background image

21

CV 50 Alternative Protokolle • CV 50 Alternative Protocols • CV 50 Autres protocoles • CV 50 Alternatieve protocollen • 

CV 50 Protocolos alternativos • CV 50 Protocolli alternativi • CV 50 Alternativa protokoll • CV 50 Alternative protokoller

Analog AC 

Analog AC 

Analogique CA 

Analoog AC 

Analógico AC 

Analogico AC 

Analog AC 

Analog AC

Analog DC 

Analog DC 

Analogique CC 

Analoog DC 

Analógico DC 

Analogico DC 

Analog DC 

Analog DC

DCC oder MM 

DCC or MM 

DCC ou MM 

DCC of MM 

DCC o MM 

DCC oppure MM 

DCC eller MM 

DCC eller MM

mfx

Werte 

Values 

Valeurs 

Waarde 

Valores 

Valori 

Värden 

Værdier

Hinweis:

 Das aktuell genutzte 

Protokoll ist nicht deaktivierbar.

Note:

 The current protocol in use 

cannot be deactivated.

Remarque :

 Impossible de dés-

activer le protocole actuellement 

utilisé.

Opmerking:

 Het actueel gebru-

ikte protocol kan niet gedeac-

tiveerd worden.

Nota:

 El protocolo actualmente 

utilizado no se puede desactivar.

Avvertenza:

 Il protocollo 

attualmente utilizzato non è 

disattivabile.

OBS: 

Det just nu använda proto-

kollet kan ej avaktiveras.

Bemærkning:

 Den aktuelt 

anvendte protokol kan ikke 

genaktiveres.

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

Содержание Baureihe E 94 39227

Страница 1: ...Modell der Elektrolokomotive Baureihe E 94 39227...

Страница 2: ...r 20 Information about operation 22 Service and maintenance 23 Spare Parts 29 Sommaire Page Remarques importantes sur la s curit 8 Information importante 8 Fonctionnement 8 Fonctions commutables 9 Par...

Страница 3: ...i 15 Parametro Registro 20 Avvertenze per il funzionamento 22 Manutenzione ed assistere 23 Pezzi di ricambio 29 Inneh llsf rteckning Sidan S kerhetsanvisningar 16 Viktig information 16 Funktioner 16 K...

Страница 4: ...F r Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an Ihren M rklin Fachh ndler Gew hrleistung und Garantie gem der beiliegenden Garantieurkunde Entsorgung www maerklin com en imprint html Funktio...

Страница 5: ...Ger usch Kompressor F14 Ger usch Bremsenquietschen an 4 F15 Schaltbare Funktionen 6021 MS I 1 MS II 2 CS I CS II III Ger usch Pressluft ablassen F16 Ger usch Bremse l sen anlegen F17 Ger usch Schaffn...

Страница 6: ...s can be deactivated with Parameter CV 50 Safety Notes This locomotive is to be used only with an operating system designed for it M rklin AC M rklin Delta M rklin Digital DCC or M rklin Systems Use o...

Страница 7: ...ab 2 off 3 F6 1 Sound effect Short whistle blast F7 5 Headlights Engineer s Cab 1 off 3 F8 8 Sound effect Station announcement 1 F9 Sound effect Sanding F10 Sound effect Blower on low F11 Sound effect...

Страница 8: ...ces adresses vous votre d taillant sp cialiste M rklin Garantie l gale et garantie contractuelle conform ment au certificat de garantie ci joint Elimination www maerklin com en imprint html Fonctionne...

Страница 9: ...7 Fanal cabine de conduite 2 teint 3 F6 1 Bruitage Sifflet court F7 5 Fanal cabine de conduite 1 teint 3 F8 8 Bruitage Annonce en gare 1 F9 Bruitage Sablage F10 Bruitage A rateurs faible F11 Bruitage...

Страница 10: ...worden Veiligheidsvoorschriften De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfssy steem M rklin AC M rklin Delta M rklin digitaal DCC of M rklin Systems gebruikt worden Alleen net adapters en tra...

Страница 11: ...Geluid piepende remmen uit F5 7 Frontsein cabine 2 uit 3 F6 1 Geluid fluit kort F7 5 Frontsein cabine 1 uit 3 F8 8 Geluid stationsomroep 1 F9 Geluid zandstrooier F10 Geluid ventilator zacht F11 Gelui...

Страница 12: ...rlo o transmitirlo a otro Para reparaciones o recambios contacte con su provee dor M rklin especializado Responsabilidad y garant a conforme al documento de garant a que se adjunta Eliminaci n www mae...

Страница 13: ...Compresor F14 Ruido Conectar chirrido de los frenos 4 F15 Funciones posibles 6021 MS I 1 MS II 2 CS I CS II III Ruido Purga del aire comprimido F16 Ruido Soltar aplicar freno F17 Ruido Silbato de Rev...

Страница 14: ...ezza Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un sistema di funzionamento adeguato per questa M rklin AC M rklin Delta M rklin Digital DCC oppure M rklin Systems Impiegare soltanto alimentat...

Страница 15: ...Rumore Stridore dei freni acceso 4 F15 1 Tale numero corrisponde al numero del tasto sull apparato 2 Le funzioni a partire da F16 sono possibili soltanto dalla versione Software 3 55 della MS2 3 Solo...

Страница 16: ...okoll kan avaktiveras med hj lp av CV 50 S kerhetsanvisningar Loket f r endast k ras med ett d rtill avsett driftsystem M rklin AC M rklin Delta M rklin Digital DCC eller M rklin Systems Anv nd endast...

Страница 17: ...d Bromsgnissel fr n F5 7 Frontstr lkastare F rarhytt 2 sl ckta 3 F6 1 Ljud Lokvissla kort F7 5 Frontstr lkastare F rarhytt 1 sl ckta 3 F8 8 Ljud Stationsutrop 1 F9 Ljud Sandning F10 Ljud Fl ktar svagt...

Страница 18: ...protokoller kan deaktiveres via parameter CV 50 Vink om sikkerhed Lokomotivet m kun bruges med et driftssystem M rklin AC M rklin Delta M rklin Digital DCC eller M rklin Systems der er beregnet dertil...

Страница 19: ...4 2 Lyd Pipende bremser fra F5 7 Frontsignal f rerstand 2 slukket 3 F6 1 Lyd Lokomotivfl jte kort F7 5 Frontsignal f rerstand 1 slukket 3 F8 8 Lyd Baneg rdsmeddelelse 1 F9 Lyd Sanding F10 Lyd Ventilat...

Страница 20: ...se 04 01 63 255 H chstgeschwindigkeit Maximum speed Vitesse maximale Maximumsneilheid Velocidad m xima Velocit massima Toppfart Maksimalhastighed 05 01 63 255 R ckstellen auf Serienwerte Reset to seri...

Страница 21: ...DCC o MM DCC oppure MM DCC eller MM DCC eller MM mfx Werte Values Valeurs Waarde Valores Valori V rden V rdier Hinweis Das aktuell genutzte Protokoll ist nicht deaktivierbar Note The current protocol...

Страница 22: ...22...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...24...

Страница 25: ...25 40h 7 1 4 9 7 1 4 9...

Страница 26: ...26...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...28...

Страница 29: ...29 Details der Darstel lung k nnen von dem Modell abweichen 2 1 3 22 13 3 21 26 21 4 4 19 27 12 12 25 24 23 20 18 17 16 5 7 9 8 6 6 9 8 7 5 14 15 14 10 11...

Страница 30: ...ektromagnetischer St rungen Um den bestimmungsgem en Betrieb zu gew hrleisten ist ein permanenter einwandfreier Rad Schiene Kontakt der Fahrzeuge erforderlich F hren Sie keine Ver nderungen an stromf...

Страница 31: ...ire riparati soltanto nel quadro di una riparazione presso il Servizio Riparazioni M rklin Avvertenza generale per la prevenzione di disturbi elettroma gnetici Per garantire l esercizio conforme alla...

Страница 32: ...294336 0919 Sc2Ef nderungen vorbehalten Gebr M rklin Cie GmbH Gebr M rklin Cie GmbH Stuttgarter Stra e 55 57 73033 G ppingen Germany www maerklin com www maerklin com en imprint html...

Отзывы: