background image

16

   

 WARNING

    IMPORTANT: Read these instructions carefully and 

store them in the holder provided throughout the 

lifecycle of the product. The child’s safety could be put 

at risk if these instructions are not followed.

  •  It could be dangerous to leave your child unattended. 

  •  Assembly and preparation of the item must be carried out 

by adults.

  •  Do not use the product if there are missing or broken parts.

  •  Before use make sure that all of the attachment 

mechanisms are connected properly.

  •  Do not insert fingers into the mechanisms.

  •  Do not use near heat sources, open flames or dangerous 

objects that are within reach of the child.

  •  It could be dangerous to use accessories which are not 

approved by the manufacturer.

  •  Make sure the belts fastening the Navicella to the vehicle 

are always taut and adjust the straps securing the child.

  •  Never twist the belts.

  •  Replace the item if it undergoes significant strain in an 

accident or shows clear signs of breakage or deformation.

  •  The safety device should not be modified by users in any 

circumstances.

  •  Carefully follow the instructions supplied by the 

manufacturer of the child restraint system.

  •  Never leave the child unattended in the Navicella in a 

vehicle.

  •  The Navicella must always be secured with the vehicle’s 

safety belts, even when the child is not present. In the 

event of sudden braking, it could injure the occupants of 

the vehicle.

  •  When travelling in vehicles, never hold the child in your 

arms and never put him/her anywhere but in the Navicella. 

In the event of sudden braking, even at low speeds, the 

child would be flung forward.

  •  Take particular care to make sure that luggage or other 

objects are not located where they may injure the child in 

the Navicella in the event of an accident.

  •  Do not leave the Navicella in vehicles exposed to the sun. 

Some parts might heat up and be harmful to the delicate 

skin of the child – check before placing the child in the seat. 

  •  Make sure that the Navicella is not obstructed by any 

moving parts of the vehicle’s seat or by one of the doors.

  •  Do not use the Navicella without its fabric covering, 

which cannot be replaced with one not approved by the 

manufacturer since it is an integral part of the Navicella 

and the safety system. If replacing it, use an official spare 

part.

  •  The design of the Navicella features a polystyrene shock 

absorption device built directly into the shell, below the 

padding: do not remove it.

  •  This product is only suitable for children who are unable to 

sit up by themselves.

  •  This product is designed for children from birth up to a 

weight of 9 kg. When used in vehicles it is designed for 

weights of up to 10 kg.

  •  Only use the product on surfaces that are hard, horizontal 

and dry.

  •  Do not leave other children playing unattended near the 

carriage.

  •  Take care when adjusting the mechanisms (handle, 

backrest) with the child present.

  •  Regularly check the handle (or the handles) and the 

bottom of the carriage to make sure that there are no signs 

of breakage or damage.

  •  When using the carriage with a stand, check the maximum 

length of the carriage specified on the stand.

   

Instructions for use

   

using the Navicella

  1•   HOOD AND COVER: to attach the hood, insert the clips into 

the holes (fig_a) and button it onto the back. Fasten the 

press studs on both sides of the cover (fig_b).

  2•  BACKREST ADJUSTMENT: pull the handle outwards and 

rotate it clockwise to raise the backrest or anticlockwise to 

lower it.

  3•  ROCKING POSITION: the Navicella bassinet unit has 

extractable feet under the base which can be adjusted 

to allow the child to rock (fig_a) or a remain still (fig_b). 

Rotate the feet outwards to transform the Navicella 

bassinet unit into a comfortable cot (fig_c).

  4•  FOUR SEASONS SYSTEM: the Navicella bassinet unit is 

All manuals and user guides at all-guides.com

all-guides.com

Содержание Navicella

Страница 1: ...Navicella WWW LACARROZZINAMARTINELLI COM MADE IN ITALY All manuals and user guides at all guides com a l l g u i d e s c o m...

Страница 2: ...1 2 3 4 All manuals and user guides at all guides com...

Страница 3: ...b a c d 5 7 8 6 All manuals and user guides at all guides com...

Страница 4: ...NO NO O N NO O AUTO CAR VOITURE 9 10 All manuals and user guides at all guides com...

Страница 5: ...11 12 14 13 All manuals and user guides at all guides com...

Страница 6: ...B A 15 16 17 18 All manuals and user guides at all guides com a l l g u i d e s c o m...

Страница 7: ...C D 19 20 21 22 All manuals and user guides at all guides com...

Страница 8: ...23 24 25 26 All manuals and user guides at all guides com...

Страница 9: ...27 28 29 30 All manuals and user guides at all guides com...

Страница 10: ...32 31 All manuals and user guides at all guides com...

Страница 11: ...prodotto Navicella auto Gruppo 0 categoria Universale Navicella omologata secondo il regolamento UN ECE R44 04 per bambini di peso da 0 10 kg Adatto alla maggior parte dei sedili delle autovetture ma...

Страница 12: ...la In caso di frenata improvvisa anche a bassa andatura il bambino verrebbe facilmente catapultato in avanti Prestare particolare attenzione a bagagli o oggetti che possono causare lesioni al bambino...

Страница 13: ...la leva freccia_b e tirare verso l alto fino a sganciarla freccia_c Sfoderabilit 8 SFODERARE Navicella sbottonare la copertina e la capottina premere sugli attacchi e sfilare verso l alto la capottina...

Страница 14: ...il pulsante di regolazione sul connettore come in figura per allentare le cinture Sganciare il gancio del connettore del kit auto dall anello della Navicella IMPORTANTE il kit auto pu rimane sempre a...

Страница 15: ...Thank you for choosing a Martinelli product MARTINELLI IS A PEG PEREGO BRAND Peg P rego S p A is an ISO 9001 certified company This certification is a guarantee for customers and consumers of the tran...

Страница 16: ...sun Some parts might heat up and be harmful to the delicate skin of the child check before placing the child in the seat Make sure that the Navicella is not obstructed by any moving parts of the vehic...

Страница 17: ...s to remove dust and hand wash at a maximum temperature of 30 without wringing Do not use chlorine bleach Do not iron Do not dry clean Do not remove stains with solvents and do not tumble dry Product...

Страница 18: ...ned to the seat belts of your car The car kit fastener can easily be attached to or removed from the ring on the Carrycot point 22 How to put the child in the Navicella 23 3 POINT SAFETY HARNESS Slack...

Страница 19: ...P rego S p A est certifi e ISO 9001 La certification offre la client le une garantie de transparence et repr sente un gage de confiance dans la fa on de travailler de l entreprise Peg P rego se r serv...

Страница 20: ...dans vos bras et installez le toujours dans Navicella car m me petite vitesse en cas de coup de frein brusque l enfant serait catapult en avant Pr ter une attention particuli re aux bagages ou autres...

Страница 21: ...e levier fl che_b et tirer vers le haut jusqu ce que la nacelle se d croche fl che_c D houssage 8 D HOUSSER LE SI GE Navicella d boutonner la couverture et la capote appuyer sur les fixations et tirer...

Страница 22: ...de la Nacelle et tendre la ceinture nergiquement pour bien faire adh rer la Nacelle au si ge R p ter les m mes op rations de l autre c t de la Nacelle 21 Nacelle auto fix e la voiture 22 D CLIPPAGE DE...

Страница 23: ...ervice Assistance en indiquant s il est pr sent le num ro de s rie du produit t l 0039 039 60 88 213 fax 0039 039 33 09 992 e mail assistenza pegperego it site Internet WWW LACARROZZINAMARTINELLI COM...

Страница 24: ...yschale Navicella Auch wenn kein Kind darin sitzt muss die Babyschale Navicella mit den Sicherheitsgurten des Fahrzeugs befestigt sein Andernfalls k nnten mitfahrende Personen bei pl tzlichem scharfen...

Страница 25: ...tzufuhr zu vermindern im Winter 5 TRANSPORTRIEMEN Um die Babyschale Navicella zu transportieren das Verdeck tief stellen und die Transportriemen aus den Seitentaschen herausziehen Abb a Sie kann auch...

Страница 26: ...tergurt sein kann In beiden F llen kann die Babyschale im Fahrzeug befestigt werden Es empfiehlt sich die Babyschale so auf dem R cksitz zu positionieren dass das Kopfende zum mittleren Sitz hin ausge...

Страница 27: ...blagebasis Seriennummern 32 Auf der Unterseite der Babyschale Navicella finden Sie die Herstellungsdaten Produktname Herstellungsdatum und Seriennummer der Babyschale Abb_a Auto Ausstattung Pr fzertif...

Страница 28: ...la marcha o transversalmente al sentido normal de la marcha del veh culo Este art culo est enumerado en orden consecutivo ADVERTENCIA IMPORTANTE Leer atentamente estas instrucciones y conservarlas en...

Страница 29: ...la en el sentido de las agujas del reloj para levantar el respaldo o en sentido contrario a las agujas del reloj para bajarlo 3 POSICI N BALANC N el capazo Navicella est dotado de pies extra bles colo...

Страница 30: ...culo de tres plazas dispone de tres cinturones de seguridad siendo el cintur n central o dorsal o ventral y en ambos casos se puede enganchar el capazo en el autom vil Se aconseja colocar el capazo en...

Страница 31: ...a figuran las informaciones relativas a su fecha de fabricaci n Nombre del producto fecha de fabricaci n y numeraci n de serie del mismo fig_a Kit Auto Etiqueta de homologaci n fig_b Fecha de fabricac...

Страница 32: ...FIMA1101I113 05 08 2011 WWW LACARROZZINAMARTINELLI COM MADE IN ITALY All manuals and user guides at all guides com...

Отзывы: