Masterpro FOODIES BGMP-9168 Скачать руководство пользователя страница 27

DE

DE

Beachten Sie, dass die voreingestellten Garmodi so programmiert sind, dass die 

angezeigten Lebensmittelarten gegart werden. Es kann jedoch notwendig sein, die 

Zeit oder Temperatur je nach Menge und Qualität des Garguts zu erhöhen oder zu 

reduzieren.

VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH

1. Lesen Sie das gesamte Material sowie alle Warnaufkleber und Etiketten durch.

2. Entfernen Sie jegliche Verpackung, Etiketten und Aufkleber.

3. Waschen Sie alle Teile und Zubehör, die beim Garvorgang verwendet werden, mit 

warmem Seifenwasser ab.

HINWEIS: 

Nur das Zubehör ist geschirrspülmaschinenfest. Der Garraum des 

Heißluft-Ofens sowie die Klappe sind nicht geschirrspülmaschinenfest.

4. Stellen Sie den Heißluft-Ofen auf einer stabilen, flachen Oberfläche auf.

KOCHTIPPS

HINWEIS: 

Die voreingestellten Garmodi sind so programmiert, dass die angezeigten 

Lebensmittelarten gegart werden. Es kann jedoch notwendig sein, die Zeit oder 

Temperatur je nach Menge und Qualität des Garguts zu erhöhen oder zu reduzieren.

• Wenden Sie das Gargut nach der Hälfte der Garzeit für ein gleichmäßigeres Ergebnis. 

Sie können den Timer auf die Hälfte der vorgesehenen Zeit einstellen, sodass Sie 

genau wissen, wann das Gargut gewendet werden soll, oder Sie öffnen die einfach 

die Klappe des Heißluft-Ofens nach der Hälfte der Garzeit, um das Gargut zu wenden 

und dann den Garvorgang fortzusetzen.

• Erhöhen Sie die Garzeit um 3 Minuten, wenn das Gerät kalt gestartet wird, sodass die 

Zieltemperatur erreicht wird, bevor die Lebensmittel gegart werden.

• Beachten Sie, dass kleiner geschnittene Lebensmittel in der Regel eine kürzere 

Garzeit als größere Lebensmittel benötigen. Große Mengen an Lebensmitteln 

erfordern eine etwas längere Garzeit gegenüber kleineren Mengen.

• Für ein noch knusprigeres Endergebnis empfehlen wir, das Gargut mit etwas Öl zu 

besprühen. Geben Sie das Öl direkt vor dem Garen hinzu.

• Sie können mit Ihrem Heißluft-Ofen genauso wie mit einer Heißluft-Fritteuse 

umgehen. Ihre Lieblingsrezepte für die Heißluft-Fritteuse sollten in diesem Gerät 

genauso gut funktionieren.

• Verwenden Sie küchenfertige Füllungen, um gefüllte Speisen schnell und einfach 

vorzubereiten. Küchenfertige Füllungen benötigen außerdem eine kürzere Garzeit 

als hausgemachte.

• Verwenden Sie eine Backform oder ein Backblech für Heißluft, wenn Sie Kuchen oder 

Quiche backen. Wir empfehlen dies auch bei instabilen Lebensmitteln und Speisen 

mit Füllung.

• Sie können diesen Heißluft-Ofen zum Aufwärmen von Speisen verwenden. Hierzu 

empfehlen wir eine Temperatur-Einstellung von 150

. Überprüfen Sie die Speisen, 

bis Sie zum gewünschten Grad erwärmt sind.

• Alle Teile und Zubehör werden während des Garvorgangs sehr heiß. Verwenden Sie 

zum Entnehmen der Speisen Ofenhandschuhe oder den „Greifer“(separat erhältlich), 

um Verbrennungen zu vermeiden. Stellen Sie heiße Teile nicht direkt auf einer 

Arbeitsfläche ab, sondern auf Herdplatten oder Topfuntersetzern.

1. Digitales LED-Display

Das digitale Display zeigt sowohl die Zeit- als auch die Temperatureinstellungen an. 

Während des Garvorgangs wechselt die Displayanzeige zwischen der eingestellten 

Temperatur und der verbleibenden Zeit. Ansonsten zeigt sie während der Einstellung 

die Timer- und Temperatur-Optionen an.

2. Voreinstellungen zum Garen

Durch diese Einstellungen werden Zeit und Temperatur automatisch auf einen 

Standard für das gewählte Gargut gesetzt. Sie können die Voreinstellungen mit 

eigenen Zeit- und Temperatur-Einstellungen überschreiben (2&3). Beachten Sie 

unbedingt, dass die Voreinstellungen zum Dörren im Dörrmodus unterschiedlich 

funktionieren; die Temperatur ist auf einen Bereich zwischen 30°C und 80°C begrenzt.

3. Temperaturregelung

Mit diesen Tasten können Sie die Gartemperatur in Schritten von 5°C von 65°C bis 

200°C erhöhen oder reduzieren. Die Temperatureinstellungen können während des 

laufenden Garvorgangs geändert werden. Im Dörrmodus ist die Temperatur auf einen 

Bereich zwischen 30°C und 80°C begrenzt.

4. Timer-Einstellung

Mit diesen Tasten können Sie die Garzeit in Schritten von einer Minute auf bis zu 60 

Minuten erhöhen oder reduzieren. Die Timer-Einstellungen können während des 

laufenden Garvorgangs geändert werden. Im Dörrmodus kann der Timer in Schritten 

von 30 Minuten zwischen 2 und 24 Stunden eingestellt werden. 

5. Innenlicht

Drücken Sie diese Taste, um das Licht im Inneren des Geräts einzuschalten. Dies kann 

hilfreich sein, während das Gerät läuft.

Hinweis: 

Das Licht geht in jedem Fall an, wenn die Klappe geöffnet wird. Beachten Sie, 

dass der Garvorgang durch das Öffnen der Klappe angehalten wird.

6. Power-/Start-Stop-Taste

Die Power-Taste leuchtet auf, wenn das Gerät mit einer Steckdose verbunden wird. 

Durch Drücken der Power-Taste wird das gesamte Bedienfeld aktiviert, sodass Sie den 

Garvorgang starten und die Einstellungen ändern können. Wenn Sie die Power-Taste 

ein zweites Mal drücken (ohne Einstellungen vorzunehmen), startet der Garvorgang 

mit einer Standard-Temperatur von 185

 und einer Standard-Zeit von 15 Minuten. 

Durch Drücken der Power-Taste während des Garvorgangs wird das Display ausges-

chaltet und das Gerät wechselt für 20 Sekunden in die Abkühlphase.

7. Dreh-Funktion

Das Rotieren wird durch Drücken dieser Taste angeschaltet.

Drücken Sie die Taste erneut, um das Rotieren abzuschalten.

51

52

Содержание FOODIES BGMP-9168

Страница 1: ...hat this product shall not be treated as household waste Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment By ensuring this product is disposed of correctly you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health which could otherwise be caused by inappropri ate waste handling of this produ...

Страница 2: ...ón al cliente No trate de modificar el enchufe en modo alguno Por favor asegúrese de que el aparato esté enchufado a una toma de corriente Asegúrese siempre de que el enchufe esté insertado del todo en la toma de corriente Para que la comida no entre en contacto con la pantalla superior interna y la resisten cia eléctrica evite llenar demasiado la unidad cuando cocine No cubra las ranuras de entrad...

Страница 3: ... de la temperatura que den lugar a un sobrecalentamiento de la unidad el sistema de protección contra el sobrecalenta miento se activará y apagará la unidad En tales casos desenchufe el cable de alimentación Espere a que la freidora de aire se enfríe por completo antes de volver a encenderla o guardarla Si el problema persiste póngase en contacto con el servicio de atención al cliente APAGADO AUTO...

Страница 4: ...retar los tornillos Los tornillos deben asegurarse mirando hacia dentro nunca hacia los extremos del eje Inserte las brochetas por las aberturas del soporte procuran do que estén paralelas al espetón 7 Bandeja recogejugos La bandeja recogejugos puede recoger todos los jugos y restos de comida que se desprendan Una vez que se haya enfriado del todo puede sacar la bandeja recogejugos de la freidora ...

Страница 5: ...ilice guantes de cocina o el mango desmontable del espetón vendido por separado para evitar quemaduras No deposite las piezas directamente en una encimera Hágalo solamente sobre una hornilla o un trébede 1 Pantalla led digital La pantalla digital muestra el tiempo y la temperatura Durante la cocción la pantalla mostrará alternativamente la temperatura establecida y el tiempo restante Durante su aj...

Страница 6: ...endo con las normas locales póngase en contacto con las autoridades locales la gestora de desechos electrónicos o la compañía donde compró el aparato Deseche el material de embalaje de una manera respetuosa con el medioambiente Los cartones pueden ser reciclados en contenedores municipales o centros de reciclaje de su localidad disponibles para tal propósito Los plásticos utilizados para embalar e...

Страница 7: ...e Range Display Body Material Oven Capacity BGMP 9168 220V 240V 50Hz 60Hz 1800W 65 200 C LED PP 12L ES EN 4 Es posible apagar la unidad en cualquier momento Sí basta con pulsar el botón de encendido apagado o abrir la puerta 5 Puedo comprobar el estado de la comida durante la cocción Sí puede pulsar el botón de encendido apagado en cualquier momento para pausar la cocción o abrir la puerta 6 Se pu...

Страница 8: ...em such as a dimmer switch Never use this appliance with an extension cord of any kind Never use the air fryer oven door as a place to rest hot food or accessories as they will likely damage it When in operation the air is released through the exhaust vent Keep your hand and face at a safe distance from exhaust vent Avoid the exhaust outlet even when you are inserting or removing food and or acces...

Страница 9: ...for fries and roasted nuts as it helps cook the food evenly without having to flip or turn it manually Use the rotisserie grabber tool to remove the rotating basket safely 5 6 Skewer Racks Skewers The skewers are great for making kabobs of any kind To assemble attach the skewer racks to the rotisserie shaft using the set screws on the racks There are indentations on the shaft for the set screws to ...

Страница 10: ... C to 200 C You can adjust the temperature setting while the unit is actively cooking In dehydrating mode the temperature range is limited between 30 C and 80 C 4 Timer Control These buttons enable you to raise or lower the cooking time in one minute increments up to 60minutes You can adjust the timer setting while the unit is actively cooking In dehydrating mode the timer can be set between 2 and...

Страница 11: ...ories used in the cooking process with warm soapy water NOTE Only the accessories are dishwasher safe The air fryer oven and oven door are not dishwasher safe 4 Place the air fryer oven on a stable level surface COOKING TIPS NOTE That preset cooking modes are programmed to cook the type of food that it indicates However you may need to increase or decrease the time or temperature depending on the ...

Страница 12: ...hooting table but it does not work Never attempt a home repair as it will void your warranty and could cause injury Contact customer service at E mail Problem The air fryer doesn t work 1 The unit is not plugged in 2 The unit is on but you have not started the cooking process yet 1 Plug power cord into a wall socket 2 With basket in place set the temperature and time or choose a preset Check that ...

Страница 13: ...enti Non tentare di modificare in alcun modo la spina Assicurarsi che l apparecchio sia collegato a una presa a muro Assicurarsi sempre che la spina sia inserita correttamente nella presa a muro Per evitare il contatto degli alimenti con lo schermo superiore interno e l elemento riscaldante non riempire eccessivamente l unità durante la cottura Non coprire le prese d aria di aspirazione o di scaric...

Страница 14: ...attivato il sistema di protezione dal surriscaldamento e l unità si spegnerà In tal caso scollegare il cavo di alimentazione Lasciare che la friggitrice ad aria si raffreddi completamente prima di riavviarla o riporla Se il problema persiste contattare il Centro assistenza clienti SPEGNIMENTO AUTOMATICO L apparecchio è dotato di un dispositivo di spegnimento incorporato che spegne automaticamente ...

Страница 15: ...sull asta dove vanno avvitate le viti di fissaggio Agganciare le viti il più vicino possibile al centro dell asta e mai verso l esterno e cioè verso le estremità dell asta Inseri re gli spiedini attraverso ciascuna delle aperture del portaspiedini assicurandosi che ciascun spiedino sia paral lelo all asta del girarrosto 7 Leccarda La leccarda raccoglie l olio o i pezzetti di cibo che cadono durante...

Страница 16: ...ri diventeranno molto caldi Quando si rimuovono i cibi cotti utilizzare guanti da forno o la pinza per girarrosto venduta separatamente per evitare ustioni Non posizionare le parti calde diretta mente su un piano di lavoro ma solo su un piano cottura o un sottopentola 1 Display digitale a LED Il display digitale mostra sia l ora che la temperatura Durante la cottura il display mostrerà alternativa...

Страница 17: ...ormità con le leggi locali contattare le autorità locali l azienda per lo smaltimento dei rifiuti elettronici o la ditta da cui è stato acquistato l apparecchio Smaltire l imballaggio in modo compatibile con l ambiente Il cartone può essere riciclato sia nei rifiuti urbani che nelle isole ecologiche di riciclaggio locali Anche le pellicole e la plastica utilizzati per l imballaggio del dispositivo p...

Страница 18: ...e Tension Puissance nominale Plage de température Écran Matériau du boîtier Capacité du four BGMP 9168 220V 240V 50Hz 60Hz 1800W 65 200 C LED PP 12L IT FR 4 È possibile spegnere l unità in qualsiasi momento Sì basta premere il pulsante di accensione o aprire lo sportello 5 È possibile controllare il cibo durante il processo di cottura Sì si può premere il pulsante Avvio arresto in qualsiasi moment...

Страница 19: ...s mouillées 3 Ne raccordez jamais cet appareil à un interrupteur à minuterie externe ou à un système d alimentation distinct commandé à distance tel qu un variateur N utilisez jamais cet appareil avec une rallonge de quelque sorte que ce soit N utilisez jamais la porte du four friteuse à air pour poser des aliments chauds ou des accessoires car ils sont susceptibles de l endommager Pendant le fonc...

Страница 20: ...ez pas sortir à la main avec un gant isolant Placez les extrémités de l ustensile de préhension sous la broche de la rôtissoire soulevez le côté gauche puis le côté droit retirez lentement la broche de l emplacement de la rôtissoire et sortez vos aliments du four FR 1 Panier rotatif Le panier rotatif est idéal pour les frites et les noix grillées car il permet de cuire les aliments uniformément sa...

Страница 21: ...inute jusqu à 60 minutes Vous pouvez ajuster le réglage de la minuterie pendant que l appareil cuit activement En mode déshydratation la minuterie peut être réglée entre 2 et 24 heures par paliers de 30 minutes 5 Éclairage interne Appuyez sur ce bouton pour allumer l éclairage à l intérieur de l appareil Lorsque l appareil est en cours de fonctionnement l éclairage peut être utile Remarque i la po...

Страница 22: ...vent passer au lave vaisselle Le four friteuse à air et la porte du four ne peuvent pas passer au lave vaisselle 4 Placez le four friteuse à air sur une surface stable et plane CONSEILS DE CUISSON REMARQUE Ces modes de cuisson préréglés sont programmés pour cuire le type d aliments qu ils indiquent Cependant vous devrez peut être augmenter ou diminuer la durée ou la température en fonction de la q...

Страница 23: ... causer des blessures Contactez le service client E mail Problème La friteuse à air ne fonctionne pas 1 L appareil n est pas branché 2 L appareil est allumé mais vous n avez pas encore lancé le processus de cuisson 1 Branchez le cordon d alimentation sur une prise murale 2 Avec le panier en place réglez la température et la durée ou choisissez un préréglage Vérifiez que la porte est fermée puis app...

Страница 24: ... den Stecker um wenn er nicht vollständig in die Steckdose passt und versuchen Sie es erneut Kontaktieren Sie den Kundendienst wenn es immer noch nicht funktioniert Versuchen Sie nicht irgendwelche Änderungen am Stecker vorzunehmen Überprüfen Sie dass das Gerät mit einer Wandsteckdose verbunden ist Stellen Sie stets sicher dass der Stecker richtig in der Wandsteckdose steckt Überfüllen Sie das Ger...

Страница 25: ...ti bles como manteles o cortinas DE ÜBERHITZUNGSSCHUTZ Bei Versagen des integrierten Temperaturregulierungssystems und daraus resultier ender Überhitzung wird das Überhitzungsschutzsystem aktiviert und das Gerät schaltet sich aus Ziehen Sie in diesem Fall den Netzstecker Lassen Sie den Heißluft Ofen vollständig abkühlen bevor Sie ihn wieder verwenden oder aufbe wahren Wenn das Problem weiterhin be...

Страница 26: ... Der Spieß verfügt über Einbuchtungen in die die Feststellschrauben eingedreht werden können Sie können bei Bedarf die Schrauben näher an der Mitte des Spießes befestigen aber niemals außen an den Enden des Spießes Setzen Sie die Spieße in die Öffnungen der Spießhalter ein Achten Sie darauf dass die Spieße parallel zum Drehspieß sind 7 Öl Tropfschale Die Öl Tropfschale fängt Öl oder Essenreste auf...

Страница 27: ...ehr heiß Verwenden Sie zum Entnehmen der Speisen Ofenhandschuhe oder den Greifer separat erhältlich um Verbrennungen zu vermeiden Stellen Sie heiße Teile nicht direkt auf einer Arbeitsfläche ab sondern auf Herdplatten oder Topfuntersetzern 1 Digitales LED Display Das digitale Display zeigt sowohl die Zeit als auch die Temperatureinstellungen an Während des Garvorgangs wechselt die Displayanzeige zw...

Страница 28: ...entsprechend der örtlichen Vorschriften erhalten Sie bei Ihren lokalen Behörden Annahmestellen für elektronische Abfälle oder dem Händler bei dem Sie das Gerät gekauft haben Entsorgen Sie die Verpackung umweltfreundlich Karton kann sowohl von kommu nalen Entsorgungszentren als auch örtlichen Wertstoffhöfen recycelt werden Zur Verpackung verwendete Folien und Kunststoffe sind ebenfalls recyclebar 1...

Страница 29: ...n könnte Wenden Sie sich bitte an Ihren Kundendienst bei E mail INTRODUÇÃO 1 Esta fritadeira a ar é usada para cozinhar alimentos como carne peixe acompanhamentos e vegetais 2 Este aparelho destina se apenas a uma utilização doméstica normal Este aparelho não foi criado para ser usado em locais comerciais ou de retalho 3 A fritadeira a ar não deve ser usada no exterior ou em climas tropicais 4 Est...

Страница 30: ...arado como um intensificador Nunca use este aparelho com uma extensão de qualquer tipo Nunca use a porta da fritadeira a ar como um local para repousar alimentos quentes ou acessórios pois pode danificá la Durante o funcionamento é libertado ar pelas saídas de ar Mantenha as suas mãos e rosto a uma distância segura da saída de ar Evite tocar na saída de ar quando estiver a inserir ou a retirar alime...

Страница 31: ...tos uniforme mente sem ter de os virar manualmente Use a pega do espeto para retirar o cesto rotativo de forma segura 5 e 6 Espetadas e espetos de aço As espetadas são muito boas para fazer kebabs de qualquer tipo Para montar fixe as espetadas no eixo do espeto com os parafusos de configuração Há entalhes no eixo para enros car os parafusos de configuração Pode ajustar os parafusos mais perto do meio...

Страница 32: ... mentos de 5 C de 65 C a 200 C Pode ajustar a definição da temperatura enquanto a unidade estiver a cozinhar No modo de desidratação a temperatura está limitada entre 30 C e 80 C 4 Controlo do temporizador Estes botões permitem aumentar ou diminuir o tempo de cozedura em incrementos de um minuto até 60 minutos Pode ajustar a definição do temporizador enquanto a unidade estiver a cozinhar No modo de ...

Страница 33: ...e cozedura com água quente e detergente NOTA Só os acessórios podem ser lavados na máquina de lavar loiça O forno da fritadeira a ar e a porta do forno não podem ser lavados na máquina de lavar loiça 4 Coloque o forno da fritadeira a ar numa superfície estável e nivelada DICAS PARA COZINHAR NOTA Os modos de cozedura predefinidos estão programados para cozinhar o tipo de alimento indicado No entanto...

Страница 34: ...a continua Nunca tente reparar o aparelho sozinho pois anula a garantia e pode sofrer ferimentos Contacte o serviço de apoio ao cliente através de E mail Problema A fritadeira a ar não funciona 1 A unidade não está ligada à alimentação 2 A unidade está ligada mas ainda não iniciou o processo de cozedura 1 Ligue a ficha a uma tomada 2 Com o cesto no lugar defina a temperatura e o tempo ou selecione u...

Отзывы: