background image

 

18

NL 
 

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 
 
OPGELET: Gelieve alle instructies te lezen en na te leven voordat u 
de ventilator gaat gebruiken. 
Gelieve  de  ventilator  enkel  te  gebruiken  volgens  de  gegeven 
beschrijving in de gebruiksaanwijzing. 
1. 

Controleer  of  het  netsnoer  volledig  intact  is.  Indien  de 
aangesloten spanningskabel beschadigt raakt, om het gevaar te 
vermijden, dient deze door de producent of een specialistische 
klantendienst  of  een  bevoegde  persoon  gewisseld  worden. 
Controleer  of  de  elektriciteitsspecificaties  van  het  stopcontact 
overeenkomen met de specificaties in de gebruiksaanwijzing of 
op het typeplaatje van het apparaat.   

2. 

Let vooral op wanneer het toestel gebruikt wordt in de nabijheid 
van kinderen, ouderen of dieren. 

3. 

Schakel de ventilator altijd uit na het gebruik, voor de reiniging 
of de verplaatsing ervan. 

4. 

Steek geen vingers of andere objecten in de ventilatorbehuizing. 

5. 

Schakel de ventilator niet aan op plaatsen waar brandstof, verf 
of  andere  makkelijk  ontvlambare  vloeistoffen  gebruikt  of 
bewaard worden. 

6. 

Plaats de ventilator niet in de nabijheid van vlammen, kookgerei 
of verwarmingstoestellen, of warme ruimtes. 

7. 

Ventilator  dient  niet  in  natte  of  vochtige  plaatsen  te  worden 
gebruikt.  Plaats  de  ventilator  nooit  op  plaatsen  waar  hij  in  de 
badkuip of een andere reservoir met water kan vallen. 

8. 

Gebruikt altijd op een droge en gelijke vlak. 

9. 

Laat nooit toe, dat de netsnoer op de rand van de stoel od lade 
hangt. 

10.  Plaats de snoer op een plaats waar u er niet om zou struikelen.. 
11.  Plaats de netsnoer nooit onder een tapijt. 
12.  Om  de  voeding  uit  te  schakelen,  trek  de  stekker  uit  de  pries. 

Trek nooit aan de snoer. 

13.  De ventilator mag nooit buiten worden gebruikt. 
14.  Schakel  de  ventilator  niet  aan  wanneer  de  behuizing  niet  juist 

gemonteerd is. 

15.  Bedek de ventilator niet als deze aanstaat. 
16.  Laat de ventilator niet zonder toezicht aanstaan. 
 
GEBRUIKSAANWIJZING 
Om  de  luchtstroom  naar  boven  of  beneden  te  sturen:  Stuur  het 
ventilatorhoofd in de gewenste hoek. 
Snelheidscontrole:  Zet  de  SCHAKELAAR  in  de  positie  LOW, 
MEDIUM,of HIGH om de gewenste snelheid te bekomen.. 
1. 

Na  langdurige  werking  is  het  normaal  dat  de  motor  warm 
aanvoelt bij aanraking. 

2. 

De ventilator bevat een toestel voor automatische uitschakeling 
in  geval  van  overhitting,  dat  de  ventilator  zelfstandig  zal 
uitschakelen in geval van overhitting door eender  welke reden. 
Indien  dat  gebeurt,  dan  dient  de  ventilator  onmiddellijk  van  de 
energievoorziening te worden getrokken. 

ONDERHUOD 
1.    Voordat u de ventilator reinigt, schakel die uit en trek de stekker 
uit de pries. 
2. Om de ventilator schoon te maken, gebruik een zacht doek om de 
stof af te vegen. Indien de ventilator heel vuil is, gebruik een vochtig 

doek  een  veeg  totdat  het  oppervlak  droog  is.  Gebruik  geen  enkele 
wasmiddelen, verstuivers of andere chemische producten, omdat die 
het plastic zullen beschadigen. 
3. Bewaar de ventilator in de originele verpakking in een verluchte en 
droge plaats. 
4.  De  lager  zijn  permanent  gesloten  en  hoeven  geen  aanvullende 
smering.   
OPGELET 
Gebruik de ventilator niet indien de snoer of de stekker beschadigd is, 
na het defect van het toestel of wanneer iemand het heeft laten vallen 
of beschadigd heeft. 
Gebruik geen verlengsnoer voor dit toestel! 
Om brand-of elektrocutiegevaar te verkleinen, gebruik dit product niet 
samen met het vaste toestel voor snelheidscontrole. 
OPGELET: 
Automatisch  gestuurd  toestel  –  om  het  risico  op  een  verwonding  te 
verkleinen, trek de netsnoer uit voor u aan het onderhoud begint. 
 
Deze  apparatuur  is  niet  besteemd  voor  personen  (waarin  ook 
kinderen)  met  beperkte  fysieke,  zintuiglijke  en  psychische 
vaardigheden of personen die geen ervaring met of kennis van deze 
apparatuur 

hebben, 

mits 

het 

onder 

toezicht 

of 

volgens 

gebruiksaanwijzing, die door de personen die voor de veiligheid van 
deze apparatuur zijn verantwoordelijk plaatsvindt. 
Het is verboden om kinderen alleen met de apparatuur te verlaten.   
Montage aan de wand – Afb. 1 
1.  Bevestig  de  trommelventilator  aan  de  wand  met  behulp  van  de 
montagebeugel (5) die met het apparaat wordt geleverd. U kunt ook 
gebruik maken van schroeven en blokkeerpennen die zijn afgestemd 
op het montageoppervlak.   
2.  Hang  de  ventilator  op  aan  twee  montagebeugels  (9)  –  zie 
afbeelding.  Draai  de  montagebeugels  goed  vast  met  behulp  van 
stelschroeven.   
3. Bevestig de veiligheidskabel (4) aan de wand. 
Montage aan het plafond – Afb. 2 
1.  Bevestig  de  trommelventilator  aan  het  plafond  behulp  van  de 
montagebeugel (5) die met het apparaat wordt geleverd. U kunt ook 
gebruik maken van schroeven en blokkeerpennen die zijn afgestemd 
op het gegeven oppervlak van het plafond.   
2.  Hang  de  ventilator  op  aan  drie  montagebeugels  (9)  –  zie 
afbeelding.  Draai  de  montagebeugels  goed  vast  met  behulp  van 
stelschroeven.   
3. Bevestig de veiligheidskabel (4) aan het plafond.   
Bediening – Afb. 3   
Zet de schakelaar (6) in de juiste stand: 
1. De ventilator starten. 
2. Hoog toerental. 
3. Maximum toerental.   
Om de ventilator in de gewenste hoek te zetten, dient deze te worden 
gedraaid met behulp van de draaias (1) en/of gekanteld met behulp 
van  de  kantelas  (2).  De  instelhoek  van  de  ventilator  kan  met  360

worden aangepast.   
Trek de stekker uit het stopcontact indien het apparaat wordt 
gereinigd of indien het apparaat gedurende een langere periode niet 
zal worden gebruikt. 

Содержание DF 20 P

Страница 1: ... inches fordulatszabályozós hengeres ventilátor Használati utasítás IT Ventilatore a tamburo 20 pollici con regolazione Istruzioni d uso LT 20 colių reguliuojamas būgninis ventiliatorius Naudojimo instrukcija LV 20 collas cilindra ventilators ar regulēšanu Lietošanas instrukcija NL 20 inch trommelventilator met regulatie Gebruiksaanwijzing NO 20 tommers trommelvifte med justering Bruksanvisning PL...

Страница 2: ...г 2 CZ Obr 2 DE Abb 2 DK Fig2 EE Joonis 2 ES Fig 2 FI Kuva 2 FR Fig GB Fig 2 HR Slika 2 HU 2 sz Ábra IT Dis 2 LT pav 2 LV Zīm 2 NL Afb 2 NO Fig2 PL Rys2 RO Fig 2 RU Рис 2 SE Fig 2 SI Slika 2 SK Výkr 2 UA Мал 2 BG Фиг 3 CZ Obr 3 DE Abb 3 DK Fig3 EE Joonis 3 ES Fig 3 FI Kuva 3 FR Fig GB Fig 3 HR Slika 3 HU 1 sz Ábra IT Dis 3 LT pav 3 LV Zīm 3 NL Afb 3 NO Fig3 PL Rys3 RO Fig 3 RU Рис 3 SE Fig 3 SI Sl...

Страница 3: ...DATA HR TEHNIČKI PODACI HU MŐSZAKI ADATOK IT DATI TECNICI LT TECHNINIAI DUOMENYS LV TEHNISKIE DATI NL TECHNISCHE GEGEVENS NO TEKNISKE DATA PL DANE TECHNICZNE RO INFORMAłII TEHNICE RU ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ SE TEKNISKA DATA SI TEHNIČNI PODATKI SK TECHNICKÉ PARAMETRE UA ТЕХНІЧНІ ДАНІ 98 110 125 W 220 240 V 50Hz 0 41 0 43 0 57 A 1300 1350 1400 RPM 69 x 20x 67 cm 5700 6900 8040 m3 h 9 kg ...

Страница 4: ...ключете от захранващата мрежа 2 За да изчистите вентилатора използвайте мека кърпа за да избършете прахта Ако вентилатора е много изцапан използвайте влажна кърпа след което избършете до сухо Не използвайте детергенти или други химически препарати могат да повредят те пластмасовите части 3 Съхранявайте вентилатора в оригинална опаковка в сухо и добре проветрено помещение 4 Лагерите на мотора са за...

Страница 5: ... jev 2 Ventilátor je vybavený tepelnou ochranou která se automatický aktivuje pokud by došlo k přehřátí z jakékoliv příčiny V takovém případě okamžitě odpojte napájení ventilátoru ÚDRŽBA 1 Před čištěním musíte ventilátor vypnout a odpojit napájení 2 Pro odstranění prachu používejte měkkou utěrku V případě silného zašpinění ventilátor utřete vlhkou utěrkou a potom vytřete do sucha Nepoužívejte chem...

Страница 6: ...eitung das Gerät ausschaltet ausgestattet Sollte es vorkommen ist das Gerät unverzüglich vom Stromnetz zu trennen REINIGUNG 1 Vor der Reinigung ist der Ventilator vom Stromnetz zu trennen 2 Benutzen Sie ein weiches Lappen um das Gerät vom Staub zu reinigen Sollte der Ventilator stark beschmutzt werden verwenden Sie ein nasses Tuch und wischen Sie das Gerät trocken Verwenden Sie keine Detergens Rei...

Страница 7: ...grund Hvis dette sker bør man straks afbryde ventilatoren fra nettet VEDLIGEHOLDELSE 1 Sluk ventilatoren og afbryd forbindelsen til netværket før rengøring 2 For at rengøre ventilatoren brug en blød klud til at tørre støv Hvis ventilatoren er meget snavset brug en fugtig klud og tørre den Brug ikke rengøringsmidler spray eller andre kemikalier da de kan beskadige plast 3 Hold ventilatoren i den or...

Страница 8: ...d ülekuumenemise puhul Sellisel puhul tuleb ventilaator koheselt toitevõrgust välja võtta HOOLDAMINE 1 Enne puhastamist tuleb ventilaator välja lülitada ja toitevõrgust välja võtta 2 Ventilaatori puhastamisel tolmust kasutage pehmet lappi Juhul kui ventilaator on väga määrdunud kasutage niisket lappi ja seejärel kuivatage hoolikalt Ärge kasutage detergente pihusteid ega teisi keemilisi vahendeid k...

Страница 9: ...ta por el motivo que sea Si ocurre tal cosa hay que desconectar inmediatamente el ventilador de la corriente eléctrica MANTENIMIENTO 1 Antes de limpiar apagar el ventilador y desconectarlo de la corriente eléctrica 2 Para la limpieza del ventilador utilizar un paño suave para quitar el polvo Si el ventilador está muy sucio utiliza un paño mojado y luego seca el aparato No utilizar ningún detergent...

Страница 10: ...mentuessa liikaa mistä tahansa syystä Tällöin on välittömästi kytkettävä puhallin pois sähköverkosta HUOLTO 1 Ennen puhdistusta kytke puhallin pois päältä ja katkaise se sähköverkosta 2 Laitteen puhdistamiseen ja pölyn pois pyyhkimiseen käytä pehmeää kangasta Mikäli puhallin on hyvin likainen käytä kosteaa kangasta ja pyyhi se kuivaksi Älä käytä mitään puhdistusaineita sumuttimia tai muita kemiall...

Страница 11: ...oucher 2 Le ventilateur contient un appareil d arrêt automatique en cas de surchauffe qui arrête automatiquement le ventilateur en cas de surchauffe pour quelconque cause Si cela se produit il faut immédiatement débrancher le ventilateur du réseau d alimentation ENTRETIEN 1 Avant de nettoyer le ventilateur il faut l arrêter et le débrancher du réseau d alimentation 2 Afin de nettoyer le ventilateu...

Страница 12: ...fore cleaning turn the fan off and unplug from the power supply 2 To clean the fan use a soft cloth to wipe off any dust If the fan is very dirty use a damp cloth and wipe dry Do not use any cleaning detergents sprays or other chemicals as they will damage the plastic 3 Store the fan in the original packaging in a ventilated dry area 4 The motor bearings are permanently sealed and do not require a...

Страница 13: ...a ureñaj se automatski isključuje U tom slučaju odmah isključite ureñaj iz električne mreže ODRŽAVANJE 1 Prije čiščenja isključite ventilator i iskopčajte iz električne mreže 2 Za čišćenje ventilatora mekom krpom obrišite prašinu Ako je ventilator jako prljav koristite vlažnu krpu te ga osušite Ne koristite deterñente sprejeve ili druge kemikalije jer oštećuju plastiku 3 Skladištite ventilator u o...

Страница 14: ... bekövetkezik a ventilátort a hálózatról haladéktalanul le kell csatlakoztatni KARBANTARTÁS 1 A ventilátort tisztítást elıtt kapcsolja ki csatlakoztassa le a hálózatról 2 A ventilátor tisztításához a por letörléséhez használjon puha rongyot Amennyiben a ventilátor nagyon szennyezett használjon nedves rongyot majd törölje szárazra Ne használjon tisztítószert permetet vagy egyéb vegyszert mert azok ...

Страница 15: ...ivato bisogna spegnere il ventilatore subito MANUTENZIONE 1 Prima di pulire il ventilatore spegnerlo e disinserire dall alimentazione elettrica 2 Per pulire il ventilaotre usare il tessuto morbido Se il ventilatore è molto sporco usare il tessuto umido e asciugare il ventilatore acuratamente Non usare i detergenti o altri agenti chimici che possano danneggiare il plastico 3 Conservare il ventialto...

Страница 16: ... išjungti iš elektros tinklo PRIEŽIŪRA 1 Prieš ventiliatoriaus valymą išjunkite prietaisą ir ištraukite jį iš elektros tinklo 2 Nor dami išvalyti ventiliatorių dulk ms valyti naudokite minkštą skudur lį Jeigu ventiliatorius yra labai purvinas valykite jį dr gnu skudur liu o po to sausai nušluostykite Nenaudokite jokių ploviklių purškiklių ar kitokių cheminių priemonių kadangi jos gali sugadinti pl...

Страница 17: ...zslēgs ierīci pārkarsēšanas gadījumā Tādā gadījumā nekavējoties atslēdziet ventilatoru no elektrības KONSERVĀCIJA 1 Pirms tīrīšanas izslēdziet ventilatoru un to atslēdziet no elektrības 2 Lai notīrīt ventilatoru lietojiet mīkstu lupatiĦu putekĜu novākšanai Ja ventilators ir Ĝoti piesārĦots lietojiet valgu lupatiĦu un pēc tam nosusiniet ierīci Nelietojiet nekādu deterăentu smidzinātāju vai kādu cit...

Страница 18: ...die uit en trek de stekker uit de pries 2 Om de ventilator schoon te maken gebruik een zacht doek om de stof af te vegen Indien de ventilator heel vuil is gebruik een vochtig doek een veeg totdat het oppervlak droog is Gebruik geen enkele wasmiddelen verstuivers of andere chemische producten omdat die het plastic zullen beschadigen 3 Bewaar de ventilator in de originele verpakking in een verluchte...

Страница 19: ...e den strømnettet 2 Bruk en myk klut til å rense viften for støv Hvis viften er veldig skitten bruk en fuktig klut og rens viften til den blir tørk Ikke bruk noen rensemidler sprøytevæsker eller andre kjemikalier fordi de ødelegger plasten 3 Oppbevar viften i original pakning på et luftet og tørt sted 4 Motorlagre er fast lukket og krever ikke smøring OBS Ikke bruk viften når kabel eller støpsel e...

Страница 20: ...czy wentylator w przypadku przegrzania się z jakiegokolwiek powodu Jeśli to nastąpi naleŜy niezwłocznie odłączyć wentylator z sieci KONSERWACJA 1 Przed oczyszczeniem wyłączyć wentylator i odłączyć od sieci 2 Aby wyczyścić wentylator uŜywać miękkiej szmatki aby wytrzeć kurz Jeśli wentylator jest bardzo brudny uŜyj wilgotnej szmatki i wytrzyj do sucha Nie uŜywać Ŝadnych detergentów rozpylaczy ani in...

Страница 21: ...re opreşte singur ventilatorul în caz de supraîncălzire indiferent de cauză Dacă se întâmplă acest lucru trebuie să decuplaŃi imediat ventilatorul de la reŃea ÎNTREłINERE 1 Înainte de curăŃare opriŃi ventilatorul şi decuplaŃi l de la reŃea 2 Pentru a curăŃa ventilatorul folosiŃi o cârpă moale pentru a l şterge de praf Dacă ventilatorul este foarte murdar folosiŃi o cârpă umedă şi ştergeŃi l până v...

Страница 22: ...лючит вентилятор в случае перегрева по какому либо поводу Если это наступит следует немедленно отключить вентилятор из сети ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ВЕНТИЛЯТОРА 1 Перед очисткой выключить вентилятор и отключить электропитание 2 Чтобы вычистить вентилятор следует воспользоваться мягкой салфеткой для удаления пыли Если вентилятор сильно загрязнен следует употребить влажную салфетку и вытереть насухо...

Страница 23: ...ifrån strömkällan 2 Använd en mjuk trasa för att avlägsna damm från fläkten Om fläkten skulle vara väldigt smutsig använd en fuktig trasa Torka sedan med torr trasa Använd inte några rengöringsmedel spray eller andra kemiska medel eftersom dessa kan skada plasthöljet 3 Håll fläkten i originalförpackningen på en ventilerad och torr plats 4 Motorns kullager är helt instängda och behöver inte smörjas...

Страница 24: ...z kakršnega koli razloga Če se to zgodi ventilator takoj izključite iz omrežja VZDRŽEVANJE 1 Pred čiščenjem ventilator izklopite in ga izključite iz omrežja 2 Za čiščenje uporabljajte mehko krpo za brisanje prahu Če je ventilator zelo umazan uporabite vlažno krpo in ga nato obrišite do suhega Ne uporabljajte nobenih detergentov razpršilcev ali drugih kemijskih sredstev saj lahko poškodujejo plasti...

Страница 25: ... sa to stane ventilátor sa musí hneď odpojiť od elektrickej siete ÚDRŽBA 1 Pre čistením sa ventilátor musí vypnúť a odpojiť od elektrickej siete 2 Ventilátor sa čistí jemnou handrou ktorou sa utiera prach Ak je ventilátor veľmi špinavý čistí sa vlhkou handrou a následne sa osuší Nepoužívať čistiace prostriedky rozprašovače alebo iné chemické prostriedky pretože môžu poškodiť umelú hmotu 3 Ventilát...

Страница 26: ...єм автоматичного вимикання на випадок перегріву який самостійно вимикає вентилятор у випадку перегріву із будь якої причини Якщо вентилятор вимкнувся автоматично негайно відключіть його від джерела живлення ДОГЛЯД 1 Перед чищенням виключіть вентилятор і відключіть його від струму 2 Щоб очистити вентилятор використовуйте м яку тканину щоб витерти пил Якщо вентилятор дуже брудний використовуйте воло...

Страница 27: ...deb see et nende osavõtt selektiivsest kasutatud seadmete kogumisest on eriti tähtis Kasutatud elektrooniliste ja elektriseadmete hoidmine koos teiste jäätmetega on tarbijaile keelatud vastavalt Euroopa Liidu Direktiivile 2002 96 EC ES Cómo deshacerse del producto usado Su producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y components de alta calidad que pueden ser reciclados y reutilizados Cua...

Страница 28: ...kt jest oznaczony powyŜszym symbolem przekreślonego kosza na śmiecie oznacza to Ŝe produkt spełnia wymagania Dyrektywy Europejskiej 2002 96 EC Zaleca się zapoznanie z lokalnym systemem odbioru produktów elektrycznych i elektronicznych Zaleca się działanie zgodnie z lokalnymi przepisami i nie wyrzucanie zuŜytych produktów do pojemników na odpady gospodarcze Właściwe usuwanie starych produktów pomoŜ...

Страница 29: ...de toestellen NO vi erklærer at innretninger PL deklarujemy Ŝe urządzenia RO declarăm că dispozitivul este conform cu RU заявляем что оборудование SE vi försäkrar att apparater SI izjavljamo da je oprema SK prehlásenie že zariadenie UA заявляємо що обладнання DF 20 P BG Отговарят на директивите CZ Jsou v souladu s nařízeními DE erfüllen die Richtlinien DK er i overensstemmelse med direktiver EE va...

Страница 30: ...30 ...

Страница 31: ...31 ...

Страница 32: ... ul Magazynowa 5a 62 023 Gądki Poland MCS Italy S p A Via Tione 12 37010 Pastrengo VR Italy MCS China Master Heating Equipment Shanghai Co Ltd Unit 11 No 198 Changjian Rd Baoshang Industrial Zone Shanghai 200949 China www mcsgl com ...

Отзывы: