background image

16

Funzioni

•  Riconoscimento del tipo di funzionamento: automatico. 
•  Indirizzi impostabili:  

 

01 – 255

 / (Control Unit/Mobile Station 60651/60652: 

01 – 80

)

•  Indirizzo di fabbrica: 

62 

•   Tecnologia Mfx per Mobile Station / Central Station.

 

Nome di fabbrica: 

RE 6/6 11666 

•  Ritardo di avviamento modificabile (ABV).
•  Ritardo di frenatura modificabile (ABV). 
•   Velocità massima modificabile.
•  Regolazione dei parametri della locomotiva (indirizzo, ri

-

tardo di avviamento/frenatura, velocità massima): tramite 

Control Unit, Mobile Station oppure Central Station.

•  Illuminazione di testa dipendente dalla direzione di marcia. 
•   Nel funzionamento analogico si hanno a disposizione 

solamente le funzioni di marcia e di commutazione dei 

fanali. 

Märklin non fornisce alcuna garanzia, assicurazione e risarcimentodanni in 

caso di montaggio sui prodotti Märklin di componenti non espressamente 

approvati dalla ditta. Märklin altresì non risponde in caso di modifiche al 

prodotto, qualora i difetti e i danni riscontrati sullo stesso siano stati causati 

da modifiche non autorizzate o dal montaggio di componente esterni non 

approvati. L‘onere della prova che i componenti montati e le modifiche 

apportate non sono state la causa del danno o del difetto, resta a carico del 

cliente o della persona / ditta che ha effettuato il montaggio di componenti 

estranei o che ha apportato modifiche non autorizzate. 

Avvertenze per la sicurezza

•   Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un si

-

stema di funzionamento adeguato per questa (Märklin AC, 

Märklin Delta, Märklin Digital oppure Märklin Systems). 

•   Impiegare soltanto alimentatori “switching“ e trasforma

-

tori che corrispondono alla Vostra tensione di rete locale.

•  La locomotiva non deve venire alimentata nello stesso 

tempo con più di una sorgente di potenza.

•   Vogliate prestare assolutamente attenzione alle avverten

-

ze di sicurezza nelle istruzioni di impiego per il Vostro 

sistema di funzionamento. 

•  Per il funzionamento tradizionale della locomotiva il bina

-

rio di alimentazione deve essere protetto dai disturbi. A 

tale scopo si deve impiegare il corredo antidisturbi 74046. 

Tale corredo antidisturbi non è adatto per il funzionamen-

to Digital. 

•  AVVERTENZA! 

Per motivi funzionali i bordi e le punte 

sono spigolosi.

•   Non esponete tale modello ad alcun irraggiamento solare 

diretto, a forti escursioni di temperatura oppure a elevata 

umidità dell’aria. 

Avvertenze generali 

•   Le istruzioni di impiego e l‘imballagio costituiscono un 

componente sostanziale del prodotto e devono pertanto 

venire conservati nonché consegnati insieme in caso di 

ulteriore cessione del prodotto. 

•   Per le riparazioni o le parti di ricambio, contrattare il 

rivenditore Märklin.

•   http://www.maerklin.com/en/imprint.html

Содержание 37322

Страница 1: ...Modell der Serie Re 6 6 37322...

Страница 2: ...r 23 Complementary accessories 24 Service and maintenance 25 Spare Parts 34 Sommaire Page Informations concernant la locomotive r elle 5 Remarques importantes sur la s curit 10 Informations g n rales...

Страница 3: ...abili 17 Parametro Registro 23 Accessori complementari 24 Manutenzione ed assistere 25 Pezzi di ricambio 34 Inneh llsf rteckning Sida S kerhetsanvisningar 18 Allm nna informationer 18 Funktioner 18 Ko...

Страница 4: ...enger service the impres sive Re 6 6 with its three trucks once again dominates freight service on the Gotthard Re 6 6 3 Drehgestelle am Gotthard Anfang der 1970er Jahre zeichnete sich das Ende der le...

Страница 5: ...ion de la moderne s rie 460 au trafic voyageurs les impressionnantes Re 6 6 avec leurs trois bogies domin rent nouveau le trafic marchandises sur la ligne du Saint Gothard Re 6 6 3 draaistellen op de...

Страница 6: ...lin Fachh ndler http www maerklin com en imprint html Funktionen Erkennung der Betriebsart automatisch Einstellbare Adressen 01 255 Control Unit Mobile Station 60651 60652 01 80 Adresse ab Werk 62 Mfx...

Страница 7: ...f4 Funktion 4 Funktion 2 Funktion f4 Funktion f4 Ger usch Bremsenquietschen ein aus Funktion 7 Funktion f5 Funktion f5 Stirnbeleuchtung F hrerstand 2 aus an 1 f0 f6 f0 f6 Ger usch Lokpfiff kurz Funkti...

Страница 8: ...sion in or of M rklin products was not causal to the defects and or damage arising is borne by the person and or company responsible for the installation and or conversion or by the customer Safety No...

Страница 9: ...ABV f4 Function 4 Function 2 Function f4 Function f4 Sound effect Squealing brakes off Function 7 Function f5 Function f5 Headlights at engineer s cab 2 off on 1 f0 f6 f0 f6 Sound effect Short whistl...

Страница 10: ...cialiste M rklin http www maerklin com en imprint html Fonctionnement D tection du mode d exploitation automatique Adresses disponibles 01 255 Control Unit Mobile Station 60651 60652 01 80 Adresse enc...

Страница 11: ...on 4 Fonction 2 Fonction f4 Fonction f4 Bruitage Grincement de freins d sactiv Fonction 7 Fonction f5 Fonction f5 Fanal de la cabine de conduite 2 teint activ 1 f0 f6 f0 f6 Bruitage sifflet court Fonc...

Страница 12: ...den defecten en of scha de is geweest berust bij de voor de inbouw en of ombouw verantwoordelijke persoon en of firma danwel bij de klant Veiligheidsvoorschriften De loc mag alleen met een daarvoor be...

Страница 13: ...f3 ABV f4 Functie 4 Functie 2 Functie f4 Functie f4 Geluid piepende remmen uit Functie 7 Functie f5 Functie f5 Frontverlichting Cabine 2 uit aan 1 f0 f6 f0 f6 Geluid fluit kort Functie 5 Functie f7 Fu...

Страница 14: ...itirlo a otro Para reparaciones o recambios contacte con su provee dor M rklin especializado http www maerklin com en imprint html Funciones Reconocimiento del sistema autom tico C digos disponibles 0...

Страница 15: ...f3 Funci n f3 ABV f4 Funci n 4 Funci n 2 Funci n f4 Funci n f4 Ruido desconectar chirrido de los frenos Funci n 7 Funci n f5 Funci n f5 Faros frontales a la cabina 2 1 f0 f6 f0 f6 Ruido del silbido co...

Страница 16: ...sona ditta che ha effettuato il montaggio di componenti estranei o che ha apportato modifiche non autorizzate Avvertenze per la sicurezza Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un si stema...

Страница 17: ...ione 4 Funzione 2 Funzione f4 Funzione f4 Rumore stridore dei freni escluso Funzione 7 Funzione f5 Funzione f5 Illuminazione di testa della cabina 1 spento accesa 1 f0 f6 f0 f6 Rumore fischio breve Fu...

Страница 18: ...te r upphovet till de upptr dande felen och eller skadorna b r den person och eller f retag resp kund som r ansvarig f r in och eller ombyggnaden S kerhetsanvisningar Loket f r endast k ras med ett d...

Страница 19: ...ABV f4 Funktion 4 Funktion 2 Funktion f4 Funktion f4 Ljud Bromsgnissel fr n Funktion 7 Funktion f5 Funktion f5 Frontstr lkastare F rarhytt 2 fr n till 1 f0 f6 f0 f6 Ljud Lokvissla kort Funktion 5 Funk...

Страница 20: ...og eller ombygningen at p vise hhv bevise at indbygningen af fremmeddele i eller ombygningen af M rklinprodukter ikke var rsag til opst ede mangler og eller skader Vink om sikkerhed Lokomotivet m kun...

Страница 21: ...n f3 ABV f4 Funktion 4 Funktion 2 Funktion f4 Funktion f4 Lyd Pibende bremser fra Funktion 7 Funktion f5 Funktion f5 Frontbelysning Kabine 1 fra til 1 f0 f6 f0 f6 Lyd Lokomotivfl jte kort Funktion 5 F...

Страница 22: ...de freinage Afremvertraging Frenado lento Ritardo di frenatura Bromsf rdr jning Bremseforsinkelse 04 01 63 255 H chstgeschwindigkeit Maximum speed Vitesse maximale Maximumsneilheid Velocidad m xima V...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...24...

Страница 25: ...25...

Страница 26: ...26...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...28...

Страница 29: ...29 7 1 4 9 7 1 4 9 40h...

Страница 30: ...30 40h...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...32...

Страница 33: ...33...

Страница 34: ...1 2 3 4 6 5 7 8 8 9 9 10 12 13 13 14 14 14 15 16 17 18 19 19 19 19 19 19 19 26 21 20 22 25 28 30 28 27 29 28 27 29 26 19 14 11 11 5 7 16 23 24 21 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweich...

Страница 35: ...601 460 17 St tzblech 214 620 18 Senkschraube 786 190 19 Steckteile Unterteil 166 207 20 Drehgestellblende vorne 138 470 21 Drehgestell mitte 146 272 22 Drehgestellblende mitte 166 208 23 Drehgestell...

Страница 36: ...rungen vorbehalten by Gebr M rklin Cie GmbH This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and...

Отзывы: