background image

INSTRUCCIONES DE
INSTALACIÓN

Información sobre espacios libres

NOTA IMPORTANTE:  para garantizar un funcionamiento eficiente y
seguro, el calefactor debe contar con una circulación de aire adecuada.
Por lo tanto, coloque el calefactor de modo que no haya posibilidad de
que sufra bloqueos o daños, y no permita que se coloque nada contra el
frente del calefactor ni cerca del mismo. Se recomienda mantener un
espacio libre de 152 mm (6 pulgadas) como mínimo, frente al calefactor.

Para garantizar un funcionamiento seguro y eficiente, mantenga como
mínimo los espacios libres que se indican a continuación:

Del fondo del calefactor al piso terminado:

-  Puede instalarse sobre el piso. Sin embargo, para obtener el mejor

desempeño, instale el fondo del calefactor a unos 76 mm (3 pulgadas)
encima del piso.

Del extremo superior del calefactor al extremo inferior del alféizar de
ventana o cortinados más cercanos situados arriba del calefactor: 

-  Mínimo: 152 mm (6 pulgadas)

NOTA IMPORTANTE:  algunas telas y materiales vinílicos (como las
persianas vinílicas) pueden sufrir daños por el aire caliente proveniente
del calefactor, y no deben instalarse sobre el mismo.

Del frente del calefactor a cortinados largos 
situados frente a él:

-  Mínimo entre el borde inferior de los cortinados y el piso: 

64 mm (2-1/2 pulgadas)

- Mïnimo entre el borde superior de los cortinados y el 

cielorraso: 13 mm (1/2 pulgada)

- Mïnimo entre el frente del calefactor y el pliegue más 

cercano del cortinado: 76 mm (3 pulgadas)

Montaje y conexionado

1. Colóquelo en una pared vertical, con el lado más largo del calefactor

posicionado en forma horizontal.

2.  Al seleccionar una ubicación de montaje, consulte la INFORMA-

CIÓN SOBRE ESPACIOS LIBRES para ver las limitaciones de mon-
taje aplicables.

3.  Retire la cubierta frontal quitando los tornillos de la cara inferior de

la cubierta y levantándola hacia afuera y arriba.

4.  Seleccione el prepunzonado por el que deben hacerse llegar las

conexiones eléctricas al calefactor. Las conexiones pueden ingresar
por cualquiera de los extremos. Vea la Fig. 1. Retire la cubierta de
la caja de conexiones quitando los dos (2) tornillos. Instale el alivio
de tensiones, dejando 152 mm (6”) de cable dentro de la caja de
conexiones.

5.  Monte en la pared el conjunto de panel trasero del calefactor medi-

ante los agujeros de montaje de 4.7 mm (3/16") de diámetro (el
cliente debe suministrar los tornillos y los anclajes a la pared).

6.  Haga las conexiones correctas de acuerdo con el diagrama de

conexionado (Fig. 2). El conductor de puesta a tierra debe conec-
tarse al cable verde de puesta a tierra. Vuelva a colocar la cubierta
de la caja de conexiones.

7.  Instale la cubierta frontal enganchando el borde superior de la

cubierta sobre el borde superior del panel trasero, y fijando el rebor-
de inferior de la cubierta al panel trasero mediante los tornillos que
se quitaron en el paso 3.

PARA REDUCIR EL PELIGRO DE INCENDIO, CHOQUE ELÉCTRICO

O DAÑO A LAS PERSONAS, OBSERVE LO SIGUIENTE:

1.

Un  choque  eléctrico  podría  producir  lesiones  graves  o  la  muerte.
Asegúrese de que el circuito de alimentación eléctrica del calefac-
tor  esté  desconectado  en  el  tablero  de  servicio  o  desconectador
principal, antes de instalar este calefactor.

2.  Los procedimientos de cableado y las conexiones deben estar de

acuerdo con el Código Eléctrico Nacional (NEC) de los EE. UU. y
los  códigos  locales.  Consulte  el  Diagrama  de  conexionado  que
está en el calefactor y en la Figura 2. Asegúrese de que todas las
conexiones  eléctricas  estén  firmes,  para  evitar  posibles  sobreca-
lentamientos. Utilice cables de alimentación de cobre únicamente.

3.  Verifique  que  la  tensión  de  alimentación  eléctrica  coincida  con  la

tensión nominal que está impresa en la placa de características del
calefactor.

PRECAUCIÓN: no conecte nunca un calefactor a una tensión mayor
que la nominal que se indica en la placa de características, ya que
esto dañará el calefactor y podría originar un incendio.

4.

No instale el calefactor contra superficies de tableros combustibles
de fibra de celulosa de baja densidad, contra o debajo de reves-
timientos  de  pared  vinílicos,  ni  debajo  de  ningún  material  que
pueda dañarse por el calor, como cortinas o persianas vinílicas o
plásticas, etc.

5.  No instale el calefactor debajo de un tomacorriente eléctrico.

6.  PRECAUCIÓN: el  calefactor  funciona  a  altas  temperaturas.

Mantenga los cordones eléctricos (incluidos los cables de teléfono
y  de  computadora),  cortinados  y  otros  elementos  del  mobiliario,
alejados  del  calefactor.  Para  garantizar  un  funcionamiento  efi-
ciente  y  seguro,  recomendamos  mantener  en  todo  momento  un
espacio libre de 152 mm (6 pulgadas) como mínimo, frente al cale-
factor. Vea los requisitos de espacios libres mínimos en el Cuadro
de espacios libres.

7.  Para reducir el riesgo de incendio, no almacene ni use gasolina u

otros vapores y líquidos inflamables en las cercanías del calefac-
tor.

8.  No  instale  el  calefactor  en  posición  invertida  ni  en  cualquier  otra

posición  diferente  de  la  que  se  muestra  en  esta  hoja  de  instruc-
ciones.

9.  No  instale  el  calefactor  embutido  en  la  pared  ni  dentro  de  gabi-

netes de ningún tipo, ya que esto hará que se sobrecaliente, lo que
podría crear un riesgo.

10.  Durante la instalación tenga cuidado cuando perfore los agujeros

de montaje y monte el calefactor en la estructura del edificio, para
evitar dañar componentes internos del calefactor. No olvide aflojar
los tornillos de montaje ½ vuelta, a fin de permitir la expansión y la
contracción.

11.  No retire ni puentee el (los) control(es) de límite de seguridad, ya

que esto podría crear en el calefactor un riesgo de incendio; vea el
diagrama de conexionado del calefactor, que se incluye en el cale-
factor y se reproduce en la Figura 2.

12.  No  permita  la  colocación  de  objetos  sobre  el  calefactor,  ya  que

pueden dañarse o crear un riesgo de incendio.

13.  Antes de energizar, asegúrese de que la cubierta frontal esté cor-

rectamente  fijada  al  gabinete  trasero,  y  que  todos  los  tornillos
estén instalados como se previó. No haga funcionar el calefactor
sin haber instalado la cubierta frontal.

14.  Este  calefactor  no  está  aprobado  para  su  utilización  en  entornos

peligrosos  o  corrosivos  como  áreas  marítimas,  invernaderos  o
lugares de almacenamiento de productos químicos.

8

Содержание ST02125

Страница 1: ... objects to enter any ventilation or exhaust opening as this may cause an electric shock or fire or damage the heater 6 Serious injury or death could result from electric shock Make sure electrical power supply circuit coming to heater is disconnected at main disconnect or service panel before installing or servicing this heater 7 This heater is not for residential or household use SAVE THESE INST...

Страница 2: ...from electric shock Make sure electrical power supply circuit coming to heater are disconnected at main disconnect or service panel before installing this heater 2 Wiring procedures and connections must be in accordance with the National Electrical Code NEC and local codes Refer to Wiring Diagram on heater and Figure 2 Make sure all electrical connections are tight to prevent possible over heating...

Страница 3: ...nd then slowly rotate thermostat shaft counter clockwise CCW until you hear or feel a click This will pro vide a set point to allow the thermostat to cycle the heater on and off to maintain this approximate temperature Some slight adjustments may be necessary to fine tune the heater to provide the most desired room comfort To increase time heater stays on and increase the room temperature slightly...

Страница 4: ...ning element fins to avoiding damaging fins 3 After cleaning and servicing replace front cover and screws removed making sure cover is properly secured at top and bottom 4 Energize heater and check for correct operation TO REPAINT The baked enamel finish was chosen to blend with interior decor If you wish to repaint the heaters use high quality household enamel No primer is necessary However light...

Страница 5: ...Notes Notas Notes 5 ...

Страница 6: ...al rights and you may also have other rights which vary from state to state For the address of your nearest authorized service center contact Marley Engineered Products in Bennettsville SC at 1 800 642 4328 Merchandise returned to the fac tory must be accompanied by a return authorization and service identification tag both available from Marley Engineered Products When requesting return authoriza...

Страница 7: ...a abertura de ventilación o de descarga porque esto puede ser causa de choque eléctrico o incendio o de daños al calefactor 6 Un choque eléctrico podría producir lesiones graves o la muerte Asegúrese de que el circuito de alimentación eléc trica del calefactor esté desconectado en el tablero de ser vicio o desconectador principal antes de instalar o prestar servicio a este calefactor 7 Este calefa...

Страница 8: ...aves o la muerte Asegúrese de que el circuito de alimentación eléctrica del calefac tor esté desconectado en el tablero de servicio o desconectador principal antes de instalar este calefactor 2 Los procedimientos de cableado y las conexiones deben estar de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional NEC de los EE UU y los códigos locales Consulte el Diagrama de conexionado que está en el calefactor y...

Страница 9: ...oír o sentir un clic Esto proporciona un valor de ajuste para que el termostato haga hacer ciclos de encendido y apagado al calefactor a fin de mantener aproximadamente este valor de temperatura Para lograr una sin tonía fina del calefactor a fin de alcanzar el confort óptimo en la habitación puede que sean necesarios algunos ajustes pequeños Para aumentar el tiempo en que el calefactor permanece ...

Страница 10: ...lefactores para evitar dañarlas 3 Después de la limpieza y el servicio vuelva a colocar la cubierta frontal y los tornillos que había quitado asegúrese de que la cubier ta esté correctamente sujeta arriba y abajo 4 Energice el calefactor y verifique que su funcionamiento sea correc to PARA REPINTAR El acabado con esmalte horneado se eligió para combinar con la decoración interior Si desea repintar...

Страница 11: ...cíficos y usted puede tener también otros derechos que varían de un esta do o jurisdicción a otro Para obtener la dirección de su centro de servicio autorizado más cercano comuníquese con Marley Engineered Products en Bennettsville SC Estados Unidos llamando al 1 800 642 4328 Toda mercadería regresada a la fábrica debe ser acompañada por una autorización de retorno y una etiqueta de identificación...

Страница 12: ...l en entre dans toute ouverture d admission ou d évacuation car cela peut causer une commotion électrique ou un départ d incendie ou endommager le radiateur 6 Une blessure sérieuse voire mortelle peut résulter d une commotion électrique Assurez vous que le circuit du secteur d alimentation électrique arrivant au radiateur est bien débranché en amont à l in terrupteur général ou au panneau de servi...

Страница 13: ...électrique arrivant au radiateur est bien débranché en amont à l interrupteur général ou au panneau de service avant d installer ce radiateur 2 Les procédures de câblage et les connexions doivent être en con formité avec la norme électrique américaine NEC et les normes locales Référez vous au schéma de câblage du radiateur en Figure 2 Assurez vous que toutes les connexions électriques sont bien se...

Страница 14: ...t la tige de réglage du thermostat en sens antihoraire jusqu à l audition ou au ressenti d un déclic Cela va fournir le point de consigne per mettant au thermostat d activer désactiver le radiateur afin de main tenir approximativement la température correspondante Quelques petits ajustements peuvent être nécessaires pour le réglage fin du radiateur et sa fourniture du niveau de confort ambiant opt...

Страница 15: ...ce remettez en place le couvercle de l avant en vous assurant qu il est bien fixé en haut et en bas 4 Remettez le radiateur sous tension et vérifiez son bon fonction nement NOUVELLE PEINTURE La finition en émail au four a été choisie pour se fondre dans le décor de l intérieur Si vous souhaitez repeindre vos radiateurs utilisez une pein ture émaillée domestique de bonne qualité Un apprêt n est pas...

Страница 16: ...pécifiques qui varient d un État à un autre Pour obtenir l adresse de votre centre de service agréé le plus proche contactez Marley Engineered Products à Bennettsville SC USA au 1 800 642 4328 Toute marchandise retournée à l usine doit être accompagnée d une autorisation de renvoi et d une étiquette d identification pour le service ces deux documents étant disponibles auprès de Marley Engineered P...

Отзывы: