background image

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

1. Este calefactor debe instalarse correctamente antes de usarlo.

2.  El calefactor debe estar controlado por un termostato. Si el ter-

mostato está instalado internamente de fábrica, vea las indicaciones
que siguen. Si se proporciona un termostato externo, consulte las
instrucciones de instalación y de operación que acompañan al
mismo.

3.  Cuando se suministra un termostato de fábrica, el control está ubi-

cado dentro del calefactor, detrás de la rejilla; el acceso al eje del
termostato se obtiene a través de la abertura de la rejilla, por medio
un destornillador plano pequeño.

4.  En la puesta en marcha y verificación iniciales, antes de energizar el

calefactor haga girar el eje del termostato hasta la posición extrema
en sentido antihorario (calor mínimo). Conecte la alimentación eléc-
trica al calefactor y verifique que el mismo no esté calentando. Si
está calentando, desconecte y revise el cableado.

5.  Haga girar el eje del termostato hasta la posición extrema en senti-

do horario (calor máximo), deje funcionar el calefactor durante 5
minutos como mínimo, y verifique que esté calentando.

6.  Deje funcionar el calefactor hasta que el ambiente de la habitación

alcance el nivel de confort deseado, y luego haga girar lentamente
el eje del termostato en sentido antihorario hasta oír o sentir un 'clic'.
Esto proporciona un valor de ajuste, para que el termostato haga
hacer ciclos de encendido y apagado al calefactor a fin de mantener
aproximadamente este valor de temperatura. Para lograr una sin-
tonía fina del calefactor a fin de alcanzar el confort óptimo en la
habitación, puede que sean necesarios algunos ajustes pequeños.
Para aumentar el tiempo en que el calefactor permanece encendido
y aumentar la temperatura de la habitación, haga girar ligeramente
el termostato en sentido horario. De manera similar, para reducir la
temperatura de la habitación haga girar ligeramente el termostato en
sentido antihorario.

9

A

B

5” (127mm)

5” (127mm)

5-13/16” 

(147mm)

2” (51mm)

2”

(51mm) 

K.O.

K.O.

K.O.

2.1”
(53mm)

1.32”

(33mm)

1.32”

Pared

(33.4mm)

10”

(253mm)

3.25”

(82mm)

Vista inferior

'N’ agujeros de

montaje

Prepunzonados embutidos de 21 mm (7/8”) x 27 mm (1-1/8") (Cantidad: 6)

Fig. 1

Potencia 

Dimensiones

‘N’(Cantidad

(watts)

‘A’ (longitud)

“B”

de agujeros)

500

28” (709 mm)

750

36” (912 mm)

1000

48” (1216 mm)

19” (481 mm)

2

1250

60” (1520 mm)

16.68” (423 mm) 4

1500

72” (1824 mm)

20.63” (523 mm) 4

2000

96” (2432 mm)

21.5” (545 mm)

6

2500

120” (3040 mm)

27.5” (697 mm)

6

Dimensiones

Elemento calefactor

TIERRA

Conexionado de fábrica

Conexionado en el sitio

Fuente de alimentación

Al otro

calefactor

Al otro

calefactor

TIERRA

Protector

Para las conexiones de 
alimentación eléctrica utilice cables
de cobre aptos para 75 ºC, como se
indica a continuación:

Corriente  

Calibre de 

(amperes)

cable

12

14 AWG

16

12 AWG

24

10 AWG

35

8 AWG

45

4 AWG

Fig. 2 Diagrama de conexionado

Содержание ST02125

Страница 1: ... objects to enter any ventilation or exhaust opening as this may cause an electric shock or fire or damage the heater 6 Serious injury or death could result from electric shock Make sure electrical power supply circuit coming to heater is disconnected at main disconnect or service panel before installing or servicing this heater 7 This heater is not for residential or household use SAVE THESE INST...

Страница 2: ...from electric shock Make sure electrical power supply circuit coming to heater are disconnected at main disconnect or service panel before installing this heater 2 Wiring procedures and connections must be in accordance with the National Electrical Code NEC and local codes Refer to Wiring Diagram on heater and Figure 2 Make sure all electrical connections are tight to prevent possible over heating...

Страница 3: ...nd then slowly rotate thermostat shaft counter clockwise CCW until you hear or feel a click This will pro vide a set point to allow the thermostat to cycle the heater on and off to maintain this approximate temperature Some slight adjustments may be necessary to fine tune the heater to provide the most desired room comfort To increase time heater stays on and increase the room temperature slightly...

Страница 4: ...ning element fins to avoiding damaging fins 3 After cleaning and servicing replace front cover and screws removed making sure cover is properly secured at top and bottom 4 Energize heater and check for correct operation TO REPAINT The baked enamel finish was chosen to blend with interior decor If you wish to repaint the heaters use high quality household enamel No primer is necessary However light...

Страница 5: ...Notes Notas Notes 5 ...

Страница 6: ...al rights and you may also have other rights which vary from state to state For the address of your nearest authorized service center contact Marley Engineered Products in Bennettsville SC at 1 800 642 4328 Merchandise returned to the fac tory must be accompanied by a return authorization and service identification tag both available from Marley Engineered Products When requesting return authoriza...

Страница 7: ...a abertura de ventilación o de descarga porque esto puede ser causa de choque eléctrico o incendio o de daños al calefactor 6 Un choque eléctrico podría producir lesiones graves o la muerte Asegúrese de que el circuito de alimentación eléc trica del calefactor esté desconectado en el tablero de ser vicio o desconectador principal antes de instalar o prestar servicio a este calefactor 7 Este calefa...

Страница 8: ...aves o la muerte Asegúrese de que el circuito de alimentación eléctrica del calefac tor esté desconectado en el tablero de servicio o desconectador principal antes de instalar este calefactor 2 Los procedimientos de cableado y las conexiones deben estar de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional NEC de los EE UU y los códigos locales Consulte el Diagrama de conexionado que está en el calefactor y...

Страница 9: ...oír o sentir un clic Esto proporciona un valor de ajuste para que el termostato haga hacer ciclos de encendido y apagado al calefactor a fin de mantener aproximadamente este valor de temperatura Para lograr una sin tonía fina del calefactor a fin de alcanzar el confort óptimo en la habitación puede que sean necesarios algunos ajustes pequeños Para aumentar el tiempo en que el calefactor permanece ...

Страница 10: ...lefactores para evitar dañarlas 3 Después de la limpieza y el servicio vuelva a colocar la cubierta frontal y los tornillos que había quitado asegúrese de que la cubier ta esté correctamente sujeta arriba y abajo 4 Energice el calefactor y verifique que su funcionamiento sea correc to PARA REPINTAR El acabado con esmalte horneado se eligió para combinar con la decoración interior Si desea repintar...

Страница 11: ...cíficos y usted puede tener también otros derechos que varían de un esta do o jurisdicción a otro Para obtener la dirección de su centro de servicio autorizado más cercano comuníquese con Marley Engineered Products en Bennettsville SC Estados Unidos llamando al 1 800 642 4328 Toda mercadería regresada a la fábrica debe ser acompañada por una autorización de retorno y una etiqueta de identificación...

Страница 12: ...l en entre dans toute ouverture d admission ou d évacuation car cela peut causer une commotion électrique ou un départ d incendie ou endommager le radiateur 6 Une blessure sérieuse voire mortelle peut résulter d une commotion électrique Assurez vous que le circuit du secteur d alimentation électrique arrivant au radiateur est bien débranché en amont à l in terrupteur général ou au panneau de servi...

Страница 13: ...électrique arrivant au radiateur est bien débranché en amont à l interrupteur général ou au panneau de service avant d installer ce radiateur 2 Les procédures de câblage et les connexions doivent être en con formité avec la norme électrique américaine NEC et les normes locales Référez vous au schéma de câblage du radiateur en Figure 2 Assurez vous que toutes les connexions électriques sont bien se...

Страница 14: ...t la tige de réglage du thermostat en sens antihoraire jusqu à l audition ou au ressenti d un déclic Cela va fournir le point de consigne per mettant au thermostat d activer désactiver le radiateur afin de main tenir approximativement la température correspondante Quelques petits ajustements peuvent être nécessaires pour le réglage fin du radiateur et sa fourniture du niveau de confort ambiant opt...

Страница 15: ...ce remettez en place le couvercle de l avant en vous assurant qu il est bien fixé en haut et en bas 4 Remettez le radiateur sous tension et vérifiez son bon fonction nement NOUVELLE PEINTURE La finition en émail au four a été choisie pour se fondre dans le décor de l intérieur Si vous souhaitez repeindre vos radiateurs utilisez une pein ture émaillée domestique de bonne qualité Un apprêt n est pas...

Страница 16: ...pécifiques qui varient d un État à un autre Pour obtenir l adresse de votre centre de service agréé le plus proche contactez Marley Engineered Products à Bennettsville SC USA au 1 800 642 4328 Toute marchandise retournée à l usine doit être accompagnée d une autorisation de renvoi et d une étiquette d identification pour le service ces deux documents étant disponibles auprès de Marley Engineered P...

Отзывы: