background image

7

Description de l’appareil – fig. 1

1) Touche pour la vitesse du moteur
2) Touche pour la lumière
3) Filtres graisse
4) Lumières de travail

Version avec aspiration

L’air est ventilé à l’extérieur par un conduit
qui doit être relié à la bague de raccord S
(voir figure 3 sur  “l’installation”).

Choisir le tuyau d’aspiration

La bague de raccord S a un diamètre de
120mm.
Nous préconisons d’utiliser un tuyau pour
l’aspiration de ø 120 mm.

Installation

La hotte doit être installée au moins à 65
cm. de distance au-dessus des plaques
électriques ou à 75 cm. au-dessus des
brûleurs à gaz ou des plaques à combustion
mixte.

Attention !

-

La hotte ne peut être raccordée aux
carneaux d’autres appareils
électroménagers utilisant une source
d’énergie différente de l’électricité.

-

Quand la hotte est utilisée en même
temps que d’autres appareils
électroménagers utilisant une source
d’énergie différente de l’électricité,
prendre des dispositions pour un
approvisionnement approprié de l’air.

-

Aucun aliment ne doit être flambé au-
dessous de la hotte.
L’utilisation d’une flamme non protégée
est dangereuse pour les filtres et pourrait
provoquer un incendie.
Ne pas utiliser de flamme non couvertes
sous la hotte. Lorsque l’on pratique la
friture des aliments, contrôler toujours la
poêle car l’huile pourrait s’enflammer.

-

Observer scrupuleusement les
dispositions relatives aux instructions
officielles concernant le problème de
l’évacuation de la fumée.

- Les producteurs n’assument aucune

responsabilité pour des dommages qui
seraient provoqués à la hotte ou à son
incendie à la suite de la non-observation
des instructions susmentionnées.

Conseils pour l’installation et pour
l’utilisation de la hotte.

- Les sections horizontales du tuyau

doivent être légèrement inclinées vers le
haut (environ de 10%), pour faciliter la
circulation de l’air vers l’extérieur.

- La meilleure prestation de l’unité est

obtenue dans le modèle aspirant vers
l’extérieur (aspiration), il est donc
conseillé dans la mesure du possible
d’utiliser le modèle aspirant (aspiration)
vers l’extérieur.

- L’on obtient de meilleures prestations

avec des tuyaux courts (4 m maximum)
et avec peu de coudes.

Raccordement électrique

Avant de compléter le raccordement,
s’assurer que le voltage de la maison
corresponde bien au voltage indiqué sur
l’étiquette placée à l’intérieur de la hotte.
La hotte est fournie avec une fiche standard  ;
la raccorder à la prise standard
correspondante.
Au cas où l’on voudrait raccorder le dispositif
de façon permanente au réseau électrique
principal, il faut, après avoir enlevée la fiche
fournie, adapter un interrupteur bipolaire
conforme aux normes avec une distance
d’entrée, entre les contacts, non inférieure
à 3 mm.
Les producteurs n’assument aucune
responsabilité pour des problèmes qui
seraient provoqués à la suite de la non-
observation des instructions
susmentionnées.

Montage de la hotte – fig. 3

a. Placer le gabarit sur la paroi (1) et

pratiquer avec la perceuse deux trous de
Ø 12 mm (2).

Содержание CMA 60 R

Страница 1: ...CMA 60 R Afzuigkap Montage en gebruiksaanwijzing Montage und Gebrauchsanweisung Instructions pour le montage et pour l utilisation Instruction on mounting and use ...

Страница 2: ...2 afb 1 Abb 1 Fig 1 afb 2 Abb 2 Fig 2 2 1 2 4 3 3 1 1 3 7 6 4 8 5 9 9 10 11 15 16 16 17 5 5 14 4 3 6 7 8 11 2 2 18 18 17 12S S 13S 12S 12S afb 3 Abb 3 Fig 3 ...

Страница 3: ...erhitte olie vlam vat M b t devoordeafvoervandeafgewerkte lucht in acht te nemen veiligheidsmaatregelen dient u zich beslist aan de plaatselijke veiligheidsvoorschriften te houden De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade of brand aan het apparaat die het gevolg zijn van het niet opvolgen van bovengenoemde aanwijzingen Aanwijzingen voor de installatie en het gebruik van het apparaat De binnen...

Страница 4: ...heden aan het apparaat gaat uitvoeren eerst de stekker uit het stopcontact trekken Metalen vetfilters De kap is uitgerust met metalen vetfilters Om de filters te demonteren schuift u ze eerst naar de achterzijde van het apparaat en trekt ze dan naar beneden los afb 2 Bij normaal gebruik moeten de filters eens per maand in de afwasautomaat 65 C of in sop worden schoongemaakt De filters moeten goed ...

Страница 5: ...zu vermeiden Fritieren ist nur unter ständiger Aufsicht erlaubt um ein Entzünden des überhitzten Öls zu vermeiden Hinsichtlich der zur Ableitung der Abluft zu befolgenden Sicherheitsmaßnahmen halten Sie sich bitte strengstens an die örtlichen Sicherheitsbestimmungen Jegliche Verantwortung für durch Nichteinhaltung der o g Anweisungen verursachte Schäden oder Brände am Gerät wird abgelehnt Hinweise...

Страница 6: ...ögen empfiehlt es sich die niedrigste Leistungsregelung bei normalem Gebrauch und die höchste Leistungsregelung bei starken Konzentra tionen von Kochdünsten und Gerüchen zu verwenden Wartung Bitte denken Sie daran das Gerät bei jeder Wartung vom Stromnetz abzuschalten Metallfettfilter Die Dunstabzugshaube ist serienmäßig mit Metall Fettfiltern ausgestattet Zum Ausbau der Filter schieben sie diesen...

Страница 7: ...ficielles concernant le problème de l évacuation de la fumée Les producteurs n assument aucune responsabilité pour des dommages qui seraient provoqués à la hotte ou à son incendie à la suite de la non observation des instructions susmentionnées Conseils pour l installation et pour l utilisation de la hotte Les sections horizontales du tuyau doivent être légèrement inclinées vers le haut environ de...

Страница 8: ...s avec présence de fortes odeurs et concentration de vapeurs Nous conseillons d allumer la hotte quelques minutes avant de commencer à cuisiner et de la garder en fonctionnement jusqu à ce que toutes les odeurs aient été éliminées Entretien Avant d effectuer n importe quelle opération d entretien débrancher la hotte du réseau électrique Filtre graisse métallique La hotte des cuisinières est fixée ...

Страница 9: ...ts contenant des substances abrasives Attention Ne pas observer ses règles de nettoyage du dispositif le changement et le nettoyage des filtres pourraient provoquer des incendies Il est donc recommandé de respecter ces instructions ...

Страница 10: ...d use of the hood The horizontal sections of the pipe must be slanted slightly upwards about 10 toensureaneasyflowoftheairoutwards The best performance of the unit is obtained in the external exhaust model suction therefore in the limits of the possibilities it is advised to use the external exhaust suction type The best performances are obtained with short pipes max 4 m and with few curves Electr...

Страница 11: ...filter The cooker hood is fitted with metal filters Remove the metal filter using the handles designed for this purpose by pulling them backwards and then downwards Fig 2 The metal grease filter lasts forever and must be washed either by hand or in the dishwasher 65 C with suitable detergents The grease filters must be washed at least once a month Before refitting the filter ensure that it is perf...

Страница 12: ...LI1UAA Ed 11 01 ELECTROLUX ZANUSSIHAUSGERÄTEGMBH Rennbahnstraße 72 74 D 60528 Frankfurt ...

Отзывы: