background image

14

Funzioni

•  Riconoscimento del tipo di funzionamento: automatico. 

•  Tecnologia Mfx per Mobile Station / Central Station. 

Nome di fabbrica: 

E 94 062 DB

•  Indirizzo di fabbrica: 

MM 19 / DCC 03

•  Regolazione dei parametri della locomotiva (indirizzo, 

ritardo di avviamento/frenatura (ABV), velocità massima): 

tramite Control Unit, Mobile Station oppure Central Stati-

on.

•  Illuminazione di testa dipendente dalla direzione di marcia. 

•  Svariate funzionalità commutabili.

•  Modalità di Gioco Macchinista

•  Ulteriori esemplificazioni sulla modalità di gioco potete 

trovarle in Internet sotto www.maerklin.de <Service> 

<Anleitungen> <Spielewelt Anleitungen>

•  Nel funzionamento analogico si hanno a disposizione sola-

mente le funzioni di marcia e di commutazione dei fanali.

Avvertenza:

Il protocollo Digital con il maggior numero di possibilità è 

il protocollo digitale di massimo valore. La sequenza dei 

protocolli Digital, con valori decrescenti, è:

 

Priorità 1: mfx

 

Priorità 2: DCC

 

Priorità 3: MM

Qualora sul binario vengano riconosciuti due o più protocolli 

digitali, il Decoder assume automaticamente il protocollo di-

gitale con il valore più elevato; ad es. se viene riconosciuto 

mfx & MM, viene assunto dal Decoder il protocollo digitale 

mfx. I singoli protocolli possono venire disattivati mediante il 

parametro CV 50.

Avvertenze per la sicurezza

•  Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un 

sistema di funzionamento adeguato per questa (Märklin 

AC, Märklin Delta, Märklin Digital, DCC oppure Märklin 

Systems). 

•  Impiegare soltanto alimentatori “switching“ e trasforma-

tori che corrispondono alla Vostra tensione di rete locale.

•  La locomotiva non deve venire alimentata nello stesso 

tempo con più di una sorgente di potenza.

•  Vogliate prestare assolutamente attenzione alle avverten-

ze di sicurezza nelle istruzioni di impiego per il Vostro 

sistema di funzionamento. 

•  Per il funzionamento tradizionale della locomotiva il binario di 

alimentazione deve essere protetto dai disturbi. A tale scopo 

si deve impiegare il corredo antidisturbi 74046. Tale corredo 

antidisturbi non è adatto per il funzionamento Digital. 

•  Non esponete tale modello ad alcun irraggiamento solare di-

retto, a forti escursioni di temperatura oppure a elevata umidità 

dell’aria. 

•  

AVVERTENZA!

 Per motivi funzionali i bordi e le punte sono 

spigolosi.

•  I LED incorporati corrispondono alla categoria di laser 1 

secondo la Norma EN 60825-1.

Avvertenze importanti

•  Le istruzioni di impiego e l‘imballagio costituiscono un com-

ponente sostanziale del prodotto e devono pertanto venire 

conservati nonché consegnati insieme in caso di ulteriore 

cessione del prodotto. 

•  Per le riparazioni o le parti di ricambio, contrattare il 

rivenditore Märklin.

•  Prestazioni di garanzia e garanzia in conformità 

all’accluso certificato di garanzia. 

•  Smaltimento: www.maerklin.com/en/imprint.html

Содержание Baureihe E 94 39227

Страница 1: ...Modell der Elektrolokomotive Baureihe E 94 39227...

Страница 2: ...r 20 Information about operation 22 Service and maintenance 23 Spare Parts 29 Sommaire Page Remarques importantes sur la s curit 8 Information importante 8 Fonctionnement 8 Fonctions commutables 9 Par...

Страница 3: ...i 15 Parametro Registro 20 Avvertenze per il funzionamento 22 Manutenzione ed assistere 23 Pezzi di ricambio 29 Inneh llsf rteckning Sidan S kerhetsanvisningar 16 Viktig information 16 Funktioner 16 K...

Страница 4: ...F r Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an Ihren M rklin Fachh ndler Gew hrleistung und Garantie gem der beiliegenden Garantieurkunde Entsorgung www maerklin com en imprint html Funktio...

Страница 5: ...Ger usch Kompressor F14 Ger usch Bremsenquietschen an 4 F15 Schaltbare Funktionen 6021 MS I 1 MS II 2 CS I CS II III Ger usch Pressluft ablassen F16 Ger usch Bremse l sen anlegen F17 Ger usch Schaffn...

Страница 6: ...s can be deactivated with Parameter CV 50 Safety Notes This locomotive is to be used only with an operating system designed for it M rklin AC M rklin Delta M rklin Digital DCC or M rklin Systems Use o...

Страница 7: ...ab 2 off 3 F6 1 Sound effect Short whistle blast F7 5 Headlights Engineer s Cab 1 off 3 F8 8 Sound effect Station announcement 1 F9 Sound effect Sanding F10 Sound effect Blower on low F11 Sound effect...

Страница 8: ...ces adresses vous votre d taillant sp cialiste M rklin Garantie l gale et garantie contractuelle conform ment au certificat de garantie ci joint Elimination www maerklin com en imprint html Fonctionne...

Страница 9: ...7 Fanal cabine de conduite 2 teint 3 F6 1 Bruitage Sifflet court F7 5 Fanal cabine de conduite 1 teint 3 F8 8 Bruitage Annonce en gare 1 F9 Bruitage Sablage F10 Bruitage A rateurs faible F11 Bruitage...

Страница 10: ...worden Veiligheidsvoorschriften De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfssy steem M rklin AC M rklin Delta M rklin digitaal DCC of M rklin Systems gebruikt worden Alleen net adapters en tra...

Страница 11: ...Geluid piepende remmen uit F5 7 Frontsein cabine 2 uit 3 F6 1 Geluid fluit kort F7 5 Frontsein cabine 1 uit 3 F8 8 Geluid stationsomroep 1 F9 Geluid zandstrooier F10 Geluid ventilator zacht F11 Gelui...

Страница 12: ...rlo o transmitirlo a otro Para reparaciones o recambios contacte con su provee dor M rklin especializado Responsabilidad y garant a conforme al documento de garant a que se adjunta Eliminaci n www mae...

Страница 13: ...Compresor F14 Ruido Conectar chirrido de los frenos 4 F15 Funciones posibles 6021 MS I 1 MS II 2 CS I CS II III Ruido Purga del aire comprimido F16 Ruido Soltar aplicar freno F17 Ruido Silbato de Rev...

Страница 14: ...ezza Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un sistema di funzionamento adeguato per questa M rklin AC M rklin Delta M rklin Digital DCC oppure M rklin Systems Impiegare soltanto alimentat...

Страница 15: ...Rumore Stridore dei freni acceso 4 F15 1 Tale numero corrisponde al numero del tasto sull apparato 2 Le funzioni a partire da F16 sono possibili soltanto dalla versione Software 3 55 della MS2 3 Solo...

Страница 16: ...okoll kan avaktiveras med hj lp av CV 50 S kerhetsanvisningar Loket f r endast k ras med ett d rtill avsett driftsystem M rklin AC M rklin Delta M rklin Digital DCC eller M rklin Systems Anv nd endast...

Страница 17: ...d Bromsgnissel fr n F5 7 Frontstr lkastare F rarhytt 2 sl ckta 3 F6 1 Ljud Lokvissla kort F7 5 Frontstr lkastare F rarhytt 1 sl ckta 3 F8 8 Ljud Stationsutrop 1 F9 Ljud Sandning F10 Ljud Fl ktar svagt...

Страница 18: ...protokoller kan deaktiveres via parameter CV 50 Vink om sikkerhed Lokomotivet m kun bruges med et driftssystem M rklin AC M rklin Delta M rklin Digital DCC eller M rklin Systems der er beregnet dertil...

Страница 19: ...4 2 Lyd Pipende bremser fra F5 7 Frontsignal f rerstand 2 slukket 3 F6 1 Lyd Lokomotivfl jte kort F7 5 Frontsignal f rerstand 1 slukket 3 F8 8 Lyd Baneg rdsmeddelelse 1 F9 Lyd Sanding F10 Lyd Ventilat...

Страница 20: ...se 04 01 63 255 H chstgeschwindigkeit Maximum speed Vitesse maximale Maximumsneilheid Velocidad m xima Velocit massima Toppfart Maksimalhastighed 05 01 63 255 R ckstellen auf Serienwerte Reset to seri...

Страница 21: ...DCC o MM DCC oppure MM DCC eller MM DCC eller MM mfx Werte Values Valeurs Waarde Valores Valori V rden V rdier Hinweis Das aktuell genutzte Protokoll ist nicht deaktivierbar Note The current protocol...

Страница 22: ...22...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...24...

Страница 25: ...25 40h 7 1 4 9 7 1 4 9...

Страница 26: ...26...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...28...

Страница 29: ...29 Details der Darstel lung k nnen von dem Modell abweichen 2 1 3 22 13 3 21 26 21 4 4 19 27 12 12 25 24 23 20 18 17 16 5 7 9 8 6 6 9 8 7 5 14 15 14 10 11...

Страница 30: ...ektromagnetischer St rungen Um den bestimmungsgem en Betrieb zu gew hrleisten ist ein permanenter einwandfreier Rad Schiene Kontakt der Fahrzeuge erforderlich F hren Sie keine Ver nderungen an stromf...

Страница 31: ...ire riparati soltanto nel quadro di una riparazione presso il Servizio Riparazioni M rklin Avvertenza generale per la prevenzione di disturbi elettroma gnetici Per garantire l esercizio conforme alla...

Страница 32: ...294336 0919 Sc2Ef nderungen vorbehalten Gebr M rklin Cie GmbH Gebr M rklin Cie GmbH Stuttgarter Stra e 55 57 73033 G ppingen Germany www maerklin com www maerklin com en imprint html...

Отзывы: