background image

27

GB

PD 10 R • PD 10.4 R

3 SAFETY REGULATIONS

3.1 General precautions

Before starting the generator and before starting any

lubrication or maintenance operation, it is indispensable

for the staff responsible to read and understand all the

WARNINGS  and  all  the  CAUTION  and  DANGER

indications  listed  in  this  manual  and  in  the

supplementary documentation furnished.

Nevertheless, the manufacturer cannot foresee all the

possible circumstances which may lead to potential risks

in the effective conditions of use of the generator.

Any operations and/or procedures for maintenance not

expressly  recommended  or  indicated  in  the  user

manuals must always be notified to and approved by

the Manufacturer.

In  the  event  that  a  procedure  not  specifically

recommended  needs  to  be  applied,  the  user  is

responsible for assuring that such procedure is safe

and does not cause harm to persons or things.

The manufacturer declines all responsibility for damage

to persons or things deriving from inobservance of the

safety regulations.

Carefully  examine  the  safety  warning  plates  on  the

machine and respect the relevant instructions.

-  Do  not  permit  incompetent  persons  or  without

adequate training to use the generator.

-  Do  not  permit  children  or  animals  to  approach  the

generator when it is in operation.

- Do not access the generator with wet hands, since it

is a potential source of electric shock if improperly used.

- Any inspections of the generator must be carried out

with the engine off.  Inspections with the engine on are

to be carried out by specialised personnel only.

Before  carrying  out  inspection  or  maintenance

operations  on  the  generator  connected  to  the

automatic starting panel, the RESET function must

be set, or it must be disconnected by detaching the

power connector.

-  Exhaust  gas  contains  carbon  monoxide  and  other

noxious  residues.  Never  operate  the  generator  in

inadequately ventilated places.

- Do not operate the generator near places with a danger

of explosion or fire.

- Refuelling must be carried out exclusively with the

engine off.

- The generator must be connected to earth using a

copper wire of suitable cross-section.

-  Do  not  allow  access  to  persons  wearing  a

pacemaker  because  of  possible  electromagnetic

interference with the device.

-  In  the  event  of  fire,  use  a  homologated  fire

extinguisher and never use water.

When using the generator always bear in mind that

in  wet  or  very  humid  places  and  in  confined

conduction spaces it is obligatory to comply with

articles 313 and 318 of Presidential Decree No. 547

27/04/55, as well as Chap. 11 Section IV of the CEI

64-8 regulation.

3.2 Prescriptions for safety during installation

and setup

- The personnel in charge of installation and starting

of  the  generator  must  always  wear  a  protective

helmet; wear safety shoes and overalls.

- Immediately change wet overalls.

- Use protective gloves.

- Do not leave disassembled parts, tools or anything

else not forming part of the system on or near the

engine.

- Never leave inflammable liquids or cloths soaked

in inflammable liquids in proximity of the generator,

near electric equipment (including lamps) or parts

of the electrical system.

-  Take  the  necessary  precautions  to  prevent  the

danger of electrocution.

- Check that the earthing system has been installed

and constructed in accordance with regulations.

3.3 Connection to earth

For the safety of the users, the earth connection of the

generator must always be carried out paying particular

attention to the cable cross-section used.

For the connection of the earth cable use the dedicated

terminal on the front panel (see Fig. 2, Ref. E). For the

earth connection follow the indications in the table to

select the cable cross-section to use depending on the

generator power.

The  manufacturer  is  not  responsible  for  any

damage caused by failure to earth the system.

Power kVA

1÷10 10÷20 20÷40 40÷60 60÷80

Cross-section mm²

6

10

25

35

50

Содержание PD 10 R

Страница 1: ...A A 30 07 07 Cod 41954 I MANUALE DI USO E MANUTENZIONE GB USE AND MAINTENANCE MANUAL D GEBRAUCHSANWEISUNG UND WARTUNGSVORSCHRIFTEN F MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN E MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO FIN KÄYTTÖ JA HUOLTO OPAS ...

Страница 2: ...lle disposizioni delle Direttive di seguito elencate 98 37 CE come emendata delle Direttive 98 79 CE 73 23 CEE modificata da CEE 93 68 89 336 CEE direttiva sulla compatibilità elettromagnetica corresponds to the requirements of the following EEC Directives 98 37 EEC as amended by the Directive 98 79 EEC 73 23 EEC as amended by 93 68 EEC 89 336 EEC directive on the electromagnetic compatibility NR ...

Страница 3: ...3 PD 10 R PD 10 4 R Fig 2 H M L G 3 4 5 6 7 8 1 2 9 10 SERIAL No I A E C B D F ...

Страница 4: ...4 PD 10 R PD 10 4 R Fig 5 Fig 3 Fig 4 1 3 2 2 1 2 4 1 ...

Страница 5: ...5 PD 10 R PD 10 4 R Fig 8 Fig 7 Fig 6 2 1 3 Fig 9 1 10 9 4 5 11 2 3 6 7 8 12 1 10 9 4 5 11 2 3 6 7 8 ...

Страница 6: ...6 PD 10 R PD 10 4 R Fig 10 PD 10 R A BPO A B C B B 21 20 24 6 18 14 11 10 15 16 19 17 7 9 12 4 2 3 22 1 23 5 16 6 4 12 12 ...

Страница 7: ...7 PD 10 R PD 10 4 R PD 10 4 R Fig 11 A BPO A B C B B 4 15 9 23 24 24 9 9 12 10 7 2 13 3 14 8 23 6 19 18 1 20 1 16 21 11 11 22 17 ...

Страница 8: ...8 PD 10 R PD 10 4 R ...

Страница 9: ...9 PD 10 R PD 10 4 R INDICE 10 INDEX 22 INHALTSVERZEICHNIS 34 TABLE DES MATIÈRES 46 INDICE 58 SISÄLLYSLUETTELO 70 ...

Страница 10: ...afety during installation and setup 27 3 3 Connection to earth 27 4 USING THE GENERATOR 28 4 1 Positioning the generator 28 4 2 Preliminary checks 28 4 3 Refuelling 28 4 4 Battery 28 4 5 Starting 29 4 6 Using the generator 29 4 7 Stopping 29 4 8 Connection to automatic panel remote control optional 29 5 PROTECTIONS 30 6 MAINTENANCE 30 6 1 Preamble 30 6 2 Ordinary engine maintenance 30 6 3 Engine o...

Страница 11: ...or operating economy and a longer life of the generator It is warmly recommended to carefully read the contents of this manual and the reference documents only thus can regular functioning and reliability of the generator be guaranteed over time and protection against damage to persons or things The drawings are provided by way of example Even if the generator in your possession differs considerab...

Страница 12: ... current generators driven by alternate internal combustion engines EN 60204 1 CEI 44 5 Machine safety Electrical equipment of machines EN 60439 1 CEI 17 13 1 Assembled protection and manoeuvring equipment for low voltage low voltage panels EN 50081 1 2 Electromagnetic compatibility General regulation on emission Part 1 Residential commercial and light industry environments Part 2 Industrial envir...

Страница 13: ...ounter 3 Remote control connector 4 Voltmeter 300V 5 Differential magnetothermal switch 2P 6 Single phase outlet EEC 32A 230V 2P GND 7 Single phase outlet EEC 16A 230V 2P GND 8 Single phase outlet EEC 16A 230V 2P GND 9 Red low oil pressure warning light 10 Red battery charger warning light 11 Fusible 12 Magnetothermal switch 1P PD 10 4 R See Fig 9 1 Ignition key 2 Hour counter 3 Remote control con...

Страница 14: ... A magnetothermal differential switch is positioned on the instrument panel to safeguard the operators and protect the alternator from damage caused by short circuit or overload 2 2 General characteristics table 02 3 5 3 5 1 5 5 7 5 67 6 L DIMENSIONS W H WEIGHT SOUND POWER at 7 metres TANK CAPACITY AUTONOMY AT 3 4 LOAD 1 5 725 TYPE MAX POWER AC 7500 W 3300 W CONTINUOUS POWER AC 6700 W 3000 W POWER...

Страница 15: ...Never operate the generator in inadequately ventilated places Do not operate the generator near places with a danger of explosion or fire Refuelling must be carried out exclusively with the engine off The generator must be connected to earth using a copper wire of suitable cross section Do not allow access to persons wearing a pacemaker because of possible electromagnetic interference with the dev...

Страница 16: ...o electrical connections in a bad state 4 3 Refuelling Refuelling must be carried out with extreme care ensuring that fuel does not overflow from the engine tank and respecting the maximum level When refuelling has been completed carefully close the fillercap Fig 2 Ref G Fuel is toxic and inflammable and must therefore be kept in special airtight containers and stored in inaccessible places Refuel...

Страница 17: ...phase outlet EEC 32A 400V 3P N GND two single phase outlet EEC 16A 230V 2P GND The available power is as indicated on the adhesive label carrying the technical characteristics Fig 2 The sum of absorption of all the utilities connected to the generator must never exceed the continuous power value of the generator 4 7 Stopping The generator is stopped by turning the ignition key completely anticlock...

Страница 18: ...rupulously follow the instructions in the manual provided by the engine manufacturer with each generator It is important to regularly inspect and carry out maintenance on the generator The frequency of maintenance should be decided on the basis of the number of hours of operation 6 2 Ordinary engine maintenance The periodic maintenance operations to be carried out on the engine are indicated in th...

Страница 19: ...ness and integrity of the connection cables to the positive and negative terminals Normally the acid level must be within the level lines shown on the battery body When the MIN level is reached top up the cells taking care not to exceed the MAX level indicated on the battery case If necessary top up with distilled water 6 8 Troubleshooting The starter motor turns but the main engine does not start...

Страница 20: ...enerator at household refuse disposal sites as many of its parts are polluting OPERATION HOURS Oil level check 10 Battery fluid check 50 Air filter cleaning 200 Fuel filter cleaning 200 Oil sump replacement 200 Oil filter replacement 400 Air filter replacement 400 Fuel filter replacement 400 Equaliser play adjustment 400 Calibration and cleaning of the injector 400 7 TRANSPORT AND HANDLING 7 1 Lif...

Страница 21: ...2A 18 OIL PRESSURE GAUGE 19 BATTERY CHARGER REGULATOR 20 PROTECTION RELAY 21 START RELAY 22 ROTOR 23 STATOR 24 VOLTMETER 10 2 Wiring diagram PD 10 4 R See Fig 11 1 ALTERNATOR 2 BATTERY CHARGER FLYWHEELALTERNATOR 3 BATTERY 4 CONNECTOR 12P 5 HOUR COUNTER 6 DIODE 7 STOP ELECTROMAGNET 8 FUSE 9 PILOT LIGHT 10 STARTING MOTOR 11 OUTLET 2P GND 16A 12 OIL PRESSURE SWITCH 13 BATTERY CHARGE REGULATOR 14 PROT...

Отзывы: