background image

8

1. Uso correcto

Las vías y los desvíos se pueden utilizar en los sistemas de 

vía C de la empresa Märklin H0.

2. Aviso de seguridad

Antes de utilizar por primera vez un producto de Märklin, 

siempre 

lea las siguientes advertencias de seguridad

.

• 

¡ATENCIÓN!

 No es adecuado para niños menores de 

3 años. Esquinas y puntas afiladas condicionadas a la 

función. Peligro de asfixia a causa de piezas pequeñas 

que pueden romperse y tragarse.

•  Está permitido utilizar el producto únicamente en recin-

tos cerrados. 

•  No almacene el producto bajo la radiación solar directa, 

en lugares con fuertes oscilaciones de temperatura o 

con una elevada humedad del aire.

2.1 Notas importantes

•   Las instrucciones de empleo forman parte íntegra del 

producto y, por este motivo, deben conservarse y deben 

entregarse junto con el producto en el caso de reventa 

del mismo.

•  El mantenimiento, la conservación y las reparaciones 

deben ser realizadas siempre por adultos.

•  Para reparaciones o recambios, por favor diríjase a su 

representante profesional de Märklin o:

   Gebr. Märklin & Cie. GmbH 

Reparaturservice 

Stuttgarter Str. 55 - 57 

73033 Göppingen  

Germany 

Tel: +49 7161 608 222 

E-Mail: [email protected]

3. Alcance de suministro

  4 x  vías C rectas 172 mm 24172 

5 x  vías C rectas 188 mm 24188 

1 x  desvío a la derecha 24612 

1 x  vías C en curva 24224 

1 x  fin de vía con topes fijos 24977 

1 x  Vagón de mercancías abierto 

1 x  Vagón de bordes bajos 

1 x  Vagón de teleros 

1 x  Vehículo de obras 

1 x  Pila de traviesas 

1 x  Instrucciones de empleo

4. Símbolos y su significado

indica el cumplimiento de todos los requisitos 

fundamentales en materia de seguridad y salud.

5. Montaje y conexión

El montaje debe ser realizado exclusivamente 

bajo la 

inspección de un adulto

. Para evitar daños durante el 

montaje, aislar la fuente de alimentación conmutada de la 

red eléctrica doméstica.  No volver a enchufar la fuente de 

alimentación conmutada en el enchufe hasta después de 

haber terminado  todo el trabajo. 
El desvío 24612 se puede equipar con el accionamiento 

eléctrico 74492.

Содержание 78184

Страница 1: ...Themen Erg nzungspackung Baustelle 78184...

Страница 2: ...3 Contents 5 4 Symbols and Their Meaning 5 5 Setup and Connections 5 12 6 Spare parts 16 Sommaire Page 1 Utilisation conforme sa destination 6 2 Remarques sur la s curit 6 3 Mat riel fourni 6 4 Symbo...

Страница 3: ...3 Corredo di fornitura 9 4 Simboli e significato 9 5 Montaggio e collegamento 9 12 6 Pezzi di ricambio 16 Inneh llsf rteckning Sidan 1 Anv ndning av produkten 10 2 S kerhetsanvisningar 10 3 Inneh ll...

Страница 4: ...wachsene durchgef hrt werden F r Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an Ihren M rklin Fachh ndler oder an Gebr M rklin Cie GmbH Reparaturservice Stuttgarter Str 55 57 73033 G ppingen Ge...

Страница 5: ...dealer for repairs or contact U S only The USA subsidiary using the contact form at www marklin com GB only Gebr M rklin Cie GmbH Reparaturservice Stuttgarter Str 55 57 73033 G ppingen Germany Tel 49...

Страница 6: ...adultes sont habilit es pour l entretien la maintenance et les r parations our toute r paration ou remplacement de pi ces adresses vous votre d taillant sp cialiste M rklin Gebr M rklin Cie GmbH Repa...

Страница 7: ...uitgevoerd worden Neem voor reparaties contact op met uw M rklin dealer of stuur het op aan het M rklin service centrum Gebr M rklin Cie GmbH Reparaturservice Stuttgarter Str 55 57 73033 G ppingen Ge...

Страница 8: ...s siempre por adultos Para reparaciones o recambios por favor dir jase a su representante profesional de M rklin o Gebr M rklin Cie GmbH Reparaturservice Stuttgarter Str 55 57 73033 G ppingen Germany...

Страница 9: ...nire eseguite soltanto da parte di adulti Per riparazioni oppure parti di ricambio Vi preghiamo di rivolgerVi al Vostro rivenditore specialista M rklin oppure Gebr M rklin Cie GmbH Reparaturservice St...

Страница 10: ...eservdelar V g kontakta Er M rklin fackhandlare eller Gebr M rklin Cie GmbH Reparaturservice Stuttgarter Str 55 57 73033 G ppingen Germany Tel 49 7161 608 222 E Mail Service maerklin de 3 Inneh ll 4 x...

Страница 11: ...for reparationer eller reservedele skal der rettes henvendelse til en M rklin forhandler eller til Gebr M rklin Cie GmbH Reparaturservice Stuttgarter Str 55 57 73033 G ppingen Germany Tel 49 7161 608...

Страница 12: ...r is factory installed on all units Levier de commutation manuel en s rie Handle seriematig Palanca accionamiento manual de serie Leva per commutazione manuale montata di serie Seriem ssig spak f r ha...

Страница 13: ...linkage Ne pas enlever le cache de la partie m canique Afdekking van het mechaniek a u b niet afnemen No retirar la tapadera de la mec nica Si prega di non rimuovere la copertura del dispositivo elett...

Страница 14: ...the track please note the track numbers and the sequence for the track sections Lors du montage tenez compte des num ros et de l ordre des l ments de voie Let bij het opbouwen op de volgorde en de nu...

Страница 15: ...3 Laat u hierover door uw M rklin dealer informeren M rklin Start up puede complementarse y ampliarse con M rklin H0 o M rklin Digital A juego con la caja de iniciaci n 29184 junto con la caja complem...

Страница 16: ...pplung Car floor Wheel set Coupler Plancher du wagon Essieu Attelage Wagenbodem Wielas Koppeling Suelo de vag n Eje con ruedas Enganche Pavimento del carro Asse con ruote Gancio Vagnsgolv Hjulsats Kop...

Отзывы: