background image

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES

<<  Risco de ferimento! 

Não colocar as mãos 

na abertura para alimentação!

<<  Em caso de perigo, desligar a máquina no 

interruptor principal, ou desligar a ficha 
da tomada!

<<  Antes de abrir a máquina deve desligar a 

ficha da tomada!

 

Todas as reparações devem ser executa-
das por especialistas!

<<  O  aparelho  não  deve  ser  manejado  por 

várias pessoas ao mesmo tempo!

 

Os  elementos  de  segurança  servem  para 
um manejo sem perigo no „servigo por um 
só operador“.

<<  Durante a operação de corte de papel não 

devem ser realizados outros trabalhos na 
máquina (por exemplo limpezas, etc.)!

<<  A máquina não é brinquedo e não é apro-

priada para a utilização por crianças!

 

Os  aspectos  de  técnica  de  segurança 
(dimensões,  aberturas  de  alimentação, 
dispositivos de desligamento de segurança, 
etc.) desta máquina não implicam qualquer 
garantia de manuseio seguro por crianças.

<<  Risco  de  ferimento! 

Manter 

peças  de  vestuários  penden-
tes,  gravatas,  jóias,  cabelos 
compridos ou outros abjectos 
pendentes  afastados  da  aber-
tura para alimentação!

ÁREA DE  APLICAÇÃO:

A trituradora 

intimus 45/60/90SC2/CC3/CC4/CC5/CC6 

é  uma  máquina  para  cortar  todo  o  tipo  de  material 
próprio para escrita.

A  máquina  só  deve  ser  empregada  para 
a trituração de papel (divergências: veja 
tabela sob „Materiais especiais“)!

A  trituração  de  outros  suportes  de  dados 
pode  provocar  ferimentos  em  pessoas  (por 
ex.  devido  ao  estilhaçamento  de  produtos, 
etc.),  assim  como,  danos  na  máquina  (por 
ex. distruição das lâminas, etc.).

INSTALAÇÃO:

-  Desembale a máquina e instale-a.
-  Pendure  o  saco  de  plástico  na  respectiva 

armação.

-  Utilizando  o  cabo  de  corrente  fornecido,  ligue  a 

fonte  de  alimentação  do  aparelho  à  tomada  de 
corrente alternada (para indicações sobre o fusível 
de  entrada  necessário  da  tomada  de  rede,  veja 
“DADOS TÉCNICOS”).

A ligação à rede eléctrica da máquina tem 
de  estar  acessível,  desimpedida  e  perto 
da máquina!
A máquina só deve ser usada em espaços 
fechados e com uma temperatura amena 
(10 - 25 °C)!
Instalar  a  máquina  sempre  com  uma 
distância suficiente em relação à parede 
do local.

Atenção:

Perigo  de  contusões  e  golpes 
devido a peças móveis!

Atenção:

Risco de ferimento devido a tensão 
eléctrica!

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3

45SC2 45CC3 45CC4 45CC5 45CC6 60SC2 60CC3 60CC4 60CC5 60CC6 90SC2 90CC3 90CC4 90CC5 90CC6

3
9

10

4

6
7
8
2

1

11

5

 

45/60/90SC2

 

 

 

 

X

 

45/60/90CC3

 

 

 

 

X

 

45/60/90CC4

 

 

 

 

X

 

45/60/90CC5

 

 

X

 

45/60/90CC6

 

X

91402 2 05/1

1

P

UTILIZAÇÃO

ENTRADA EM FUNCIONAMENTO

14

ELEMENTOS DE COMANDO:
1  =  Ficha de ligação à rede (Fig. 2)

 

  Quando se liga a máquina com a respectiva ficha 

à rede eléctrica, ela fica em estado de desligado.

2  =  Botão das funções (Fig. 1)
 

  “Operacional”/”Desligar”/”Parar”

 

  Este botão inclui três funções:

 

 

a)

 

“Operacional”

 

   

Com um breve toque neste botão, a máquina 
fica em estado “Operacional”.

 

    Ao mesmo tempo, acende-se o indicador LED 

integrado  .

 

 

b)

 

“Desligar”

 

   

Mantendo  este  botão  premido  no  estado 
“Operacional”  durante  aprox.  3  segundos,  a 
máquina desliga-se.

 

   

Nota:

  Se  a  máquina  não  for  usada  durante 

aprox. 5 minutos, desliga-se automaticamente.

 

 

c)

 

“Parar”

 

    Com  um  breve  toque  neste  botão,  estando  o 

mecanismo de corte a funcionar, este desliga-
se e pára.

3  =  Botão de avanço (Fig. 1)

 

  Este botão inclui duas funções:

 

 

a)

  Com um breve toque neste botão, o mecanismo 

de  corte  avança  durante  alguns  segundos, 
por ex. para fazer sair o material cortado que 
tenha aí ficado. Ao mesmo tempo, acende-se o 
indicador LED integrado  .

 

 

b)

  Se  este  botão  for  mantido  premido  durante 

aprox.  dois  segundos,  o  mecanismo  de  corte 
gira continuamente para a frente e a máquina 
pode  ser  alimentada.  Ao  mesmo  tempo, 
acende-se o indicador LED integrado  .

4  =  Botão de retrocesso (Fig. 1)

 

  Premindo  este  botão,  o  mecanismo  de  corte 

gira,  por  instantes,  para  trás. Ao  mesmo  tempo, 
acende-se o indicador LED integrado  .

5  =  Dispositivo fotoeléctrico (avanço) (Fig. 3)

 

  Inicia  o  processo  de  trituração  assim  que  é 

introduzido  material  na  ranhura  de  alimentação. 
Ao mesmo tempo, acende-se o indicador LED   
do botão de avanço.

6  =  Indicador de controlo (Fig. 1)
 

  “Congestionamento de material no aparelho”/

”Dispositivo fotoeléctrico ocupado ao se abrir 
a porta ou ao ligar”

 

 

Para a descrição do procedimento, ver na rubrica 
“FALHA”.

 

 

a)

 

“Congestionamento de 

 

    material no aparelho”

 

   

Acende-se  quando  é  fornecido  demasiado 
material ao mecanismo de corte. O mecanismo 
de  corte  bloqueia,  gira  um  pouco  para  trás  e 
pára. O motor desliga-se.

 

 

b)

 

“Dispositivo fotoeléctrico ocupado 

 

    ao se abrir a porta”

 

   

Acende-se  quando,  ao  abrir  a  porta,  ainda 
há  material  na  ranhura  de  alimentação

mecanismo de corte pára. O motor desliga-se.

 

 

c)

 

“Dispositivo  fotoeléctrico  ocupado  ao 
ligar”

 

   

Acende-se  quando,  ao  ligar  a  máquina,  há 
material na ranhura de alimentação.

Materiais especiais

 

Símbolo

Modelo

= inapropriado para trituração

Содержание Intimus 45CC3

Страница 1: ...de pôr a máquina em funcionamento leia as instruções de operação USA GB F E P Operating Manual Operating Instructions Instructions d opération Instrucciones de uso Instruções de Operação page 2 4 page 5 7 page 8 10 página 11 13 página 14 16 45SC2 45CC3 45CC4 45CC5 45CC6 60SC2 60CC3 60CC4 60CC5 60CC6 Type Tipo 278 279 295 4S 278 279 295 4C 278 279 295 2C 278 279 295 1C 278 279 295 1CF 90SC2 90CC3 9...

Страница 2: ...0CC3 X 45 60 90CC4 X 45 60 90CC5 X X X 45 60 90CC6 X X X X 91402 2 05 11 USA fig 1 fig 2 fig 3 2 OPERATION INITIATION Special materials Symbol Model X not applicable for shredding 6 Control display fig 1 Material jam in machine Light barrier covered when door opens or when machine turned on For the procedures see the relevant description under the MALFUNCTION section a Material jam in machine Comes on...

Страница 3: ...al fault To find out what to do see the relevant description under the MALFUNCTION section a Motor protection Comes on when the motor has been overloaded and has switched off The machine cannot be started while the motor is cooling down b Electrical fault Flashes when there is an electrical fault inside the control board At the same time the function button 2 LED display flashes The machine switches...

Страница 4: ...s 10 24 in app 55 dB A 17 72 x 15 35 x 30 31 38 98 in 75 06 83 88 lb intimus 60 90CC5 279 295 1C 0 03x0 47 in 7 8 sheets 10 24 in app 55 dB A 17 72 x 15 35 x 30 31 38 98 in 75 06 83 88 lb intimus 60 90CC6 279 295 1CF 0 03x0 18 in 5 6 sheets 10 24 in app 55 dB A 17 72 x 15 35 x 30 31 38 98 in 75 06 83 88 lb Description Order No Plastic bag 17 32x13 00x23 62x0 002 in 45 83079 Plastic bag 17 32x13 00...

Страница 5: ...0CC3 X 45 60 90CC4 X 45 60 90CC5 X X X 45 60 90CC6 X X X X 91402 2 05 11 GB OPERATION INITIATION fig 1 fig 2 fig 3 5 Special materials Symbol Model X not applicable for shredding 6 Control display fig 1 Material jam in machine Light barrier covered when door opens or when machine turned on For the procedures see the relevant description under the MALFUNCTION section a Material jam in machine Comes on ...

Страница 6: ...al fault To find out what to do see the relevant description under the MALFUNCTION section a Motor protection Comes on when the motor has been overloaded and has switched off The machine cannot be started while the motor is cooling down b Electrical fault Flashes when there is an electrical fault inside the control board At the same time the function button 2 LED display flashes The machine switches...

Страница 7: ...splay comes on The control display 6 goes out Continue shredding with less paper If necessary switch the cutters manually alternately from forward to reverse until the material has gone through completely and been shredded LIGHT BARRIER COVERED WHEN DOOR OPENED Should there still be material in the feed slot when the door is opened the motor switches off and the cutters stop The control display 6 ...

Страница 8: ...0 90CC5 X X X 45 60 90CC6 X X X X 91402 2 05 11 F UTILISATION MISE EN MARCHE 8 fig 1 fig 2 fig 3 ELEMENTS DE COMMANDE 1 Fiche secteur fig 2 Lorsqu elle est raccordée au secteur électrique par le biais de la fiche secteur la machine est tout d abord éteinte 2 Touche de fonction fig 1 Prêt à fonctionner Arrêt Stop Cette touche comprend trois fonctions a Prêt à fonctionner Frapper brièvement sur cette touc...

Страница 9: ...le fig 1 Surcharge du moteur Dysfonctionnement électrique Lire la description des manières de procéder sous la rubrique PANNE a Protection du moteur S allume lorsque le moteur a subi une surcharge et qu il s est éteint La machine ne peut être démarrée pendant la phase de refroidissement du moteur b Dysfonctionnement électrique C l i g n o t e e n p r é s e n c e d u n dysfonctionnement électrique s...

Страница 10: ...uilles 260 mm ca 55 dB A 450 x 390 x 650 mm 32 kg intimus 45CC5 278 1C 0 8x12 mm 7 8 feuilles 260 mm ca 55 dB A 450 x 390 x 650 mm 32 kg intimus 45CC6 278 1CF 0 8x4 5 mm 5 6 feuilles 260 mm ca 55 dB A 450 x 390 x 650 mm 32 kg intimus 60 90SC2 279 295 4S 3 8 mm 22 24 feuilles 260 mm ca 55 dB A 450 x 390 x 770 990 mm 33 37 kg intimus 60 90CC3 279 295 4C 3 8x30 mm 16 18 feuilles 260 mm ca 55 dB A 450...

Страница 11: ...0 90CC3 X 45 60 90CC4 X 45 60 90CC5 X X X 45 60 90CC6 X X X X 91402 2 05 11 E MANEJO PUESTA EN SERVICIO 11 ELEMENTOS DE MANDO 1 Clavija de enchufe a la red Fig 2 Al enchufar la máquina a través de la clavija de enchufe a la red eléctrica la máquina se encuentra en primer lugar desconectada 2 Pulsador funcional Fig 1 Listo para el uso Apagado Parada Este pulsador comprende tres funciones a Listo pa...

Страница 12: ...de control Fig 1 Sobrecarga de motor Avería eléctrica Para el modo de proceder consulte la descripción correspondiente en el apartado AVERÍA a Guardamotor Se enciende cuando el motor se ha sobrecargado y desconectado La máquina no se puede activar durante la fase de enfriamiento del motor b Avería eléctrica parpadea si ha surgido una avería eléctrica dentro de la placa de circuitos impresos del si...

Страница 13: ...5 dB A 450 x 390 x 650 mm 32 kg intimus 45CC6 278 1CF 0 8x4 5 mm 5 6 hojas 260 mm aprox 55 dB A 450 x 390 x 650 mm 32 kg intimus 60 90SC2 279 295 4S 3 8 mm 22 24 hojas 260 mm aprox 55 dB A 450 x 390 x 770 990 mm 33 37 kg intimus 60 90CC3 279 295 4C 3 8x30 mm 16 18 hojas 260 mm aprox 55 dB A 450 x 390 x 770 990 mm 34 38 kg intimus 60 90CC4 279 295 2C 1 9x15 mm 11 13 hojas 260 mm aprox 55 dB A 450 x...

Страница 14: ... 90SC2 90CC3 90CC4 90CC5 90CC6 3 9 10 4 6 7 8 2 1 11 5 45 60 90SC2 X 45 60 90CC3 X 45 60 90CC4 X 45 60 90CC5 X X X 45 60 90CC6 X X X X 91402 2 05 11 P UTILIZAÇÃO ENTRADA EM FUNCIONAMENTO 14 ELEMENTOS DE COMANDO 1 Ficha de ligação à rede Fig 2 Quando se liga a máquina com a respectiva ficha à rede eléctrica ela fica em estado de desligado 2 Botão das funções Fig 1 Operacional Desligar Parar Este botã...

Страница 15: ...9 Indicador de controlo Fig 1 Sobrecarga do motor Falha eléctrica Para a descrição do procedimento ver na rubrica FALHA a Protecção do motor Acende se quando o motor é sobrecarregado e se desliga por esse motivo Durante a fase de arrefecimento do motor a máquina não pode ser colocada em funcionamento b Falha eléctrica Pisca se houver alguma falha eléctrica na placa de circuitos impressos Ao mesmo ...

Страница 16: ... 8 folhas 260 mm 55 dB A aprox 450 x 390 x 650 mm 32 kg intimus 45CC6 278 1CF 0 8x4 5 mm 5 6 folhas 260 mm 55 dB A aprox 450 x 390 x 650 mm 32 kg intimus 60 90SC2 279 295 4S 3 8 mm 22 24 folhas 260 mm 55 dB A aprox 450 x 390 x 770 990 mm 33 37 kg intimus 60 90CC3 279 295 4C 3 8x30 mm 16 18 folhas 260 mm 55 dB A aprox 450 x 390 x 770 990 mm 34 38 kg intimus 60 90CC4 279 295 2C 1 9x15 mm 11 13 folha...

Страница 17: ...45SC2 45CC3 45CC4 45CC5 45CC6 60SC2 60CC3 60CC4 60CC5 60CC6 90SC2 90CC3 90CC4 90CC5 90CC6 91402 2 05 11 17 ...

Страница 18: ...45SC2 45CC3 45CC4 45CC5 45CC6 60SC2 60CC3 60CC4 60CC5 60CC6 90SC2 90CC3 90CC4 90CC5 90CC6 91402 2 05 11 18 ...

Страница 19: ...45SC2 45CC3 45CC4 45CC5 45CC6 60SC2 60CC3 60CC4 60CC5 60CC6 90SC2 90CC3 90CC4 90CC5 90CC6 91402 2 05 11 19 ...

Страница 20: ...national 44 0 1293 44 1900 Unit C 2 The Fleming Centre Fleming Way fax 44 0 1293 61 11 55 Crawley West Sussex RH10 9NN enquiries intimus co uk www intimus co uk France MARTIN YALE International S A R L 33 1 70 00 69 00 40 Avenue Lingenfeld fax 33 1 70 00 69 24 77200 Torcy contact martinyale fr www martinyale fr Spain MARTIN YALE Ibérica S L 34 9 02 22 31 31 C Maestrat n 26 fax 34 9 02 22 31 32 Pol...

Отзывы: