background image

7

2.2 Einbau

Kleben sie den Dekoder mit dem 

beiliegenden Klebepad im Gehäuse fest. 

Oder nutzen sie unseren komfortablen 

Dekoderhalter 8104010. 

Achten Sie beim Befestigen darauf, das 

kein Kurzschluss zu anderen Teilen 

entsteht.

Zusätzliche Kabel für weitere Funktionen 

nur mit einem kleinen Lötkolben anlöten 

um Kurzschlüsse zu Bauteilen oder be-

nachbarten Anschlüssen zu vermeiden.

Vertauschen Sie keine Anschlusskabel, 

das kann zur Zerstörung führen!

3. Erweiterte Einstellungen

Hier finden Sie alle zusätzlichen Funkti-

onen des Dekoders.

3.1 Anschlüsse auf der Oberseite

Der Dekoder entspricht in der Anord-

nung der Stifte dem LGB

®

-Dekoder 

55021. Somit kann er auch problemlos 

in eine Lok mit Direktdekoder-Schnitt-

stelle eingesteckt werden. Ebenso ist 

in Verbindung mit dem Kabel 55026 

ein Anschluss an ältere Schnittstellen 
möglich (Abb. 6).

Es befinden sich 2 Lichtanschlüsse auf 

dem Dekoder. Es handelt sich dabei 

um Front- und Rücklicht. Diese werden 

fahrtrichtungsabhängig geschaltet. Das 

bedeutet, bei Vorwärtsfahrt leuchten 

die Frontleuchten, bei Rückwärtsfahrt 

2.2 Installation

 

Attach the decoder with double-

sided tape to the locomotive body or 

utilize the MASSOTH decoder bracket 

#8104010. 

Caution: Make sure that there is no 

short circuit caused by the mounting 

screws.

Use a small soldering iron to prevent 

short circuits with other electronic 

components or solder pads. 

Do not mix up the wires, this may 

lead to severe damage or destroy the 

decoder!

 

3. Advanced settings

 

Here you can find all additional func-

tions of the decoder. 

 

3.1 Terminals on the upper side

The eMOTION L decoder conforms 

to the pin arrangement of the LGB

®

 

55021 decoder. Therefor the eMOTION 

L decoder may be installed in LGB

®

 

locomotives that are equipped with a di-

rect-decoder interface. The cable 55026 

may be utilized with older interfaces as 

well (Illustration 6).

The decoder features two light outputs 

for front light and rear light which are 

activated according to the driving direc-

tion. Please observe the maximum cur-

rent for each output: 500mAmps/output. 

Light bulbs and other consumer loads 

Содержание 8154001

Страница 1: ...eMOTION L Anschlussanleitung eMOTION L Connection Manual Art Nr Item No 8154001 Version 2 3 ...

Страница 2: ...tionsausgänge das die Spannung entsprechend der CV Liste richtig ein gestellt ist Für Schäden durch Nicht beachtung dieses Hinweises überneh men wir keine Haftung Introduction Dear customer we highly recommend to read both product manuals and especially the warning notes thoroughly before operation This manual describes the installation of the eMOTION L decoder Note concerning the function outputs...

Страница 3: ...telle Anschluss SUSI Massoth Bus Technische Daten Garantie Reparatur Kundendienst Hotline Table of Contents General Information Summary of Functions Scope of Supply Hook Up Motor and track connection Installation Advanced settings Terminals on the upper side Terminals on the lower side Light and function outputs Installation without interface Installation with LGB decoder interface Using the SUSI ...

Страница 4: ... 6 Funktionsausgänge alle mit konfigurierbaren Sonderfunktionen 2 mit je 500mA A1 2 4 mit je 50mA A3 6 1 General Information We recommend to read this manual carefully before the decoder is installed and operated Some functions require the latest firm ware for availability Please update the decoder with the latest firmware 1 1 Summary of Functions 14 28 and 128 speed steps 256 internal speed steps...

Страница 5: ...TION L Dekoder mit Getriebeanschlusskabel Klebepad Anschlussanleitung Konfigurationsanleitung Light and function outputs may be dimmed and activated in analog mode Programmable blinking light short time function and pulse generator function Switching speed with free function mapping Easy to use function mapping Free command allocation of all function outputs F1 F16 Maximum total load 2 5 Amps moto...

Страница 6: ...ss des Getriebes Verbinden Sie das gelbe Motor und grüne Motor Kabel mit dem Motor im Getriebe Abbildung 1 Anschluss an Motor Gleis Illustration 1 Connection diagram track motor 2 Hook Up Install your decoder in compliance with the connecting diagram in this manual The decoder is protected against shorts and excessive loads However in case of a connection error e g a short between a light and the ...

Страница 7: ... Diese werden fahrtrichtungsabhängig geschaltet Das bedeutet bei Vorwärtsfahrt leuchten die Frontleuchten bei Rückwärtsfahrt 2 2 Installation Attach the decoder with double sided tape to the locomotive body or utilize the MASSOTH decoder bracket 8104010 Caution Make sure that there is no short circuit caused by the mounting screws Use a small soldering iron to prevent short circuits with other ele...

Страница 8: ...ür 24V Digitalspannung geeignet sein Wenn Sie 5V Lampen verwenden möchten suchen Sie die benötigte Einstellung im Konfigurationshandbuch e g smoke generator are connected to Dec and the respective output LF LR or A1 see illustration 4 Light bulbs and smoke generators used must be suited for 24 Volts In case 5Volt bulbs and smoke generators are used please see in our configuration manual for the co...

Страница 9: ...mA Strom belastbar sind Der Servoanschluss A3 Servo ist ein 5V Signal zum direkten Anschluss an den Servo Hier dürfen keine anderen Verbraucher angeschlossen werden GL Track GL Track MOT Motor MOT Motor GND GND e g for a power buffer Dek Common terminal for light and function outputs A1 function output 1 some flashing functions pulse LI F Light front LI R Light rear 3 2 Terminals on the lower side...

Страница 10: ...e der Konfigurations anleitung A2 function output 2 some flashing functions pulse alternate flashing A3 function output 3 output for RC servo control A3 Servo function output 3 output servo control A4 function output 4 some flashing functions pulse alternate flashing A5 function output 5 control output for power buffer BC A6 function output 6 output for pulse simulation chuff Information about how...

Страница 11: ...hiedlich sein 3 3 Light and function outputs Illustration 4 shows the wiring diagram of the light and function outputs The plus terminal 22V is the common terminal for all function outputs The negative pole is switched individually by the respective outputs of the decoder 3 4 Installation without interface Installation in a locomotive without interface is pretty simple The decoder must be connecte...

Страница 12: ...rden 3 5 Installation with LGB decoder interface Using the LGB interface cable Item 8150602 the eMOTION L decoder may be installed into locomotives equipped with a decoder interface The interface cable controls all lights and other spe cial functions of the locomotive Abbildung 5 Anschluss am LGB Getriebe Illustration 5 Hook up at LGB motor block Abbildung 6 Einbau in Lok mit LGB Dekoder Schnittst...

Страница 13: ... Eigenwärme des Fahrbetriebs reicht aus um Kondenswasserbildung zu verhindern 3 6 Using the SUSI Massoth bus This 4 pole terminal may be used for e g pulsed smoke generators or sound modules in compliance with the SUSI norm Information about programming this terminal are provided in the Configu ration Manual 4 Technical Specifications Power Supply 0 24 Volts DC DCC in peaks max 27Volts Current 30 ...

Страница 14: ... Internetseite finden Sie die jeweils aktuellen Broschüren Produktinformationen Dokumentation und Softwareprodukte rund um MASSOTH Produkte 4 1 Warranty Service Support MASSOTH warrants this product against defects in materials and workmanship for one year from the original date of purchase Other countries might have different legal warranty situations Normal wear and tear consumer modifications a...

Страница 15: ...latest EG Standards for lead free manufacturing conforming to RoHS Standard Entsorgen Sie das Produkt nicht im Hausmüll Nutzen Sie bitte den dafür vorgesehenen Elektroschrott Please dispose of according to your State regulations Werfen Sie das Produkt nicht in offenes Feuer oder durch Hitze entflammbare Brennstoffe Do not dispose of in open fire 4 2 Hotline For technical support contact Massoth El...

Страница 16: ...MADE IN GERMANY Massoth Elektronik GmbH Frankensteiner Str 28 D 64342 Seeheim Germany FON 49 0 6151 35077 0 FAX 49 0 6151 35077 44 eMail info massoth de www massoth de 8154001_0510_ML ...

Отзывы: