Rotazione
: premendo il pulsante giallo N.
3
, il braccio ruota e si porta in posizione di
lavoro; per analogia premendo il pulsante giallo N.
4
, il braccio ruota in senso orario ;
portandosi in posizione di trasporto.
Rilasciando i pulsanti, il braccio si ferma nella posizione raggiunta.
Slew
. On pushing the Nr.
3
yellow button, the arm goes out in working position and,
likewise , on pushing the Nr.
4
yellow button the arm comes back in transport
position.
When the buttons are released the arm stops in the reached position.
Primo Braccio
: azionando la leva in avanti
(
Y+
) i bracci scendono, per analogia tirando la leva
indietro, (
Y-
) i bracci salgono.
Rilasciando la leva, questa ritorna in posizione neutra, e i
bracci si fermano nella posizione raggiunta.
First Arm
. On pushing the lever forwards (
Y+
) the arms
lower and, likewise, when the lever is pulled (
Y-
) the arms
rise. “ Proportional controlled”
When the lever itself is released it returns to the neutral
position, and the arms stop in the reached position.
Secondo Braccio
:
azionando la leva a destra (
X+
) il secondo braccio si
distende; per analogia azionando la leva a sinistra (
X-
), il
braccio si richiude.
Rilasciando la leva, questa ritorna in posizione neutra. e i
bracci si fermano nella posizione raggiunta.
Second Arm
. On pushing the lever on right side (
X+
) the arm rise and, likewise, when the lever is
pulled on left side (
X-
) the arms lower.
“ Proportional controlled”
When the lever itself is released it returns to the
neutral position, and the arms stop in the reached
position.
Testata trinciante:
azionando la levetta “roller” in avanti,
nella pos.
1
, la testata ruota in senso orario, per analogia
tirando la levetta “roller “, indietro nella pos.
2
, la testata
ruota in senso antiorario. Rilasciando la levetta, questa
ritorna in posizione neutra; e la testata si ferma nella
posizione raggiunta.
Cutting Head
. On pushing the roller lever forwards,
on pos.
1
, the head turns in a clockwise direction and,
likewise, when the roller lever is pulled backwards on
pos.
2
,
the head turns in an anti-clockwise direction.
When the lever is released it returns to the neutral
position, and the arm cutting head stops in the
reached position.
Testata Flottante:
premendo il pulsante “
FLOAT
“, si
inserisce il flottante, e la testata può così seguire la
superficie del terreno. (La spia situata sul pulsante stesso si accende); per
disinserire il flottante, premere nuovamente il pulsante “FLOAT “, (La spia situata
sul pulsante stesso si spegne.)
Con il float inserito, non si ha la possibilità di azionare la testata tramite la levetta
roller pos. 1 e 2. Per comandare la testata, disinserire il flottante.
Floating head system
. On pushing the
FLOAT
button , one inserts the floating system and the cutting
head is free to work following the ground surface ;( the light on the button well be
on); to disconnect the floating system, push twice the FLOAT button .( the light
on the button will be off).
When the floating system is working , you are not able to move the cutting head
up and down, (by the roller lever ). If you need to move the cutting head, you
have to switch off the floating system.
pag.
36
Содержание PALMA 720
Страница 20: ...BASAMENTO TORRETTA TAV N 720 01 08 MAINFRAME TURRET TABLE NO 720 01 08 page 20 ...
Страница 22: ...BRACCI BIELLE TAV N 720 02 08 ARMS LINKS TABLE NO 720 02 08 page 22 ...
Страница 26: ...COMANDO A DISTANZA CON CAVI TAVOLA N 720 04 08 REMOTE CONTROL CABLES VALVE ASSY TABLE NO 720 04 08 Page 26 ...
Страница 28: ...IMPIANTO IDRAULICO CILINDRI TAVOLA N 720 05 08 RAMS CIRCUIT TABLE NO 720 05 08 page 28 ...
Страница 30: ...IMPIANTO IDRAULICO CILINDRI TAVOLA N 720 06 08 RAMS CIRCUIT TABLE NO 720 06 08 page 30 ...
Страница 39: ...NOTES page 39 ...
Страница 40: ...Page 40 ...