN POMPE DE REMPLISSAGE 1 Attachez l e...

Отзывы: