background image

2

FREILANDTAUGLICHKEIT

Sehr geehrte Kunden, immer wieder errei-
chen uns Anfragen bezüglich „rostender 
Schrauben“ bei Komponenten, die im 
Außenbereich der alljährlichen Witterung 
ausgesetzt sind. Zweckgemäß führen 
Schraubklemmen und Schrauben eine 
elektrische Spannung. In Verbindung mit 

Feuchtigkeit aus Luft und Boden findet bei 

Anliegen einer Spannung eine elektroche-
mische Reaktion statt, die physikalischen 
Gesetzen unterliegt. Das Auftreten von 
sogenanntem Flugrost ist das Resultat und 
nicht zu verhindern. Es behindert die Funk-
tion nicht. Sind die Komponenten Wasser 
ausgesetzt, beschleunigt dies die Reaktion 

deutlich. Wasser muss ungehindert abflie

-

ßen können. Steht die Elektronik im Was-
ser kann trotz vergossener Elektronik das 
Wasser durch die Schraubklemmen ins 
innere der Elektronik vordringen und damit 
zum Totalausfall führen. Wir möchten Sie 
darauf hinweisen, dass die Komponenten 
so zu installieren sind, dass sie keiner 
andauernden Feuchtigkeit ausgesetzt sind. 
Ein Totalausfall auf Grund eines Wasser-
schadens ist kein Garantiefall.

SUITABILITY FOR OUTDOOR USE

Dear customer, we have received a 
number of enquiries about rusty screws 
in components that are used outside and 
exposed to the elements. In this regard, 
it is important to note that screws and 
screw terminals are designed to be able to 
carry an electrical current. When they are 
exposed to moisture from the air and the 
ground, an electrochemical reaction takes 
place whenever a difference in electrical 
potential is present. This leads to the 

formation of a rust film, which is a natural 

physical process that cannot be prevented.  

This rust film does not interfere with 

the proper functioning of the compo-
nent. When components are exposed to 
water, the electromechanical reaction is 
accelerated considerably. For this reason, 
It is important to ensure that water 

flows away freely from the components. 

Water can seep into components through 
screw terminals and soak the enclosed 
electronics including those that are potted; 
water seepage may lead to total equipment 
failure. We would like to point out that 
components should be installed in such a 
way that they are not exposed to persistent 
moisture. Total equipment failure due to 
water damage is not covered under the 
warranty.

Содержание 8410 Series

Страница 1: ...Automatischer Entkuppler Automatic Uncoupler 84140xx Important setup information Wichtige Information zur Inbetriebnahme ...

Страница 2: ... ist kein Garantiefall SUITABILITY FOR OUTDOOR USE Dear customer we have received a number of enquiries about rusty screws in components that are used outside and exposed to the elements In this regard it is important to note that screws and screw terminals are designed to be able to carry an electrical current When they are exposed to moisture from the air and the ground an electrochemical reacti...

Страница 3: ...erumfang Automatischer Entkuppler Anzahl abhängig von VPE Schraube zur Befestigung Anzahl abhängig von VPE Bedienungsanleitung IMPORTANT Please read this ma nual thoroughly before unpacking installing or using this product 1 General Information The Automatic Uncoupler may be used to remotely uncouple a locomotive from a trailing train simply by pressing a button It is a high sophisticated quality ...

Страница 4: ...einheit nach unten ab Schritt 2 Das Befestigungsloch für den Entkuppler befindet sich in der Mechanikeinheit Schritt 3 2 Important information For transport reasons the Automatic Uncoupler is delivered fully assem bled It must be partially disassem bled for installation The Uncoupler is made up of a mechanical unit and a drive unit which are held together by 2 screws see illustration 1 image 1 A r...

Страница 5: ...5 Abbildung 1 Vorbereitung des Automatischen Entkupplers zur Montage Illustration 1 Preparing the Automatic Uncoupler for installation 2 1 3 Mechanikeinheit mechanical unit Antriebseinheit drive unit ...

Страница 6: ...gel fixiert ist Sollten Sie die Gummitülle nicht mehr haben so fi xieren Sie die übereinanderliegenden 3 2Installation Assembling The automatic uncouplers have standard G scale coupler fittings like those found on LGB rolling stock see illustration 2 image 4 Insert the large supplied screw through the mounting hole of the mechanical unit to attach mechani cal unit to the coupling appliance of the ...

Страница 7: ...7 Abbildung 2 Montage des Automatischen Entkupplers an gewünschten Lok Illustration 2 Mouting the Automatic Uncoupler to the locomotive 4 5 6 Mechanikeinheit mechanical unit Antriebseinheit drive unit ...

Страница 8: ...gung mit 2 gleichen Ent kupplern ist möglich Details entneh men Sie bitte der Dokumentation der Decoder und Schnittstellenplatinen LGB Onboard Decoder groß LGB DCC Schnittstellenplatine MASSOTH Onboard Adapter MASSOTH PluG Schnittstellenplatine 4 Hook up The Uncoupler may be connected to a decoder by using the attached plug If a plug in connection is not possible the Uncoupler may be wired directl...

Страница 9: ...tstellenplatinen Illustration 3 Connecting the Uncoupler to decoders and interface boards LGB Onboard Decoder groß large LGB DCC Interface MASSOTH Onboard Adapter MASSOTH PluG Interface FA4 FA5 Dimmwert Dimming value CV 49 32 Funktionstaste Function Key CV 51 1 8 ...

Страница 10: ...ndestens 50mA Belastbarkeit 4 2Wiring the Uncoupler directly Other decoders may require wiring via clamps or soldering Cut off the plug attached to the cable and wire the Uncoupler as follows see also illustration 4 Black Decoder GND Brown FA Switching line free open collector function output Red Decoder up to 200mA Open collector outputs are am plified function outputs that offer 50mA and more Ab...

Страница 11: ...den Beim Überfahren von Weichen oder ande ren erhöhten Gegenständen im Gleis kann der Entkuppler beschädigt werden Es ist daher darauf zu ach 5 Commissioning 5 1Settings Program the connected function output to the desired function key The function output must not be dimmed Check your decoders ma nual for the required setting values 5 2Operating instructions When the assigned function key is frist...

Страница 12: ...pp lers Bei starken Schwankungen der Versorgungsspannung kann es zu Fehlauslösungen kommen Eventuell muss die Spannung des Dekoders zusätzlich gepuffert werden on the Uncoupler Always position the train in a way that the Uncoupler can operate freely We suggest you use the Uncoupler with double sided coupling in order to pull long or heavy trains opera tional safety For best operating results the U...

Страница 13: ...end on page 16 Loktyp Bezeichnung V F H R LGB 28000 Rügen D Kuppler Rügen Steam Loco A 20010 Hebeldraisine Lever Bogie Vehicle 20020 Propellerfahrzeug Propeller Vehicle 20030 Motorrad Motorcycle 20040 Schneepflug Snow Plow 20050 Snoopy Snoopy 20130 Feldbahn Dampflok Industrial field steam loco X X 20140 Feldbahn Dampflok Industrial field steam loco X X 20150 Schlepptenderlok Steam Loco X X 20170 W...

Страница 14: ... E Lok FO HGe 2 2 Rack Electric Loco X 20470 HG 3 3 Zahnrad Dampflok HG 3 3 Rack Steam Loco 20490 AMD 103 Genesis Phase III AMD 103 Genesis Phase III X X 20500 Kastendampflok Steam Tram X 20510 DB V51 Diesellok DB V51 Diesel Loco 20520 ÖBB 2091 Diesellok ÖBB 2091 Diesel Loco A A 20550 Alco Diesellok Alco DL 535E Diesel Loco A A 20560 Alco DL 535E Diesellok Alco DL 535E Diesel Loco A A 20570 F7A Di...

Страница 15: ...0 Mikado Dampflok Mikado Steam Loco X 20880 Uintah Dampflok Uintah Steam Loco X X 20890 Sumpter Valley Dampflok Sumpter Valley Steam Loco X X 20900 KöF Diesellok KöF Diesel Loco 20910 Feldbahn Diesellok Industrial Field Diesel Loco 20930 KöF Kö Diesellok KöF Kö Diesel Loco A A 20940 V 200 Diesellok V 200 Diesel Loco X X 20950 ÖBB 2095 Diesellok ÖBB 2095 Diesel Loco 20960 ÖBB 2096 Diesellok ÖBB 209...

Страница 16: ...esehen N bei Drucklegung nicht bekannt V F Vorne Front H R Hinten Rear Diese Tabelle erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit Irrtümer und Änderungen auch variantenbezogene Modellabwei chungen etc sind vorbehalten Eine aktuelle Anleitung nebst Lokaufstellung erhalten Sie jederzeit auf www massoth de Legend can be mounted directly A easy modifications required X requires significant modifications...

Страница 17: ... sich darauf absetzen kann Lesen Sie bitte auch den Hinweis zur Freilandtauglichkeit sowie Punkt 5 Inbetriebnahme 7 Maintanance Do not use typical model train oil or grease to lubricate the mechanics We recommend you use a silicone spray lubricant 8 Technical specifications Operating Voltage 16 22 Volt DC no DCC Power consumption 200mA motor 3mA function input Operation temperature 20 50 C 4 122 F...

Страница 18: ...s aktuellen Broschüren Produktinformationen Dokumenta tion und Softwareprodukte rund um MASSOTH Produkte Irrtümer und Änderungen vorbe halten 8 1Warranty Service Support MASSOTH warrants this product against defects in materials and workmanship for one year from the original date of purchase Other countries may have different legal warranty situations Normal wear and tear consumer modifications as...

Страница 19: ... für elektrische Kleingeräte in der aktuellen Fassung This unit conforms to the CE Standards Dieses Produkt ist nach den aktuellen EG Richtlinien umgangssprachlich bleifrei hergestellt und damit RoHS konform This unit is manufactured according to the latest EC Standards for lead free manufacturing conforming to RoHS Standard Entsorgen Sie das Produkt nicht im Hausmüll Nutzen Sie bitte den dafür vo...

Страница 20: ...QUALITY MADE IN GERMANY 991056 BDA 84140xx 2013 03 Massoth Elektronik GmbH Frankensteiner Str 28 D 64342 Seeheim Germany FON 49 0 6151 35077 0 FAX 49 0 6151 35077 44 eMail info massoth de www massoth de ...

Отзывы: