Master Pumps MPXA81 Скачать руководство пользователя страница 13

 

13

 
 

 

 

Transport media: 

_ For the pumping of clear water (fresh water), 

rainwater or light suds/service water. 

_ The maximum temperature of the fluid must not 

35°C if the equipment is operated 
permanently. 

_ Do not use the equipment to pump inflammable, 

gassing or explosive fluids. 

_ The pumping of aggressive liquids (acids, alkalis, 
silo seepage etc.) as well as liquids with abrasive 

substances (sand) must likewise be avoided.  

 

The equipment is to be used only for its prescribed 
purpose. Any other use is deemed to be a case of 

misuse. The user / operator and not the 

manufacturer will be liable for any damage or 

injuries of any kind caused as a result of this. 
 

Please note that our equipment has not been 

designed for use in commercial, trade or industrial 

applications. Our warranty will be voided if the 

machine is used in commercial, trade or industrial 
businesses or for equivalent purposes. 

 

 

Before putting the equipment into 
operation 

 

Connecting the intake line 

As a basic principle, we recommend the use of a 

preliminary filter and a suction set with suction hose, 

suction strainer and non-return valve, in order to 

prevent long priming periods and unnecessary 
damage to the pump as a result of stones and solid 

foreign bodies. 

 

_ Screw an intake hose either directly or with a 
threaded nipple to the pump’s intake connection 

(1“ IG n°3). 

_ The intake hose used should have an intake 

valve. If the intake valve cannot be used, a check 

valve should be installed in the intake line. 
_ Position the intake line so that it rises from the 

water withdrawal point to the equipment. Avoid 

positioning the suction pipe higher than the 

pump, as this would delay the escape of air 
bubbles from the suction pipe and impede the 

priming process. 

_ Install the intake and discharge lines in such a 

way that they do not exert any mechanical 
pressure on the equipment. 

_ The intake valve should be low enough in the 

water to ensure that if the water level falls, the 

equipment will not run dry. 
_ A leaking intake line will draw in air and therefore 

not draw in any water. 

_ Avoid drawing in foreign bodies (sand etc.). If 

necessary, install a prefilter for this purpose. 

 

 

 

 

 
 

 

 

Connecting the discharge line 

_ The discharge line must be connected 

to the 1”  n°1 female thread discharge line 

connector of the equipment either directly or with 

the aid of a threaded nipple. 
_ During the priming operation, fully open any 

shut-off mechanisms (spray nozzles, valves, 

etc.) in the pressure line so that the air can 

escape without obstruction. 
 

Electrical connections 

_ Connect the appliance to a 230 V ~ 50 Hz 

socket-outlet with earthing contact. Minimum 
fuse 10 ampere. 

_ The appliance is switched on and off using the 

integrated ON/OFF switch. 

 

 

Operation 

 

Start-up for models equipped with a switch 

 

Before starting the pump, fill the suction pipe 

(3) 

and 

the pump body 

(6) 

using the filling cap 

(4)

. Close the 

cap after verifying that there are no leaks. Open the 

closing devices on the delivery pipe (i.e. the water 
cock) so that air can be released from the suction 

cycle. 

Position the switch present on the terminal box 

cover on "1" and insert the pump plug into a 230 V 

alternate current socket. The pump starts 
immediately.

 

 

 

If your model is not equipped 

with a switch, connect the outlet, 

the pump will start immediately

.

 

 

 

 

 
 

 

 

 
 

 

 

 

 
 

 

 

 
 

 

 

 
 

 

 

 
 

Содержание MPXA81

Страница 1: ...S INSTRUCTIONS D ORIGINE NL BESPROEIINGSPOMP VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES GB GARDEN PUMP ORIGINAL INSTRUCTIONS IT GARDEN POMPA TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI ESP JARD N DE LA BOMBA TR...

Страница 2: ...ign e 1 Aansluiting afvoerslang 2 Aftappunt 3 Aansluiting aanvoerslang 4 Vulpunt 5 Aan uit schakelaar 6 Pomphuis 7 Handgreep 1 Drain hose connection 2 Bleeding point 3 Supply hose connection 4 Filling...

Страница 3: ...t d un dispositif de s curit _ Utilisez cet appareil exclusivement dans le respect de l application conforme indiqu e dans ce mode d emploi _ C est vous qui tes responsable de la s curit dans la zone...

Страница 4: ...aspiration audessus de la hauteur de la pompe des bulles d air dans la conduite d aspiration ralentissent et emp chent le processus d aspiration _ La conduite d aspiration et celle de pression doiven...

Страница 5: ...it maximum 3200 l h Hauteur d l vation maxi 40 m Hauteur d aspiration maxi compris pertes de charge 8 m C ble d alimentation 1 2 m H07 RNF Poids 10 4 Kg Dimension maximum corps solides pomp s 1 mm Pre...

Страница 6: ...rez des vues clat es ainsi que des informations concernant les pi ces de rechange galement sous www eco repa com Les conseillers techniques et assistants MASTER PUMPS sont votre disposition pour r pon...

Страница 7: ...mplir de l eau dans le raccord d aspiration V rifier l tanch it de la conduite d aspiration Nettoyer le clapet avec cr pine Nettoyer le panier d aspiration V rifier la hauteur d aspiration D bit insuf...

Страница 8: ...het apparaat uit Gebruik het apparaat niet als veiligheidsinrichtingen beschadigd of versleten zijn Stel nooit veiligheidsinrichtingen buiten werking _ Gebruik het apparaat uitsluitend overeenkomstig...

Страница 9: ...iet kan worden gebruikt is het raadzaam om in de zuigleiding een terugslagklep te installeren _ De zuigleiding van het wateraftappunt naar het apparaat stijgend leggen Vermijd absoluut om de zuigleidi...

Страница 10: ...van de gepompte vloeistof 50 C Maximum aantal keren opstarten per uur gelijkmatig verdeeld 40 toepassing zijnde standaard Lpa Geluidsdrukniveau 64 dB A K 3 dB A Lwa Geluidsprestatieniveau 84 dB A K 3...

Страница 11: ...mpkamer zonder water Lucht in de zuigleiding Zuigklep lek Zuigkorf zuigklep verstopt max zuighoogte overschreden Zuigklep voldoende onderdompelen Water in de aanzuigaansluiting vullen Zuigleiding op d...

Страница 12: ...ou are responsible for safety in the work area _ If the cable or plug is damaged by external influences the cable may not be repaired The cable must be replaced by a new one This work may only be carr...

Страница 13: ...ater withdrawal point to the equipment Avoid positioning the suction pipe higher than the pump as this would delay the escape of air bubbles from the suction pipe and impede the priming process _ Inst...

Страница 14: ...m temperature of the pumped fluid 50 C Maximum number of starts per hour uniformly distributed 40 Noise emission values measured according to relevant standard Acoustic pressure level LpA 64 dB A K 3...

Страница 15: ...eded Immerse intake valve in water Fill water into intake Make sure intake line is close Clean intake valve Clean strainer Check suction height Inadequate delivery rate Suction height too high Straine...

Страница 16: ...per lo scopo indicato in queste istruzioni per l uso _ Siete responsabili per la sicurezza nella zona di lavoro _ Il cavo non deve venire riparato se esso o la spina fossero danneggiati a causa di ef...

Страница 17: ...lare una valvola antiritorno nel tubo aspirante _ Il tubo di aspirazione deve essere installato in senso ascendente tra il prelievo dell acqua e l apparecchio Evitate assolutamente la posa del tubo di...

Страница 18: ...X4 Aspirazione 1 Scaricare collegamento 1 Portata massima 3200 l h Max Altitudine 40 m Altezza massima di aspirazione comprese le perdite di 8m 1 2 m di cavo di alimentazione H07 RNF Peso 10 4 Kg Dime...

Страница 19: ...ita non gettarla tra i rifiuti domestici ma liberarsene in modo rispettoso per l ambiente RISOLUZIONE DEI PROBLEMI CAUSA SOLUZIONI Il motore non si accende manca la tensione di rete ruota della pompa...

Страница 20: ...rato exclusivamente para la finalidad indicada en estas instrucciones de uso _ El usuario es responsable de la seguridad en el rea de trabajo _ Si el cable o el enchufe resultara da ado por efecto de...

Страница 21: ...omienda instalar una v lvula de retenci n en la manguera _ Colocar el conducto de aspiraci n de forma ascendente entre la toma de agua y el aparato Es imprescindible evitar que el conducto quede coloc...

Страница 22: ...rrect draait Datos t cnicos MPXA81 Tensi n de red Frecuencia 230V 50Hz Potencia absorbida 800 Watt Tipo de protecci n Clase de aislaci n IP X4 Enlace de aspiraci n 1 Enlace de env o 1 Capacidad m xima...

Страница 23: ...ctos y accesorios sav eco repa com GARANT A V anse las condiciones de garant a adjuntas para ver plazos y condiciones de garant a MEDIOAMBIENTE En caso de que despu s de un largo uso se hiciera necesa...

Страница 24: ...estrict the age of the operator When not in use store the machine out of reach of children This tool is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capab...

Страница 25: ...thermische www eco repa com GB You can find updates of manuals exploded views information on spare parts and contact our technical stations for any product thermal www eco repa com IT possibile trovar...

Страница 26: ...Belgique EG verklaring van overeenstemming MASTER PUMPS verklaart dat de machines Besproeiingspomp MPXA81 in overeenstemming zijn met de volgende normen EN 60335 1 2012 A11 A13 EN 60335 2 41 2003 A1 A...

Страница 27: ...ROHS Belgium in January 2019 Mr Joostens Pierre Director MASTER PUMPS rue de Goz e 81 6110 Montigny le Tilleul Belgique EG Konformit tserkl rung MASTER PUMPS erkl rt hiermit da der Gartenpumpe MPXA81...

Страница 28: ...2019 Mr Joostens Pierre Direttore MASTER PUMPS rue de Goz e 81 6110 Montigny le Tilleul Belgique Declaraci n CE de conformidad MASTER PUMPS declara que las m quinas JARD N DE LA BOMBA MPXA81 han sido...

Страница 29: ...29...

Страница 30: ...29 70 86 S A V sav eco repa com Service Parts separated 32 71 29 70 83 32 71 29 70 86 Fabriqu en Chine Vervaardigd in China Made in China Hergestellt in China Fabbricato in Cina Fabricado en China 201...

Отзывы: