background image

12

ten das man nicht mit abgesenktem 

Haken fährt.

• 

Das Entkuppeln sollte immer ohne 

Last erfolgen. Rangieren Sie die 

Lok und Wagen so, das sich die 

Kupplung frei bewegen kann.

• 

Wir empfehlen den Betrieb des 

Entkupplers mit beidseitigem Haken 

besonders bei langen oder schweren 

Zügen (Betriebssicherheit).

• 

Für optimale Betriebsergebnis muss 

der Entkuppler auf gleicher Höhe 

montiert sein, wie die verwendeten 

Wagons.

• 

Im Winterbetrieb ist das Eindringen 

von Schnee und Eis zu verhindern.

• 

Der Entkuppler ist begrenzt auf 

maximal 5 Kuppelvorgänge je 30 

Sekunden.

• 

Sollte sich der Entkupplungshaken 

durch eine Stromunterbrechung 

oder mechanische Blockade nicht in 

der Ausgangsposition befinden, so 

wird dieser 2-4 Kalibrierbewegungen 

brauchen um sich wieder in die 

Normalstellung zurückzubewegen.

• 

Sorgen Sie für eine sichere und sta-

bile Stromversorgung des Entkupp-

lers. Bei starken Schwankungen der 

Versorgungsspannung kann es zu 

Fehlauslösungen kommen. Eventuell 

muss die Spannung des Dekoders 

zusätzlich gepuffert werden.

on the Uncoupler. Always position 

the train in a way that the Uncoupler 

can operate freely.

• 

We suggest you use the Uncoupler 

with double-sided coupling in order 

to pull long or heavy trains! (opera-

tional safety)

• 

For best operating results the 

Uncoupler needs to be mounted at 

the same height as the coupler on 

the trailing train.

• 

The Uncoupler must be protected 

from snow and ice when operated 

in winter.

• 

The Uncoupler is limited to a maxi-

mum of 5 uncoupling procedures 

per 30 seconds.

• 

If the hook does not return to its 

original position as may occur fol-

lowing a power loss or mechanical 

blockage the Uncoupler will take 2 to 

4 calibrating moves to find its way 

back to the original position.

• 

Provide a safe and reliable power 

supply to the Uncoupler. Fluctua-

tions in the supply voltage can cause 

faulty operations. Additional buffe-

ring of the decoder‘s power supply 

may remedy the problem.

Содержание 8410 Series

Страница 1: ...Automatischer Entkuppler Automatic Uncoupler 84140xx Important setup information Wichtige Information zur Inbetriebnahme ...

Страница 2: ... ist kein Garantiefall SUITABILITY FOR OUTDOOR USE Dear customer we have received a number of enquiries about rusty screws in components that are used outside and exposed to the elements In this regard it is important to note that screws and screw terminals are designed to be able to carry an electrical current When they are exposed to moisture from the air and the ground an electrochemical reacti...

Страница 3: ...erumfang Automatischer Entkuppler Anzahl abhängig von VPE Schraube zur Befestigung Anzahl abhängig von VPE Bedienungsanleitung IMPORTANT Please read this ma nual thoroughly before unpacking installing or using this product 1 General Information The Automatic Uncoupler may be used to remotely uncouple a locomotive from a trailing train simply by pressing a button It is a high sophisticated quality ...

Страница 4: ...einheit nach unten ab Schritt 2 Das Befestigungsloch für den Entkuppler befindet sich in der Mechanikeinheit Schritt 3 2 Important information For transport reasons the Automatic Uncoupler is delivered fully assem bled It must be partially disassem bled for installation The Uncoupler is made up of a mechanical unit and a drive unit which are held together by 2 screws see illustration 1 image 1 A r...

Страница 5: ...5 Abbildung 1 Vorbereitung des Automatischen Entkupplers zur Montage Illustration 1 Preparing the Automatic Uncoupler for installation 2 1 3 Mechanikeinheit mechanical unit Antriebseinheit drive unit ...

Страница 6: ...gel fixiert ist Sollten Sie die Gummitülle nicht mehr haben so fi xieren Sie die übereinanderliegenden 3 2Installation Assembling The automatic uncouplers have standard G scale coupler fittings like those found on LGB rolling stock see illustration 2 image 4 Insert the large supplied screw through the mounting hole of the mechanical unit to attach mechani cal unit to the coupling appliance of the ...

Страница 7: ...7 Abbildung 2 Montage des Automatischen Entkupplers an gewünschten Lok Illustration 2 Mouting the Automatic Uncoupler to the locomotive 4 5 6 Mechanikeinheit mechanical unit Antriebseinheit drive unit ...

Страница 8: ...gung mit 2 gleichen Ent kupplern ist möglich Details entneh men Sie bitte der Dokumentation der Decoder und Schnittstellenplatinen LGB Onboard Decoder groß LGB DCC Schnittstellenplatine MASSOTH Onboard Adapter MASSOTH PluG Schnittstellenplatine 4 Hook up The Uncoupler may be connected to a decoder by using the attached plug If a plug in connection is not possible the Uncoupler may be wired directl...

Страница 9: ...tstellenplatinen Illustration 3 Connecting the Uncoupler to decoders and interface boards LGB Onboard Decoder groß large LGB DCC Interface MASSOTH Onboard Adapter MASSOTH PluG Interface FA4 FA5 Dimmwert Dimming value CV 49 32 Funktionstaste Function Key CV 51 1 8 ...

Страница 10: ...ndestens 50mA Belastbarkeit 4 2Wiring the Uncoupler directly Other decoders may require wiring via clamps or soldering Cut off the plug attached to the cable and wire the Uncoupler as follows see also illustration 4 Black Decoder GND Brown FA Switching line free open collector function output Red Decoder up to 200mA Open collector outputs are am plified function outputs that offer 50mA and more Ab...

Страница 11: ...den Beim Überfahren von Weichen oder ande ren erhöhten Gegenständen im Gleis kann der Entkuppler beschädigt werden Es ist daher darauf zu ach 5 Commissioning 5 1Settings Program the connected function output to the desired function key The function output must not be dimmed Check your decoders ma nual for the required setting values 5 2Operating instructions When the assigned function key is frist...

Страница 12: ...pp lers Bei starken Schwankungen der Versorgungsspannung kann es zu Fehlauslösungen kommen Eventuell muss die Spannung des Dekoders zusätzlich gepuffert werden on the Uncoupler Always position the train in a way that the Uncoupler can operate freely We suggest you use the Uncoupler with double sided coupling in order to pull long or heavy trains opera tional safety For best operating results the U...

Страница 13: ...end on page 16 Loktyp Bezeichnung V F H R LGB 28000 Rügen D Kuppler Rügen Steam Loco A 20010 Hebeldraisine Lever Bogie Vehicle 20020 Propellerfahrzeug Propeller Vehicle 20030 Motorrad Motorcycle 20040 Schneepflug Snow Plow 20050 Snoopy Snoopy 20130 Feldbahn Dampflok Industrial field steam loco X X 20140 Feldbahn Dampflok Industrial field steam loco X X 20150 Schlepptenderlok Steam Loco X X 20170 W...

Страница 14: ... E Lok FO HGe 2 2 Rack Electric Loco X 20470 HG 3 3 Zahnrad Dampflok HG 3 3 Rack Steam Loco 20490 AMD 103 Genesis Phase III AMD 103 Genesis Phase III X X 20500 Kastendampflok Steam Tram X 20510 DB V51 Diesellok DB V51 Diesel Loco 20520 ÖBB 2091 Diesellok ÖBB 2091 Diesel Loco A A 20550 Alco Diesellok Alco DL 535E Diesel Loco A A 20560 Alco DL 535E Diesellok Alco DL 535E Diesel Loco A A 20570 F7A Di...

Страница 15: ...0 Mikado Dampflok Mikado Steam Loco X 20880 Uintah Dampflok Uintah Steam Loco X X 20890 Sumpter Valley Dampflok Sumpter Valley Steam Loco X X 20900 KöF Diesellok KöF Diesel Loco 20910 Feldbahn Diesellok Industrial Field Diesel Loco 20930 KöF Kö Diesellok KöF Kö Diesel Loco A A 20940 V 200 Diesellok V 200 Diesel Loco X X 20950 ÖBB 2095 Diesellok ÖBB 2095 Diesel Loco 20960 ÖBB 2096 Diesellok ÖBB 209...

Страница 16: ...esehen N bei Drucklegung nicht bekannt V F Vorne Front H R Hinten Rear Diese Tabelle erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit Irrtümer und Änderungen auch variantenbezogene Modellabwei chungen etc sind vorbehalten Eine aktuelle Anleitung nebst Lokaufstellung erhalten Sie jederzeit auf www massoth de Legend can be mounted directly A easy modifications required X requires significant modifications...

Страница 17: ... sich darauf absetzen kann Lesen Sie bitte auch den Hinweis zur Freilandtauglichkeit sowie Punkt 5 Inbetriebnahme 7 Maintanance Do not use typical model train oil or grease to lubricate the mechanics We recommend you use a silicone spray lubricant 8 Technical specifications Operating Voltage 16 22 Volt DC no DCC Power consumption 200mA motor 3mA function input Operation temperature 20 50 C 4 122 F...

Страница 18: ...s aktuellen Broschüren Produktinformationen Dokumenta tion und Softwareprodukte rund um MASSOTH Produkte Irrtümer und Änderungen vorbe halten 8 1Warranty Service Support MASSOTH warrants this product against defects in materials and workmanship for one year from the original date of purchase Other countries may have different legal warranty situations Normal wear and tear consumer modifications as...

Страница 19: ... für elektrische Kleingeräte in der aktuellen Fassung This unit conforms to the CE Standards Dieses Produkt ist nach den aktuellen EG Richtlinien umgangssprachlich bleifrei hergestellt und damit RoHS konform This unit is manufactured according to the latest EC Standards for lead free manufacturing conforming to RoHS Standard Entsorgen Sie das Produkt nicht im Hausmüll Nutzen Sie bitte den dafür vo...

Страница 20: ...QUALITY MADE IN GERMANY 991056 BDA 84140xx 2013 03 Massoth Elektronik GmbH Frankensteiner Str 28 D 64342 Seeheim Germany FON 49 0 6151 35077 0 FAX 49 0 6151 35077 44 eMail info massoth de www massoth de ...

Отзывы: