background image

31

Instrucciones importantes para el buen uso del fumígeno

•  Llenar el cartucho solamente hasta la mitad con líquido 

fumígeno.

•  Prestar atención que no se forme una burbuja de aire en 

el cartucho.

•  El hilo tomacorriente de la base debe tener un buen 

contacto con el resorte que está en el bastidor de la 

locomotora. Si fuera necesario, ajustar el hilo tomacorri-

ente según la ilustración.

Potenziali origini di guasti nel caso dell’apparato fumogeno

•  L’apparato fumogeno come massimo deve essere riempi

-

to solamente a metà di olio vaporizzabile. 

•  Nell’apparato fumogeno non deve trovarsi alcuna bolla 

d’aria.

•  Il conduttore di alimentazione sulla faccia inferiore 

dell’apparato fumogeno deve possedere un sicuro 

contatto verso la molla di connessione nel telaio della 

locomotiva. Potentiella felkällor på rökgeneratorn.

Potentiella felkällor på rökgeneratorn

  Rökgeneratorn får maximalt fyllas till hälften med rökvätska.

•  I rökgeneratorn får inte finnas någon luftblåsa.

•  Anslutningstråden på rökgeneratorns undersida måste ha 

en säker kontakt med anslutningsfjädern i lokets chassi.

Potentielle fejlkilder ved røggeneratoren

• 

Røggeneratoren må maksimalt være halvt fyldt med røgolie.

•  Der må ikke være nogen luftbobler i røggeneratoren. 

•  Der skal være en god og sikker kontakt mellem 

tilslutningstråden på undersiden af røggeneratoren og 

tilslutningsfjederen i lokomotivets understel.

Potentielle Fehlerquellen beim Rauchgenerator

•   Der Rauchgenerator darf nur maximal halb mit Rauchöl 

  gefüllt sein.

•   Im Rauchgenerator darf sich keine Luftblase befinden.

•   Der Anschlussdraht an der Unterseite des Rauchge

-

nerators muss sicheren Kontakt zur Anschlussfeder im 

Lokomotiv-Fahrgestell besitzen. 

Potential Problems with the Smoke Generator

•   The smoke generator cannot be filled any more than 

halfway with smoke fluid.

•  

There should not be any air bubbles in the smoke generator.

•   The connecting wire on the underside of the smoke 

generator must have a clean contact with the connection 

field in the locomotive’s frame. 

Causes d‘erreurs potentielles avec le générateur fumigène

•  Le générateur fumigène ne peut pas être rempli de 

liquide fumigène au-delà de la moitié du tube.

•  Aucune bulle d‘air ne peut se trouver dans le générateur 

fumigène.

•  Le câble de raccordement raccordé à la face inférieure 

du fumigène doit posséder un contact sûr avec le ressort 

de connexion dans le châssis de la locomotive.

Potentiële storingsoorzaken bij rookgeneratoren

•  De rookgenerator mag maximaal half met rookolie gevuld 

worden.

•  In de rookgenerator mag zich geen luchtbel bevinden. 

•  De aansluitdraad aan de onderzijde van de rookgenerator 

moet een betrouwbaar contact maken met de contact-

veer in het locomotief onderstel. 

Содержание 39024

Страница 1: ...Modell der Dampflok BR 18 3 39024...

Страница 2: ...nctions 11 Parameter Register 24 Service and maintenance 25 Spare Parts 32 Sommaire Page Informations concernant la locomotive r elle 5 Accessoires compl mentaires 6 30 Indications relatives la mise e...

Страница 3: ...nti 18 Funzioni 18 Funzioni commutabili 19 Parametro Registro 24 Manutenzione ed assistere 25 Pezzi di ricambio 32 Inneh llsf rteckning Sidan Ytterligare tillbeh r 6 30 Bruksanvisningar f r k rning 7...

Страница 4: ...Lokomotiven sind als Denkm ler f r die L nderbahn ra erhalten geblieben Information about the Prototype In 1915 the Grand Ducal Baden State Railways ordered 20 lo comotives with a 4 6 2 wheel arrange...

Страница 5: ...pour locomotives de Minden Ce n est qu en 1969 que les deux derni res locomotives furent r form es et les belles locomotives ont t conserv es en souvenir de l poque des L nderbahnen Informatie va het...

Страница 6: ...6 Radius 450 mm...

Страница 7: ...7...

Страница 8: ...oduktes und m ssen deshalb aufbe wahrt sowie bei Weitergabe des Produktes mitgegeben werden Wartung Instandhaltung und Reparaturen d rfen nur durch Erwachsene durchgef hrt werden F r Reparaturen oder...

Страница 9: ...ion 3 Funktion f2 Funktion f2 Ger usch Lokpfeife f3 Funktion 3 Funktion 4 Funktion f3 Funktion f3 ABV aus f4 Funktion 4 Funktion 2 Funktion f4 Funktion f4 Ger usch Bremsenquietschen aus Funktion 8 Fun...

Страница 10: ...or M rklin Systems Use only switched mode power supply units and trans formers that are designed for your local power system This locomotive must never be supplied with power from more than one transf...

Страница 11: ...f2 Function f2 Sound effect Locomotive whistle f3 Function 3 Function 4 Function f3 Function f3 ABV off f4 Function 4 Function 2 Function f4 Function f4 Sound effect Squealing brakes off Function 8 F...

Страница 12: ...ils doivent donc tre conserv s et le cas ch ant transmis avec le produit Seules des personnes adultes sont habilit es pour l entretien la maintenance et les r parations Pour toute r paration ou rempla...

Страница 13: ...Fonction f2 Bruitage Sifflet locomotive f3 Fonction 3 Fonction 4 Fonction f3 Fonction f3 ABV d sactiv f4 Fonction 4 Fonction 2 Fonction f4 Fonction f4 Bruitage Grincement de freins d sactiv Fonction...

Страница 14: ...kt worden Alleen net adapters en transformatoren gebruiken waarvan de aangegeven netspanning overeenkomt met de netspanning ter plaatse De loc mag niet vanuit meer dan een stroomvoorziening gelijktijd...

Страница 15: ...iden f2 Functie 2 Functie 3 Functie f2 Functie f2 Geluid locfluit f3 Functie 3 Functie 4 Functie f3 Functie f3 ABV uit f4 Functie 4 Functie 2 Functie f4 Functie f4 Geluid piepende remmen uit Functie 8...

Страница 16: ...eo y el embalaje forman parte ntegra del producto y por este motivo deben guardarse y entregarse junto con el producto en el caso de venderlo o transmitirlo a otro El mantenimiento la conservaci n y l...

Страница 17: ...2 Funci n 3 Funci n f2 Funci n f2 Ruido del silbido de la locomotora f3 Funci n 3 Funci n 4 Funci n f3 Funci n f3 ABV apagado f4 Funci n 4 Funci n 2 Funci n f4 Funci n f4 Ruido Desconectar chirrido de...

Страница 18: ...M rklin Systems Impiegare soltanto alimentatori switching e trasforma tori che corrispondono alla Vostra tensione di rete locale La locomotiva non deve venire alimentata nello stesso tempo con pi di...

Страница 19: ...nzione f2 Rumore fischio da locomotiva f3 Funzione 3 Funzione 4 Funzione f3 Funzione f3 ABV spento f4 Funzione 4 Funzione 2 Funzione f4 Funzione f4 Rumore stridore dei freni escluso Funzione 8 Funzion...

Страница 20: ...ems Anv nd endast n tadaptrar och transformatorer anpas sade f r det lokala eln tet Loket f r inte samtidigt f rs rjas av mer n en kraftk lla Beakta alltid s kerhetsanvisningarna i bruksanvisningen so...

Страница 21: ...on 2 Funktion 3 Funktion f2 Funktion f2 Ljud Lokvissla f3 Funktion 3 Funktion 4 Funktion f3 Funktion f3 ABV fr n f4 Funktion 4 Funktion 2 Funktion f4 Funktion f4 Ljud Bromsgnissel fr n Funktion 8 Funk...

Страница 22: ...klin Systems der er beregnet dertil Anvend kun DC DC omformere og transformatorer der passer til den lokale netsp nding Lokomotivet m ikke forsynes fra mere end n str mkilde ad gangen V r under alle o...

Страница 23: ...nktion 3 Funktion f2 Funktion f2 Lyd Lokomotivfl jte f3 Funktion 3 Funktion 4 Funktion f3 Funktion f3 ABV fra f4 Funktion 4 Funktion 2 Funktion f4 Funktion f4 Lyd Pibende bremser fra Funktion 8 Funkti...

Страница 24: ...de freinage Afremvertraging Frenado lento Ritardo di frenatura Bromsf rdr jning Bremseforsinkelse 04 01 63 255 H chstgeschwindigkeit Maximum speed Vitesse maximale Maximumsneilheid Velocidad m xima Ve...

Страница 25: ...25...

Страница 26: ...26 3 1 2...

Страница 27: ...27 2 2 2 1 3...

Страница 28: ...28...

Страница 29: ...29 Trix 66626 40h...

Страница 30: ...30 72270...

Страница 31: ...en god og sikker kontakt mellem tilslutningstr den p undersiden af r ggeneratoren og tilslutningsfjederen i lokomotivets understel Potentielle Fehlerquellen beim Rauchgenerator Der Rauchgenerator dar...

Страница 32: ...32 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen 25 29 2 4 3 5 6 27 11 12 7 19 15 17 16 7 20 22 20 22 21 21 23 24 25 25 25 26 6 9 9 6 7 7 2 13 14 13 8 23 5 2 3 5 4 5 1 5 18 18 7 27 27 27 1 1...

Страница 33: ...33 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen 33 27 27 33 33 33 33 30 13 31 24 16 17 17 27 28 32 13 34 10 34 7...

Страница 34: ...34...

Страница 35: ...che E195 301 19 Laterne E120 177 20 Schraube E223 431 21 Mutter E499 830 22 Schraube E499 840 23 Distanzring E206 262 24 Druckfeder E214 330 25 Haftreifen E656 520 26 Laufgestell E194 790 27 Schraube...

Страница 36: ...ng electro magnetic compatibility this item may be used in the USA only after separate certification for FCC compliance and an adjustment if necessary Use in the USA without this certification is not...

Отзывы: