19
6.2 Driving sounds
The driving sound vary with the
locomotive type: steam, diesel, or
electric which are typically ordered
in four parts as follows:
•
Start up
•
Standing noises
•
Driving sounds
•
Shut down
Each phase shows the situation
specific sound from the original
prototype. The functionality of
the sound decoder may vary
significantly due to the wide range
of original prototype features. For
details please see the sound project
associated sound data sheet.
6.3 Sound selection
Additional sounds may be triggered
by F-keys e.g. operational sounds
of the locomotive, whistle, bell,
generator, compressor, or station
announcements. The allocation
of these sounds is accomplished
by CV settings (configuration
variables).
The whistle, sound #1, is assigned
to CVs 131, 151 and 201. The
whistle with echo, sound #2, is
assigned to CVs 132, 152 and 202,
and so on. The first CV contains the
number of the F-key, which triggers
the sound, in this case “1“, which
6.2 Fahrgeräusche
Die Fahrgeräusche der 3 Loktypen,
Dampf-, Diesel- und E-Lok sind
unterschiedlich und gliedern sich
üblicherweise in vier Bereiche:
•
Aufrüsten
•
Standgeräusche
•
Fahrgeräusche
•
Abrüsten
Dabei zeigt jede Phase die spezi-
fischen Geräusche des Vorbilds.
Da es viele Unterschiede bei den
Vorbilder gibt, variiert der Funk-
tionsumfang des Sounddecoders
teilweise deutlich. Details entneh-
men Sie bitte dem Soundprojekt
zugeordneten Sounddatenblatt.
6.3 Soundverwaltung
Mittels Funktionstaste lassen sich
Betriebsgeräusche der Lok, wie
Pfeifsignal, Generator, Kompressor
oder auch Ansagen abrufen.
Die Zuordnung geschieht in den
sogenannten CV‘s (Configura
-
tion Variables, Konfigurations
Variablen).
Dem Pfeifsignal, Sound Nummer
1, sind die CV‘s 131, 151 und 201
zugeordnet. Dem Pfeifsignal mit
Echo, Sound Nummer 2, sind die
CV‘s 132, 152 und 202 zugeord-
net, usw.
In der ersten CV ist die Funkti-