i) Garanzia
Eventuali reclami saranno presi in considerazione solamente se effettuati a
mezzo lettera entro 8 giorni dal ricevimento della merce.
La garanzia ha validità per 12 mesi a partire dalla data di consegna, sono esclusi
cuscinetti, cinghie e alberi cardanici che seguono le norme delle rispettive case
costruttrici.
Durante i 12 mesi di garanzia la ditta costruttrice si impegna alla fornitura del
pezzo riconosciuto difettoso dal proprio ufficio tecnico; rimangono a carico
dell'acquirente la manodopera la spedizione e l'eventuale imballo.
Il cliente potrà far valere i suoi diritti sulla garanzia solo avendo rispettato le
condizioni riguardanti la prestazione della garanzia indicata nel contratto di
fornitura.
La garanzia ha decadenza immediata qualora si verifichi uno dei seguenti casi:
- modifiche alla macchina da parte dell'acquirente
- uso irrazionale della macchina
- evidente incuria nella manutenzione
- utilizzo di parti di ricambio non originali o di oli non consigliati
l) Parti di ricambio
Le parti di ricambi devono essere ordinate esclusivamente tramite il vostro
rivenditore.
In caso di ordine di ricambi é necessario indicare l'esatto tipo della macchina e
numero di serie relativa ( questi dati sono riportati nella targhetta di
identificazione della macchina vedi pag. 8 ), numero di codice, denominazione e
quantità del particolare richiesto.
ANNOTA QUI IL NUMERO DI SERIE DELLA MACCHINA : ……………………..
Il presente catalogo ricambi può contenere accessori forniti solo a richiesta
e non presenti sulla vostra macchina .
i) Warranty
Any complaints will only be taken into consideration if they are submitted in
writing within eight days of receiving the goods.
The warranty will remain valid for 12 months with effect from the date of delivery.
Bearings, belts and propeller shafts which follow the norms of their respective
manufactures are excluded from warranty.
During the 12 months of warranty the manufacturer is committed to supplying the
piece or pieces recognised as defective by its own Technical Office.
The customer is responsible for the labour, the consignment and any packing.
The customer will only be able to assert his rights of warranty by having complied
with the conditions regarding the terms of the warranty indicated in the supply
contract.
The warranty will be forfeited immediately if one of the following instances are
found to be in evidence:
- alterations to the machine carried out by the customer
- irrational use of the machine
- obvious negligence in maintenance
- use of replacement parts that are not original or oils that are not recommended.
l) Replacement parts
Replacement parts must only be ordered through your retailer.
In the case of replacement orders, it is necessary to indicate the exact type of
machine and its serial number (this information is available on the machine’s
identification plate, see page 8), code number, name and number of parts
required.
NOTE HERE THE MACHINE SERIAL NUMBER : ……………………………..
The parts manual can contain standard and optional features and it not to
be used as a machine specification.
pag. 18
Содержание PALMA 720
Страница 20: ...BASAMENTO TORRETTA TAV N 720 01 08 MAINFRAME TURRET TABLE NO 720 01 08 page 20 ...
Страница 22: ...BRACCI BIELLE TAV N 720 02 08 ARMS LINKS TABLE NO 720 02 08 page 22 ...
Страница 26: ...COMANDO A DISTANZA CON CAVI TAVOLA N 720 04 08 REMOTE CONTROL CABLES VALVE ASSY TABLE NO 720 04 08 Page 26 ...
Страница 28: ...IMPIANTO IDRAULICO CILINDRI TAVOLA N 720 05 08 RAMS CIRCUIT TABLE NO 720 05 08 page 28 ...
Страница 30: ...IMPIANTO IDRAULICO CILINDRI TAVOLA N 720 06 08 RAMS CIRCUIT TABLE NO 720 06 08 page 30 ...
Страница 39: ...NOTES page 39 ...
Страница 40: ...Page 40 ...