MODEL NO.
S1504TB
DATE CODE
0107
FAN FORCED WALL HEATER
240
1500/750
6.2/3.1
VOLTS AC WATTS
AMPS
Marley Engineered Products
BENNETTSVILLE, SC 29512
774G LISTED
ROOM HEATER
PARA LIMPIAR EL CALEFACTOR:
1.
Desconecte la alimentación en el tablero principal de servicio.
2.
Retire los tornillos y la rejilla.
3.
Deslice el calefactor y la caja posterior hacia afuera.
4.
Retire la parte superior de la envoltura.
5.
Limpie el soplador y el interior del calefactor por medio de una
aspiradora provista de cepillos.
6.
Mueva cuidadosamente la rueda del soplador con el dedo para
asegurarse de que pueda girar libremente. Verifique si se observa
algún daño o sobrecalentamiento en el cableado, conectores o
componentes. Si descubre algún problema, interrumpa el uso del
calefactor hasta que sea reparado.
7.
Vuelva a colocar la cubierta.
8.
Deslice nuevamente el calefactor hasta su lugar.
9.
Asegure la rejilla y el calefactor por medio de los tornillos.
10. Vuelva a conectar la alimentación eléctrica.
11. Verifique que el calefactor funcione correctamente.
NOTICIA OPERATIVA
Su calefactor está equipado con un control limitador con reposición
automática, que impedirá un posible incendio, apagando el equipo
automáticamente en caso de sobrecalentamiento. Si esto ocurriera, la
luz indicadora se iluminará y continuará encendida hasta la reposición
(retorno al estado normal) del limitador.
LA LUZ INDICADORA ENCENDIDA SIGNIFICA QUE EL CALEFACTOR HA SIDO SOMETIDO
A ALGUNA CONDICIÓN ANORMAL QUE HA CAUSADO SU SOBRECALENTAMIENTO.
INSPECCIONE EL CALEFACTOR PARAASEGURARSE DE QUE NO HAYASIDO BLOQUEADO
DE ALGUNA MANERA. (SI FUERA ASÍ, ELIMINE EL BLOQUEO). SI NO HAY INDICACIÓN DE
BLOQUEO, SE RECOMIENDA HACER INSPECCIONAR EL CALEFACTOR POR UN
ELECTRICISTA O SERVICIO DE REPARACIÓN CONFIABLE, PARA ASEGURAR QUE EL
CALEFACTOR NO HAYA SIDO DAÑADO.
ATENCIÓN
PLACA DE
CARACTERÍSTICAS
CAUTION: USE ONLY WITH TS ENCLOSURE.
DO NOT OPERATE WITHOUT GRILLE IN PLACE.
ATTENTION: UTILISER UNIQUEMENT AVEC UN BOÎTIER TS.
NE PAS FAIRE FONCTIONNER SANS LA GRILLE.
PRECAUTION: USARLO SÓLO CON LA CUBIERT A TS.
NO DEVE ENCENDERSE SIN LA REJILLA.
!
PARA UNA OPERACIÓN SEGURA CORRECTA Y CONTINUADA, SU CALEFACTOR DEBE
SER INSPECCIONADO Y LIMPIADO PERIÓDICAMENTE. DEPENDIENDO DE LA
APLICACIÓN, EL CALEFACTOR DEBE SER INSPECCIONADO Y LIMPIADO AL MENOS
ANUALMENTE. SI SE USA COMO FUENTE DE CALOR PRIMARIO, INSPECCIONE Y LIMPIE
EL CALEFACTOR DOS VECES AL AÑO COMO MÍNIMO, O MÁS A MENUDO SI FUERA
NECESARIO. NO CONTINÚE USANDO ESTE CALEFACTOR SI SE HAACUMULADO PELUSA
Y SUCIEDAD EN SU INTERIOR.
ATENCIÓN
!
SU CALEFACTOR ESTÁ PROVISTO DE UN FUSIBLE TÉRMICO AUXILIAR DE
SEGURIDAD, QUE SE ABRIRÁ SOLAMENTE SI EL CALEFACTOR TIENE UN
PROBLEMA QUE REQUIERA UNA REPARACIÓN IMPORTANTE. NO PUENTEE
NI ANULE ESTE FUSIBLE. EL CALEFACTOR SÓLO PUEDE SER REPARADO
POR UN CENTRO DE SERVICIO CALIFICADO.
ADVERTENCIA
!
L1
TIERRA
L2 o N
CONECTOR MACHO / HEMBRA
Termostato remoto de pared de dos polos
Polo conmutado
por temperatura
Este cable alimenta al motor,
y no debe ser conmutado por
el termostato
Polo conmutado
manualmente
Termostato Incorporado
de 1 Polo (posición ‘baja’
o ‘apagado’)
N
e
g
ro
A
z
u
l
A
z
u
l
Fusible
Térmico
C
a
b
le
d
e
E
m
p
a
lm
e
R
o
jo
Elemento Posterior
Elemento Frontal
Ventilador
Retardo
Motor
Luz
240 v Negro
120 v Blanco
Fig. 3
Diagrama de Conexionado –
Para Termostato Remoto
Para 750 watt, retire el cable de empalme rojo
INFORMACIÓN IMPORTANTE
3
A
NOTA: Si se usa un termostato de pared: no se puede usar con este
calefactor un termostato de pared de dos polos, en el que ambos
polos alternen ciclos de conexión-desconexión (On-Off) de acuerdo
con los cambios de temperatura. En este caso se necesita que
funcione un solo polo, y ese polo debe conectar y desconectar sólo
el elemento calefactor, y no el motor. La conmutación conexión-
desconexión de ambos cables de alimentación anularía la función
de retardo de apagado del ventilador, originando así sobrecalen-
tamiento y posible daño al calefactor.
VER NOTA DEBAJO DE
ESTE DIAGRAMA
Limitador
con
Reposición
Automática