background image

15

3. Veiligheidsvoorschriften

UÊÊiʏœVʓ>}Ê>ii˜Ê“iÌÊii˜Ê`>>ÀۜœÀÊLiÃÌi“`ÊLi`ÀˆvÃÃÞÃÌii“Ê­Êr£n6Ê´]Ê

Märklin AC, Märklin digitaal of Märklin Systems) gebruikt worden. 

UÊʏii˜Ê˜i̇>`>«ÌiÀÃÊi˜ÊÌÀ>˜ÃvœÀ“>̜Ài˜Ê}iLÀՈŽi˜ÊÜ>>ÀÛ>˜Ê`iÊ>>˜}i}i

-

ven netspanning overeenkomt met de netspanning ter plaatse.

UÊ iʏœVʓ>}ʘˆiÌÊÛ>˜ÕˆÌʓiiÀÊ`>˜Êjj˜ÊÃÌÀœœ“ÛœœÀâˆi˜ˆ˜}Ê}iˆŽÌˆ`ˆ}Ê}iۜ

-

ed worden. 

UÊÊiiÃʜœŽÊ>>˜`>V…̈}Ê`iÊÛiˆˆ}…iˆ`ÃۜœÀÃV…ÀˆvÌi˜Êˆ˜Ê`iÊ}iLÀՈŽÃ>>˜Üˆ

-

zing van uw bedrijfssysteem. 

UÊÊ-ÌiÊ…iÌʓœ`iÊ˜ˆiÌÊLœœÌÊ>>˜Êˆ˜Ê`ˆÀiVÌiÊ✘˜iÃÌÀ>ˆ˜}]ÊÃÌiÀŽiÊÌi“«iÀ>ÌÕ

-

urwisselingen of hoge luchtvochtigheid.

UÊ "**-/tÊ՘V̈œ˜iiÊÃV…iÀ«iʎ>˜Ìi˜Êi˜Ê«Õ˜Ìi˜°
UÊ 6œœÀʅiÌÊVœ˜Ûi˜Ìˆœ˜iiÊLi`ÀˆvʓiÌÊ`iʏœVÊ`ˆi˜ÌÊ`iÊ>>˜ÃÕˆÌÀ>ˆÊÌiÊܜÀ`i˜Ê

ontstoort. Hiervoor dient men de ontstoor-set 104 770 te gebruiken. Voor 
het digitale bedrijf is deze ontstoor-set niet geschikt. Bij het digitale 
bedrijf mag de ontstoringsset niet worden gebruikt. 

4. Algemene informatie 

UÊÊiÊ}iLÀՈŽÃ>>˜Üˆâˆ˜}Êi˜Ê`iÊÛiÀ«>ŽŽˆ˜}Ê∍˜Êii˜ÊLiÃÌ>˜``iiÊÛ>˜Ê…iÌÊ

product en dienen derhalve bewaard en meegeleverd te worden bij het 
doorgeven van het product.

UÊÊ

Voor reparatie of onderdelen kunt u zich tot uw Märklin handelaar wenden. 

UÊʅÌÌ«\ÉÉÜÜÜ°“>iÀŽˆ˜°Vœ“Éi˜Éˆ“«Àˆ˜Ì°…Ì“

Met dit geprepareerde model bezit u een exclusieve uitvoering die de 
werkelijke toestand weergeeft na vele bedrijfsjaren in weer en wind. 

Van deze speciale serie zijn er slechts een beperkt aantal gemaakt. De 
kunstmatige veroudering werd zorgvuldig met de hand aangebracht door 
ervaren vakmensen. Ondanks de vernislaag die is aangebracht over deze 
patinering geeft dit toch geen homogene harde laklaag. 

Behandel het model daarom a.u.b voorzichtig en vermijd krassen, schuur 
en veegplekken op de oppervlakte en de details. Gebruik a.u.b. geen 

vloeibare reinigingsmiddelen of reinigingsbaden. 

Wees er op bedacht dat de onderdelen voor dit model, dat vanaf de fabriek 
“verouderd” is, alleen in de niet “verouderde” toestand beschikbaar zijn. 

Elke aanspraak op garantie en schadevergoeding is uitgesloten, wanneer in Märklin-producten 
niet door Märklin vrijgegeven vreemde onderdelen ingebouwd en / of Märklin-producten omge-
bouwd worden en de ingebouwde vreemde onderdelen resp. de ombouw oorzaak van nadien 
opgetreden defecten en / of schade was. De aantoonplicht en de bewijslijst daaromtrent, dat de 
inbouw van vreemde onderdelen in Märklin-producten of de ombouw van Märklin-producten 
niet de oorzaak van opgetreden defecten en / of schade is geweest, berust bij de voor de inbouw 
en/of ombouw verantwoordelijke persoon en / of firma danwel bij de klant. 

5. Functies

iâiʏœVʓiÌʈ˜}iLœÕÜ`iÊ`ˆ}ˆÌ>>iiŽÌÀœ˜ˆV>ÊLˆi`ÌÊÕ\
UÊÊÊiÌÊLi`ÀˆvÃÃÞÃÌii“Ê­“vÝ]ÊBÀŽˆ˜‡œÌœÀœ>ʜvÊ®ÊܜÀ`ÌÊ>Õ̜“>̈ÃV…Ê

herkend.

UÊ ˜ÃÌiL>ÀiÊ>`ÀiÃÃi˜\ÊBÀŽˆ˜Ê­ä£‡Ênä®]Ê­®ÊÊä£Ê‡Ê™™™™
UÊ vÊv>LÀˆiŽÊˆ˜}iÃÌi`Ê>`ÀiÃ\Ê­BÀŽˆ˜®Ê

58

ÊÉÊ­®Ê

03

  

UÊÊÊv݇ÌiV…˜œœ}ˆiÊۜœÀʅiÌʜLˆiÊ-Ì>̈œ˜ÊÉÊi˜ÌÀ>Ê-Ì>̈œ˜°

 

 >>“Ê>vÊ`iÊv>LÀˆiŽ\Ê

BR 58

 

UÊÊʘÃÌiL>Àiʜ«ÌÀiŽÛiÀÌÀ>}ˆ˜}°
UÊÊʘÃÌiL>ÀiÊ>vÀi“ÛiÀÌÀ>}ˆ˜}°
UÊÊʘÃÌiL>Àiʓ>݈“ՓØi…iˆ`°
UÊÊÊ6œÕ“iÊÛ>˜Ê`iÊ}iÕˆ`i˜Êˆ˜ÃÌiL>>À°
UÊ ˜ÃÌii˜ÊÛ>˜Ê`iʏœV‡«>À>“iÌiÀÃÊ­>`ÀiÃ]ʜ«ÌÀiŽ‡É>vÀi“ÛiÀÌÀ>}ˆ˜}]ʓ>݈“Õ“

-

Øi…iˆ`Êi˜â°®Ê“iÌʜ˜ÌÀœÊ1˜ˆÌÊi˜ÊÊ­6Ê«Àœ}À>““iÀˆ˜}®]Ê

 

Mobile Station of Central Station.

UÊÊʘ}iLœÕÜ`iÊ}iÕˆ`ÃiiŽÌÀœ˜ˆV>]Ê>ii˜ÊÌiÊ}iLÀՈŽi˜Ê“iÌÊBÀŽˆ˜Ê`ˆ}ˆÌ>>]Ê

Märklin systems of DCC.

UÊ ÊÝÌÀ>ÊÃV…>ŽiL>ÀiÊ}iÕˆ`i˜°

Содержание 55585

Страница 1: ...Modell der Damp okomotive BR 58 55585...

Страница 2: ...ration 18 9 Complementary accessories 20 10 Service and maintenance 25 Sommaire Page 1 Informations concernant la locomotive r elle 3 2 Indications relatives la mise en service 4 3 Remarques important...

Страница 3: ...0 units were built from this design The last of these locomotives were in service in East Germany until 1976 1 Informations concernant la locomotive r elle La G 12 des Chemins de fer Prussiens fut une...

Страница 4: ...4 2 1 1 1 2...

Страница 5: ...5 2...

Страница 6: ...rbgebung jedoch keine homogene harte Lackschicht Bitte behandeln Sie das Modell daher besonders vorsichtig und vermeiden Sie Kratzen Reiben oder Wischen an der Ober che und an den Details Bitte verwen...

Страница 7: ...1 Funktion f6 Funktion f6 i B V i wvv Funktion 5 Funktion f7 Funktion f7 ABV Funktion 2 Funktion f8 Funktion f8 i B V i i i V i Funktion f9 Funktion f9 i B V v L i Funktion f10 Funktion f10 i B V i V...

Страница 8: ...x 17 i i i i i Li i i 6 x r xx 18 i i i i i i i i 6 x r xx n 19 Traktionsadresse xx 21 PoM Funktionen F1 F8 bei Traktion xx 22 PoM Funktionen F9 F15 und Licht bei Traktion xx 29 1 V vi i n n i iL i iV...

Страница 9: ...ion of color does not form a homogeneous hard coating Therefore please handle the model with special care and avoid scratching rubbing or wiping the surface and the details Please do not use liquid cl...

Страница 10: ...6 ivviV V i Function 5 Function f7 Function f7 ABV Function 2 Function f8 Function f8 ivviV i L i vv Function f9 Function f9 ivviV vv i Function f10 Function f10 ivviV Li i i Function f11 Function f11...

Страница 11: ...s in analog operation xx 17 i i i i 6 x r xx 18 i i i i 6 x r xx n 19 Multiple Unit Address xx 21 PoM Functions F1 F8 on Multiple Unit xx 22 PoM Functions F9 F15 and lights on Multiple Unit xx 29 i i...

Страница 12: ...ire ne forme cependant pas une couche de vernis homog ne et dure Par cons quent traitez ce mod le avec beaucoup de soin et vitez de rayer de frotter ou d essuyer les surfaces et les d tails N utilisez...

Страница 13: ...ction 5 Fonction f7 Fonction f7 ABV Fonction 2 Fonction f8 Fonction f8 i Vi i i v i j V j Fonction f9 Fonction f9 i V i i i i Fonction f10 Fonction f10 i i i i V L Fonction f11 Fonction f11 i i D iV i...

Страница 14: ...i i j i i i vj i i 6 x r xx n 19 Adresse traction xx 21 PoM Fonctions F1 F8 pour traction xx 22 PoM Fonctions F9 F15 et clairage traction xx 29 j i i V i L i i V i V i n n Mode DCC avec dist de frein...

Страница 15: ...laag die is aangebracht over deze patinering geeft dit toch geen homogene harde laklaag Behandel het model daarom a u b voorzichtig en vermijd krassen schuur en veegplekken op de oppervlakte en de det...

Страница 16: ...chting Functie 1 Functie f6 Functie f6 i ii y Functie 5 Functie f7 Functie f7 ABV Functie 2 Functie f8 Functie f8 i i i i i i Functie f9 Functie f9 i vL i Functie f10 Functie f10 i i V i i Functie f11...

Страница 17: ...f xx 17 1 iL i i L i i i ii i 6 x r xx 18 1 iL i i i i i ii i 6 x r xx n 19 tractieadres xx 21 PoM functies F1 F8 in tractie xx 22 PoM functies F9 F15 en licht in tractie xx 29 i V i v n n Li v i v i...

Страница 18: ...r the route The maximum allowable difference in grade between two track sec tions each with a minimum length of x i Vi 8 Connexion des voies ferr es Pour viter des pertes de potentiel sur l installati...

Страница 19: ...19 1 Fahren Operating Locomotives Conduite Rijden i i i i locomotive i i V motive i i V iv meren 8...

Страница 20: ...20 8 M r k l i n 0 2 4 2 0...

Страница 21: ...21 1 2 3 8...

Страница 22: ...22 9 1 3 2 T r nur f r die Vitrine Door only for display use Porte uniquement pour la vitrine Deur alleen voor in de vitrine...

Страница 23: ...23 1 1 9 Radius 4000 mm...

Страница 24: ...24 9...

Страница 25: ...25 40h 10 7 1 4 9 m a r k l i n...

Страница 26: ...26 40h 10 m a r k l i n 7 1 4 9...

Страница 27: ...27 40h 10...

Страница 28: ...i v V i Vi V i v i vi i Vi i Vi VVi i vi i Vi iVi i V interference that may cause undesired operation Gebr M rklin Cie GmbH Stuttgarter Str 55 57 73033 G ppingen Deutschland www maerklin com 177424 0...

Отзывы: