background image

Betrieb • Operation • Fonctionnement • Exploitatie

10

Fonctionnement

Cette locomotive possède un équipement électronique pour 

conduite multitrain:
• Au choix, exploitation conventionnelle avec courant continu 

(max ± 18 volts =), courant alternatif (Transformer 32 VA), 

exploitation avec Märklin Delta (uniquement Delta Station 

6607), Märklin Digital (uniquement Control Unit) ou Märklin 

Systems (Mobile Station ou Central Station). Une exploitation 

avec d’autres systèmes d’exploitation (courant à largeur 

d’impulsion variable, Central Control 1, etc.) n’est pas 

possible.

• Le mode d’exploitation est automatiquement détecté.
•  Adresses disponibles: 01 – 80.  

Adresse encodée en usine: 

14

•  Technologie Mfx pour Mobile Station / Central Station. 

Nom en codee en usine: 

BR 144

 

• Temporisation d’accélération réglable (ABV).
• Temporisation de freinage réglable (ABV).
•  Vitesse maximale réglable.
• Réglage des paramètres de la loco électroniquement à l’aide de 

la Control Unit, de la Mobile Station ou de la Central Station.

• Bruiteur électronique intégré, utilisable uniquement lors 

d’exploitation avec la Control Unit ou Märklin Systems. 

Bruitages complémentaires commutables.

• Le modèle réduit est conçu pour rouler sur des voies 

Märklin 1. Le faire rouler sur des voies d’autres systèmes 

comporte des risques.

• Rayon minimal d’inscription en courbe: 600 mm.

• Le modèle est équipé d’attelages Telex grâce auxquels il 

est possible, en exploitation digital/ systems, de dételer à 

distance les modèles Märklin 1 dotés d’attelages à griffe. En 

cas d’utilisation d’un système provenant d’un autre fabricant, 

des problèmes sont susceptibles de survenir.

• A l’exception des feux de signalisation, les fonctions sont 

désactivées en mode d’exploitation courant continu,  

courant alternatif et Märklin Delta.

Les travaux d‘entretien occasionnels à effectuer en  

exploitation normale sont décrits plus loin. Pour toute  

réparation ou remplacement de pièces, adressez-vous à votre 

détaillant-spécialiste Märklin.

Tout recours à une garantie commerciale ou contractuelle ou à une demande de dom-
mages-intérêt est exclu si des pièces non autorisées par Märklin sont intégrées dans 
les produits Märklin et / ou si les produits Märklin sont transformés et que les pièces 
d’autres fabricants montées ou la transformation constituent la cause des défauts 
et / ou dommages apparus. C’est à la personne et / ou la société responsable du 
montage / de la transformation ou au client qu’incombe la charge de prouver que le 
montage des pièces d’autres fabricants sur des produits Märklin ou la transformation 
des produits Märklin n’est pas à l’origine des défauts et ou dommages apparus.

Remarques importantes sur la sécurité

• La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un 

système d’exploitation adéquat (Märklin courant alternatif - 

transformateur 6647, Märklin Delta, Märklin Digital ou Märklin 

Systems). N’utilisez en aucun cas de transformateurs pour 

une tension à l’entrée de 220 V - 110 V pour les Etats-Unis.

• La locomotive ne peut être alimentée en courant que par 

une seule source de courant.

• Veuillez impérativement respecter les remarques sur la  

sécurité décrites dans le mode d’emploi en ce qui concerne 

le système d’exploitation.

Содержание 54293

Страница 1: ...Modell der Baureihe 144 54293...

Страница 2: ...otiven dieser Baureihe sogar noch von der DB beschafft wodurch sich bei dieser Lok eine Gesamtbauzeit von ca 20 Jahre ergibt Eingesetzt wurden diese Lokomotiven schwerpunktm ig auf der ab 1933 elektri...

Страница 3: ...class were even purchased by the DB resulting in a total period of manufacture of about 20 years for this locomotive These locomotives were used mostly on the Stuttgart Augsburg route that was electr...

Страница 4: ...en tout Les derni res machines ont m me t command es par la DB car la fabrication de cette locomotive s est tal e sur environ 20 ann es Ces locomotives furent utilis es essentiellement sur la ligne St...

Страница 5: ...Daarbij werden de laatste locomo tieven van deze serie zelfs nog door de DB aangeschaft waardoor bij deze loc een totale bouwtijd van ca 20 jaar ontstaan is Deze locomotieven werden met concentratie...

Страница 6: ...werden k nnen Bei Verwendung von Kupplungssystemen anderer Hersteller sind Betriebs probleme nicht ausgeschlossen Bis auf die Stirnbeleuchtung sind die Funktionen in den Betriebsarten Gleichstrom Wech...

Страница 7: ...ste 3 mit Symbol Taste f2 mit Symbol Ger usch Pfeife f3 Taste 4 mit Symbol Taste f3 mit Symbol TELEX Kupplung f4 Taste 6 mit Symbol Taste f4 mit Symbol Ger usch Druckluft Taste 8 mit Symbol Taste f5 m...

Страница 8: ...You may have operations pro blems if you use other makes of couplers Except for the headlights all of the functions are off in the modes of operation for DC power AC power and M rklin Delta Maintenan...

Страница 9: ...utton f2 with symbol Sound effects Locomotive whistle f3 Button 4 with symbol Button f3 with symbol Telex Couplers f4 Button 6 with symbol Button f4 with symbol Sound effect Letting off air Button 8 w...

Страница 10: ...ffe En cas d utilisation d un syst me provenant d un autre fabricant des probl mes sont susceptibles de survenir A l exception des feux de signalisation les fonctions sont d sactiv es en mode d exploi...

Страница 11: ...ymbole Bruitage sif et locomotive f3 Touche 4 avec symbole Touche f3 avec symbole Attelage Telex f4 Touche 6 avec symbole Touche f4 avec symbole Bruitage chappement de l air comprim Touche 8 avec symb...

Страница 12: ...als achter over een telex koppeling Hiermee kunnen in digitaal systems bedrijf M rklin 1 modellen voorzien van klauwkoppellingen met een schakelcommando afgekoppeld worden Bij het ge bruik van koppeli...

Страница 13: ...Toets 3 met symbool Toets f2 met symbool Geluid loc uit f3 Toets 4 met symbool Toets f3 met symbool Telexkoppeling f4 Toets 6 met symbool Toets f4 met symbool Geluid perslucht afblazen Toets 8 met sy...

Страница 14: ...aximal 1 bis 1 5 Prozent betragen Connections between the track layout and the transformer Rail joiners must t well on the rails of the track to which they are joined to avoid voltage drop on the layo...

Страница 15: ...te doivent en tous cas tre arrondis La diff rence de pente entre deux l ments de voie d au moins 300 mm de longueur doit tre de 1 1 5 maximum Aansluiting van de sporen Om spanningsverlies op de model...

Страница 16: ...19 11 Omschakelcommando geven 12 Verlichting knippert langzaam uitgezonderd bij decoder reset 13 Volgende parameterinstelling of be indigen met 14 14 Sessie be indigen door het indruk ken van de toets...

Страница 17: ...peration Fonctionnement Exploitatie 17 Lokparameter mit Control Unit ndern Changing Locomotive Parameters with the Control Unit Modi cation des param tres avec la Control Unit Locparameter met de Cont...

Страница 18: ...rameter ver ndern mit der Control Unit 6021 Changing Locomotive Parameters with the 6021 Control Unit Modi cation des param tres de la locomotive avec la Control Unit 6021 Locparameter wijzigen met de...

Страница 19: ...Address Adresse Adres 01 01 80 Anfahrverz gerung Acceleration delay Temoprisation acc l ration Optrekvertraging 03 01 63 Bremsverz gerung Braking delay Temporisation de freinage Afremvertraging 04 01...

Страница 20: ...sst nur die Fahreigenschaften negativ Operation with the Mobile Station Central Station Set the locomotive on the track The locomotive automati cally registers itself in the locomotive list The locomo...

Страница 21: ...Mobile Station ou 138 Central Station L augmentation de cette valeur n augmentera pas la vitesse mais risque uniquement d alt rer les caract ristiques de roulement Bedrijf met Mobile Station Central S...

Страница 22: ...er Lokunterseite beachten With catenary operation Pay attention to the ground return marking star on the underside of the locomo tive En cas d alimentation par cat naire Tenir compte du marquage relat...

Страница 23: ...Wartung Maintenance Entretien Onderhoud 23 Dach abnehmen Geh use entfernen Removing the roof Removing the body Enlever toiture enlever caisse Dak er afnemen kap verwijderen...

Страница 24: ...ud 24 Umschalten auf Oberleitungsbetrieb Switching to catenary operation Passage sur exploitation par cat naire Omschakelen naar bovenleidingsbedrijf Pantograph l sen Releasing the pantograph D tacher...

Страница 25: ...Wartung Maintenance Entretien Onderhoud 25 Fahrgestell len Oiling the trucks Graisser le m canisme de roulement Aandrijving oli n...

Страница 26: ...rtung Maintenance Entretien Onderhoud 26 Rad Schleifer wechseln Changing the wheel pickups Remplacer frotteur de roues Wielas sleper vervangen 408 841 rot red rouge rood 408 842 braun brown marron bru...

Страница 27: ...Wartung Maintenance Entretien Onderhoud 27 Haftreifen wechseln Changing traction tires Remplacer bandages Antislipband vervangen...

Страница 28: ...Wartung Maintenance Entretien Onderhoud 28 Dach aufsetzen Reinstalling the roof Reposer toiture Dak plaatsen...

Страница 29: ...jamais nettoyer le mod le au jet d eau Attention Certains solvants et produits d entretien peu vent alt rer le marquage et la peinture du mod le Tips For The Care Of Your Locomotive This locomotive c...

Страница 30: ...30 26 24 35 32 16 15 14 13 11 10 12 20 18 17 19 35 9 25 33 36 28 36 39 38 37 28 26 45 8 46 47 42 27 27 44 41 40 45 8 46 47 31 27 27 43 64 52 31 76 75 73 60 58 53 66 65 57 71 72 70 73 69 68 63 59 74 7...

Страница 31: ...e Schnittstelle 651 767 35 Schraube 593 040 36 Abstandsh lse 219 131 37 Lautsprecher 411 378 38 Schraube 650 016 39 Geh use 204 285 40 Schraube 593 040 41 Rahmeneinlage 452 032 42 K hlschlange 107 314...

Страница 32: ...s 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation Gebr M rklin Cie GmbH Postfach 8 60...

Отзывы: