background image

800.900.9276 • Fax 800.559.1583 

(Customer Service, Service Advisors)

20 Industrial Way, Rochester, NH 03867 

 603.335.6300 • Fax 603.335.3355

1869 Sismet Road, Mississauga, Ontario, Canada L4W 1W8 

 905.238.0100 

 Fax 905.366.0130

www.Laars.com

Litho in U.S.A. © Laars Heating Systems 080

6

  Document 

1201

Содержание HT 330

Страница 1: ...ting Two screws must be fastened through the outer intake pipe behind the gasket at equal distances approximately 180 apart The screws should be no longer than No 8 x 1 2 sheet metal screws and must be zinc coated If you have any questions regarding this bulletin please call Technical Service at 800 900 9276 x686 800 900 9276 Fax 800 559 1583 Customer Service Service Advisors 20 INDUSTRIAL WAY ROC...

Страница 2: ...ified in hot water boiler installation and maintenance Improper installation and or operation could create carbon monoxide gas in flue gases which could cause serious injury property damage or death Improper installation and or operation will void the warranty AVERTISSEMENT Assurez vous de bien suivres les instructions données dans cette notice pour réduire au minimum le risque d incendie ou d exp...

Страница 3: ...Room Temperature 72 22 2 Freezing Point of Water 32 0 DISTANCE CONVERSION 1 meter 1 09 yards 1 meter 3 28 feet 1 meter 39 37 inches 25 4 mm 1 inch 304 8 mm 1 foot 25 4 mm 1 inch 1 light year 9 46E12 Km VOLUME CONVERSION 1 0 US gallon 3 8 Litres 0 264 US gall 1 Litre 1ft of water 8 34 Lbs 1 ft 0 0283 m 35 31 ft 1 m 1 ft 7 48 US gall PRESSURE CONVERSION HEAT CONVERSION 1 Kw 3412 btuh 1 Kcal 3 96 btu...

Страница 4: ...cement des composants 40 9 Programmation de paramètres de la chaudière à lʼaide du commande à distance Siemens modèle QAA73 41 10 Schéma de câblage 43 11 Cahier des interventions dʼentretien 44 Should overheating occur or the gas supply fail to shut off do not turn off or disconnect the electrical supply to the pump Instead shut off the gas supply at a location external to the appliance Ne pas uti...

Страница 5: ... 54 Where required by the authority having jurisdiction the installation must conform to the Standard for Controls and Safety Devices for Automatically Fired Boilers ANSI ASME CSD 1 Safe lighting and other performance criteria were met with the gas manifold and control assembly provided on boiler when boiler underwent tests specified in ANSI Z21 13 latest edition The installation should conform wit...

Страница 6: ...h 1 36 1 30 0 40 Temp de l eau circuit F 176 chauffage approx C 80 Domestic Hot Water MAX MIN 0 2000Ft 2000 4500Ft 0 610m 610 1370m Heat Input Btu h 126 376 120 358 37 192 Gross kW 37 0 35 3 10 9 Heat Output modulating Btu h 112 601 107 239 32 804 kW 33 0 31 4 9 6 CO2 Setting natural gas A 8 7 8 7 8 4 Gas Rate ft3 h 124 5 118 6 36 6 natural gas A m3 h 3 53 3 36 1 04 CO2 Setting LP gas E 10 0 10 0 ...

Страница 7: ...e buse fumées 2 36 in 60 mm 2 6 ELECTRICAL Supply 120 V 60 Hz Power Consumption 505 Btu h 148 W Internal Fuse F 2 A Electrode Spark Gap 3 5 to 4 5 mm 2 6 DONNÉES ÉLECTRIQUES Alimentation 120 V 60 Hz Consommation de courant 505 Btu h 148 W Fusible interne F 2 A Ecartement pointes électrodes de 3 5 à 4 5 mm 2 2 SYSTEM Central Heating Sealed System Max System Pressure 30 p s i 2 11 bar Min System Pre...

Страница 8: ...ce TOTALE MINIMALE nécessaire du vase dʼexpansion Remarquez Quand la chaudière est en service à la température maximale et fournit du chauffage à tous les radiateurs lʼindicateur de pression ne doit pas afficher plus de 25 5 p s i 1 8 bar Si la valeur affichée est supérieure il est nécessaire dʼajouter un autre vase dʼexpansion 2 9 BOILER SCHEMATIC Central Heating Mode Fig 1 1 With a demand for heat...

Страница 9: ...r 3 way valve Automatic bypass 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 robinet départ chauffage robinet gaz robinet de remplissage chaudière robinet arrivée eau équipé de filtre robinet retour chauffage sonde CTN sanitaire sonde CTN ballon capteur de priorité ECS soupape de non retour capteur de flux avec filtre et limiteur de débit eau...

Страница 10: ... at its minimum setting until a flow temperature of 30 C or 86 F is reached Important Note This feature is intended to protect the boiler only If freezing occurs system pipes and or connections could be subject to Pump Protection damage Damage caused by freezing can lead to leaks pipe ruptures and flooding conditions due to water expansion Anytime a boiler is subjected to extreme cold temperatures ...

Страница 11: ...à la notice d installation livrée séparément avec l équipement Remarquez Si l on emploie un raccord additionnel de 90 la longueur maximale de la buse des fumées sera réduite de 3 28 ft 1 m Tout raccord de 45 ajouté réduit la longueur maximale de la buse de 1 64 ft 0 5 m En aucun cas la longueur de la buse les logueurs des raccords addition nels inclus ne doit pas dépasser les 10 mètres 3 General B...

Страница 12: ...s Épaisseur du mur X Wall Thickness Épaisseur du mur X Fig 2 1 Placer le coude d évacuation des fumées sur l adaptateur en haut de la chaudière Orienter le coude selon les besoins de l installation en arrière à droite ou à gauche 2 Mesurer la distance entre le bord extérieur du mur et le coude Fig 2 Cette cote sera indiquée par la lettre X 3 En prenant le conduit d air marquer la cote X voir Fig 3...

Страница 13: ...fumées 1 La chaudière peut être équipée des options d évacuation des fumées illustrées ci contre 2 Le conduit standard ne convient que pour les applications horizonta les 3 Les longueurs équivalentes maximales admises pour le conduit des fumées sont Conduits concentriques 10 m Conduits verticaux 10 m 4 Il faut prendre en compte les coudes éventuellement montés en ligne dans le système d évacuation...

Страница 14: ...12 Fig 5 Fig 6 L max 10 m 33 feet L max 9 m 29 5 feet L max 10 m 33 feet L max 10 m 33 feet L max 9 m 29 5 feet ...

Страница 15: ...it de séparation contient un adaptateur 100 80 pour le conduit des fumées et un deuxième adaptateur pour le conduit d air ce dernier peut être placé sur la gauche ou sur la droite du terminal en fonction des besoins de l installation Pour l adaptateur du conduit d air utiliser les vis et les joints précédem ment retirés de l embout IMPORTANT Toute partie de la conduite de décharge de la buse doit ...

Страница 16: ...L1 L2 max 80 m 262 5 feet L max 15 m 49 2 feet The maximum length of the suction duct must be 15 m 49 2 feet Options pour l installation de terminaux des fumées horizontaux séparés IMPORTANT Le conduit doit descendre vers la chaudière avec une inclinaison d au moins 1 centimètre par mètre linéaire La longueur maximum du conduit d aspiration est de 15 mètres Fig 9 Fig 10 ...

Страница 17: ...erminaux de fumées verticaux Fig 11 3 4 2 1 HORIZONTAL TERMINAL POSITIONING Separated air duct terminal Terminal conduite air séparée Separated flue duct terminal Terminal conduite buse des fumées séparée Flue and air ducts located together on the same wall Terminaux buse des fumées et conduite air placés sur le même mur 4 3 3 8 5 ...

Страница 18: ...VC All vent pipe and combustion air pipe and fittings must comply with the following ABS schedule 40 PVC schedule 40 CPVC schedule 40 Materials used in the U S must comply with the following relevant standards ANSI ASTM D1785 ANSI ASTM D2661 ANSI ASTM F441 In Canada CSA or ULC certified only NOTICE DO NOT USE CELLULAR CORE PIPE ONLY 3 PIPES ARE PERMITTED ABS classe 40 PVC classe 40 CPVC classe 40 ...

Страница 19: ... Minimum Clearances Distances minimales du terminal A 12 clearances above grade veranda porch deck or balcony distances au dessus du terrain d une véranda d un porche du sol ou d un balcon B 12 clearances to window or door that may be opened distances d une fenêtre ou d une porte ouvrables D 18 vertical clearance to ventilated soffit located above the terminal within a horizontal distance of 2 feet...

Страница 20: ...e appliance Remarquez Il faudrait placer un robinet de vidange au point le plus bas du circuit de chauffage et derrière l appareil Heating by pass if required By pass chauffage sur demande Heating retum Retour chauffage Heating flow Débit de chauffage Boiler Ballon Radiator valve Vanne radiateur Lockshield valve Vanne Lockshield 3 6 PLACEMENT DE LA CHAUDIÈRE La chaudière nʼest pas conçue pour lʼins...

Страница 21: ... traitement de l air où ils peuvent être exposés à l air réfrigéré doiventêtredotésderégulateursdedébitoud élémentsautoma tiques pour supprimer la circulation par gravité de l eau de la chaudière lors du cycle de réfrigération 3 9 TOXIC CHEMICAL Toxic chemicals such as used for boiler treatment can be used and will not be introduced into the potable water because of the backflow device 3 10 HEATIN...

Страница 22: ...1 77 in 45 mm 1 57 in 40 mm Fig 16 4 2 2 CLEARANCES FOR COMBUSTIBLES 4 2 2 ESPACES LAISSÉS POUR DES COMBUSTIBLES 1 77 in 45 mm 1 77 in 45 mm Top and botton 0 in 0 mm with a fire resistant material between the boiler and the combustibles material Sommet et fond 0 pouces 0 mm avec un matériel résistant au feu entre le ballon et les matériaux combustibles IMPORTANT The boiler must not be installed on ...

Страница 23: ... THE WALL 1 Decide upon the position of the boiler taking into account the clearances required for servicing and the flue terminal position 2 Tape the template to the wall ensure it is level and the right way up and mark the position of the holes for the boiler mounting bracket and bottom fixings If rear exit flue is used mark the position of the hole for the flue 3 If side exit flue is to be used cont...

Страница 24: ... Couvercle du coffret de commande Facia Panel Panneau avant 4 6 CONNEXIONS ELECTRIQUES Pour raccorder le c âble d alimentation proc éder de la façon suivante 1 Enlevez les vis de fixation du panneau avant et ouvrir le panneau 2 Retirer les vis du couvercle du coffret de commande Lib érer le couver cle du coffret de commande Ôter le couvercle Fig 24 3 Desserrer le serre c âble du côtégauche de la ch...

Страница 25: ...enoid valve see figure 25 in section 4 11 4 7 Description des connexions électriques vers la chaudière Tourner vers le bas le boîtier de commande et accéder aux borniers M1 et M2 destinés aux connexions électriques en enlevant les deux couver cles de protection voir figure 20 Bornes 1 2 Bornier M1 TA raccordement thermostat d ambiance Bornes 4 5 Bornier M2 raccordement du commande à distance SIE M...

Страница 26: ... horaire sanitaire à l aide du commande à distance QAA73 Le programme horaire du circuit de chauffage doit être configuré sur le QAA73 en cas de zone unique ou pour la zone contrôlée par le QAA73 Voir les instructions fournies avec le commande à distance QAA73 pour le mode de programmation des paramètres destinés à l utilisateur QAA73 paramètres pouvant être réglés par l installateur service En ap...

Страница 27: ...isation de la tempéra ture de la pièce DHW Red Setp Minimum temperature of the domestic domestic hot water ECS réduit Température minimum de lʼeau sanitaire DHW program Selection of the type of timed program for domestic hot water 24 h day always on PROG HC 1h as HC1 central heating program less one hour PROG HC as central heating program PROG ACS specific domestic hot water program see also progr...

Страница 28: ...le montre la figure 22B Remarque lorsque la fonction INFO est lancée l afficheur 5 figure 1 visualise le message A0 en alternance 5 secondes à la valeur de la température de sanitaire de la chaudière figure 23 3 Turn the control knob 7 to display the values of the following parameters in sequence A0 Domestic hot water output temperature in C A1 Outdoor temperature in C QAC34 required A2 The value of t...

Страница 29: ...fficheur visualise les deux premiers composants E1 suivis des deux derniers 33 comme le montre la figure 23 1 Fig 23 1CODECODE DISPLAY FAULT CODE DESCRIPTION DESCRIPTION DES SIGNAUX DʼERREUR Outdoor temperature probe sensor fault Défaut capteur sonde extérieure Central heating NTC flow sensor fault Défaut capteur NTC de départ Domestic hot water sensor fault Défaut capteur NTC sanitaire Safety thermo...

Страница 30: ...ows the correct position of the knob for operation without shifting the curves Fig 24 4 11 Branchement de la sonde externe La sonde externe SIEMENS modèle QAC34 accessoire à la demande doit être reliée aux bornes 7 8 du bornier M2 sur la figure 21 Les modes de configuration de la pente de la courbe climatique kt sont différents selon les accessoires reliés à la chaudière a Sans commande à distance...

Страница 31: ...al to the highest of the two values set on the QAA73 and in the boiler Le choix de la courbe climatique Kt est réservé aux techniciens qui utiliseront pour cela le commande à distance QAA73 en modifiant le paramètre 532 voir description au chapitre 9 Le graphique 1 représente les courbes disponibles TM Température départ chaudière Te Température extérieure composée b Avec commande à distance QAA73...

Страница 32: ...ture départ chaudière Te Température extérieure composée 4 12 Connexion électrique à un circuit à zones La connexion électrique et les réglages nécessaires pour la gestion d un circuit divisé en plusieurs zones résultent différents en fonction des accessoires reliés à la chaudière Pour le fonctionnement de la chaudière en cas de demande séparée de la part des différentes zones il est nécessaire de...

Страница 33: ...MOSTAT Zone 1 thermostat dʼambiance 2 Zone ROOM THERMOSTAT Zone 2 thermostat dʼambiance 3 Zone ROOM THERMOSTAT Zone 3 thermostat dʼambiance solenoid valve 1 Zone électrovanne Zone 1 Cas 1 installation sans sonde extérieure Programmer la température de refoulement prévue pour chaque zone en utilisant le bouton de réglage de la température du circuit de chauffage qui se trouve sur le panneau de comm...

Страница 34: ...aérez un radiateur à la fois à partir de celui placé plus en bas dans le circuit 5 Il est important de bien désaérer la pompe de façon qu elle ne sèche pas puisque cela pourrait endommager ses paliers Desserrez les vis et enlevez le bouchon du centre de la pompe Au moyen d un tournevis apprioprié tournez la clé maintenant exposée d un demi tour et ensuite remettez le bouchon à sa place 6 Tournez l...

Страница 35: ...LA CHAUDIÈRE 5 4 PREMIER ALLUMAGE Référez vous à la Fig 26 Remarquez Avant l allumage enlevez des panneaux peints de la chaudière les pellicules de protection en plastique 1 Assurez vous que les réseaux de l eau et de l électricité sont déconnectés de la chaudière et que la vanne d arrivée eau du réseau et les vannes de départ et de retour chauffage sont ouvertes 2 Ouvrez l alimentation du gaz et ...

Страница 36: ...uton 7 figure 26 Remarque si la température de départ du chauffage atteint la valeur MAXI programmée la fonction s arrêtera avant sa fin 5 5 Changing gas type A Qualified Service technician may adapt this appliance to operate with natural gas A or with propan gas E Proceed as follows to calibrate the gas valve 1 Calibrate maximum thermal power With the boiler operating at maximum thermal power che...

Страница 37: ...35 Fig 28A Fig 28B Fig 29 Fig 30 ...

Страница 38: ...haudière est réglée pour fonctionner à 0 2000 Ft Voir le tab leau 1 pour la nouvel programmation de la carte électronique pour fonc tionner à une altitude plus élevée 2000 4500 Ft Gaz Naturel A Gaz LP E 17 4 mbar 27 4 mbar 7 0 ft w c 11 0 ft w c HT 330 0 2000 Ft 2000 4500 Ft 0 2000 Ft 2000 4500 Ft 0 610 m 610 1370 m 0 610 m 610 1370 m CO2 puissance max 8 7 8 7 10 0 10 0 CO2 puissancemin 8 4 8 4 9 ...

Страница 39: ... 1 Chauffez le circuit de chauffage balancez le circuit de façon à obtenir les différences de température nécessaires entre les conduitesde départ et de retour chauffage et vérifiez le volume et la pression du circuit Référez vous aux données techniques paragraphes 2 7 et 2 8 2 Placez le sélecteur de fonction sur 0 pour arrêter la chaudière 3 Nettoyezetrincezsoigneusementla conduite de l eau nettoy...

Страница 40: ...e sur la chaudière produira de l ECS et alimentera le circuit de chauffage Remarquez Si vous avez installé un horloge il va contrôler seulement les périodesdefonctionnementducircuitdechauffage leprélèvementd ECS sera toujours possible Le prélèvement d eau chaude aura toujours la priorité sur le circuit de chauffage Si pendant la période d alimentation du circuit de chauffage de l eau chaude est pr...

Страница 41: ...les connexions du circuit et les différentes parties de la chaudière sont en bon état Rangez les raccords et vérifiez l étanchéité des composants qui peuvent perdre 4 Nous recommendons de vérifier le fonctionnementde la soupape de sécurité en tournant la tête de la soupape jusqu au déclic Au moment du déclic la vanne sort de son logement pour permettre l écoulement de l eau vérifiez que cela se passe...

Страница 42: ...toyage periodique La loi prévoit que toute intervention d entretien soit effectuée par un professionnel qualifié Attention Avant le remplacement de tout composant de la chaudière tournez le sélecteur sur 0 coupez l alimentation électrique et du gaz et attendez que la chaudière ait refroidi Vérifiez toujours qu il n y ait des pertes de gaz après remplacement de toute composante où passe le gaz ou apr...

Страница 43: ...oil erʼs electronic control card 9 Programmation des paramètres de la chaudière à l aide du commande à distance Siemens modèle QAA73 Le commande à distance QAA73 permet dʼaccéder à certains paramètres de la carte électronique LMU 34 Procéder à la connexion électrique du QAA73 en suivant les explications du paragraphe 4 8 Les paramètres modifiables sont compris entre 504 et 652 La procédure dʼaccès...

Страница 44: ... mode 100 PWM maximal en chauffage 544 Overrun time s of pumps 180 Temps s de postcircolation de la pompe 545 Minimum burner pause time s heat demand dependent switching hysteresis 180 Temps s minimal de pause du brûleur en chauffage 555 0 Not used for this model OFF NE PAS UTILISES 555 1 Legionella function ON active OFF deactivate ON Fonction ANTI LEGIONELLE active ON pas active OFF 555 2 Settag...

Страница 45: ... L B A C E G A L B A C R U E L U O C l B e u l b u e l b r B n w o r b n o r r a m k B k c a l b r i o n R d e r e g u o r Y G w o l l e y n e e r g e n u a j t r e v W e t i h w c n a l b G n e e r g t r e v 1 _ G C _ 1 1 8 0 _ 7 0 5 0 6 2 9 1 Low water cut off ...

Страница 46: ...44 ...

Страница 47: ...RODE 8511140 l l 63 ELECTRODE IGNITION 8422830 l l 65 ELECTRODE IONIZATION 8422840 l l 70 PIPE ASSEMBLY RETURN PUMP 5663350 l l 72 PUMP UP 15 62 AO 5660100 l l 73 AIR VENT AUTOMATIC 607290 l l 74 O RING AIR VENT 5406360 l l 75 GROMMET PIPE ASSY D 10 5409240 l l 76 HEAT EXCHANGER DHW 22 PLATES ALFA LAV 5652190 l 77 GASKET PLATE HEAT EXCHANGER 5404520 l 80 HYDRAULIC INLET ASSEMBLY WITH HALL EFFECT S...

Страница 48: ...40 l l 340 HEATING PRESSURE SWITCH 5663750 l l 347 REMOTE CONTROL QAA73 SIEMENS 5669110 l l 382 FLAME SENSING ELECTRODE CABLE 8419910 l l 408 COMB CHAMB UPPER COVER 5211790 l l 409 BURNER CONNECTION GASKET 5409090 l l 411 FLAME SENSING ELECTRODE GASKET 5409110 l l 415 CONDENSE SIPHON BODY 5409060 l l 417 CONDENSE SIPHON PLUG ASSEMBLY 615380 l l 419 COMB CHAMBER GASKET 5409080 l l 421 O RING 11 91X...

Страница 49: ...0 5411700 l l 709 FUSE CARRIER MODULE 8423160 l l 999 GAS VALVE PUMP 3 PORT VALVE WIRING 8511640 l l 999 DHW NTC SENSOR PRESS EXTERNAL SENSOR WIRING 8511670 l 999 DHW NTC SENSOR PRESS EXTERNAL SENSOR WIRING 8511710 l 999 WIRING PCB INPUT 8511680 l l 999 FLUE THERMOSTAT FAN CHECK HEATING SYSTEM NTC SENSOR WIRING 8511650 l l 999 FAN ANSTOS CONNECTOR WIRING 8511630 l l 999 KIT REMOTE CONTROL WIRING 8...

Страница 50: ...tector The CO detector shall have a battery backup 3 The vent terminal and if applicable the air intake terminal shall be the approved Laars terminals A copy of this manual shall remain with the appliance at the completion of the installation 4 A metal or plastic identification plate shall be permanently mounted to the exterior of the building at a minimum height of eight 8 feet above grade direct...

Страница 51: ...re DÉTAILS DES INTERVENTIONS D ENTRETIEN Date of Service Details of Service Service Engineer Date de l entretien Détails de l entretien Prestataire de services 11 Service history DETAILS OF BOILER INSTALLATION Date of Installation Name of Installer Address Postal Zip code Telephone No Boiler Serial Number see data label on inside of left hand case panel DETAIL OF BOILER SERVICE HISTORY Ediz 1 07 0...

Страница 52: ... ...

Страница 53: ...ervice Service Advisors 20 Industrial Way Rochester NH 03867 603 335 6300 Fax 603 335 3355 1869 Sismet Road Mississauga Ontario Canada L4W 1W8 905 238 0100 Fax 905 366 0130 www Laars com Litho in U S A Laars Heating Systems 0806 Document 1201 ...

Отзывы: