background image

14

Aviso de seguridad

•   La locomotora solamente debe funcionar en un sistema 

de corriente propio (Märklin AC – Märklin Delta –   

Märklin Digital o Märklin Systems). 

•   Emplear únicamente fuentes de alimentación conmutadas 

y transformadores que sean de la tensión de red local. 

•   La locomotora no deberá recibir corriente eléctrica mas 

que de un solo punto de abasto.

•   Observe bajo todos los conceptos, las medidas de 

seguridad indicadas en las instrucciones de su sistema 

de funcionamiento. 

•  Para el funcionamiento convencional de la locomotora 

deben suprimirse las interferencias en la vía de conexión 

de la alimentación. Para ello debe emplearse el set 

supresor de interferencias 74046. El set supresor de 

interferencias no es adecuado para el funcionamiento en 

modo digital. 

• 

 ¡ATENCIÓN!

 Esquinas y puntas afiladas condicionadas a 

la función.

•   No exponer el modelo en miniatura a la radiación solar 

directa, a oscilaciones fuertes de temperatura o a una 

humedad del aire elevada.

Informaciones generales 

•   Las instrucciones de empleo y el embalaje forman parte 

íntegra del producto y, por este motivo, deben guardarse y 

entregarse junto con el producto en el caso de venderlo o 

transmitirlo a otro.

•   Para reparaciones o recambios contacte con su provee

-

dor Märklin especializado.  

•   http://www.maerklin.com/en/imprint.html

Funciones

•  Reconocimiento del sistema: automático.
•  Códigos disponibles:  

 

01 – 255

 / (Control Unit/Mobile Station 60651/60652: 

01 – 80

•  Código de fábrica: 

62

•   Tecnología mfx para la Mobile Station/Central Station.

 

Nombre de fábrica: 

RE 6/6 11666

•  Arranque lento variable (ABV).
•  Frenado lento variable (ABV). 
•   Velocidad máxima variable.
•  Fijar parámetros de la locomotora (código, arranque y 

frenado, velocidad máxima): por el Control Unit,  

Mobile Station o Central Station.

•  Faros frontales dependendientes del sentido de marcha. 
•   En funcionamiento en modo analógico están disponibles 

únicamente las funciones de tracción y de alternancia de 

luces. 

Se excluye todo derecho de garantía, prestación de garantía e indemnización 

sobre aquellos productos Märklin en los que se hubieran montado piezas 

ajenas no autorizadas por Märklin y/o sobre aquellos productos Märklin que 

hayan sido modificados cuando la piezas ajenas montadas o la modificación 

sean las causas de los desperfectos y/o daños posteriormente surgidos. La 

persona y/o empresa o el cliente responsable del montaje o modificación 

será el responsable de probar y alegar que el montaje de piezas ajenas o la 

modificación en/de productos Märklin no son las causas de los desperfectos 

y/o daños surgidos. 

Содержание 37322

Страница 1: ...Modell der Serie Re 6 6 37322...

Страница 2: ...r 23 Complementary accessories 24 Service and maintenance 25 Spare Parts 34 Sommaire Page Informations concernant la locomotive r elle 5 Remarques importantes sur la s curit 10 Informations g n rales...

Страница 3: ...abili 17 Parametro Registro 23 Accessori complementari 24 Manutenzione ed assistere 25 Pezzi di ricambio 34 Inneh llsf rteckning Sida S kerhetsanvisningar 18 Allm nna informationer 18 Funktioner 18 Ko...

Страница 4: ...enger service the impres sive Re 6 6 with its three trucks once again dominates freight service on the Gotthard Re 6 6 3 Drehgestelle am Gotthard Anfang der 1970er Jahre zeichnete sich das Ende der le...

Страница 5: ...ion de la moderne s rie 460 au trafic voyageurs les impressionnantes Re 6 6 avec leurs trois bogies domin rent nouveau le trafic marchandises sur la ligne du Saint Gothard Re 6 6 3 draaistellen op de...

Страница 6: ...lin Fachh ndler http www maerklin com en imprint html Funktionen Erkennung der Betriebsart automatisch Einstellbare Adressen 01 255 Control Unit Mobile Station 60651 60652 01 80 Adresse ab Werk 62 Mfx...

Страница 7: ...f4 Funktion 4 Funktion 2 Funktion f4 Funktion f4 Ger usch Bremsenquietschen ein aus Funktion 7 Funktion f5 Funktion f5 Stirnbeleuchtung F hrerstand 2 aus an 1 f0 f6 f0 f6 Ger usch Lokpfiff kurz Funkti...

Страница 8: ...sion in or of M rklin products was not causal to the defects and or damage arising is borne by the person and or company responsible for the installation and or conversion or by the customer Safety No...

Страница 9: ...ABV f4 Function 4 Function 2 Function f4 Function f4 Sound effect Squealing brakes off Function 7 Function f5 Function f5 Headlights at engineer s cab 2 off on 1 f0 f6 f0 f6 Sound effect Short whistl...

Страница 10: ...cialiste M rklin http www maerklin com en imprint html Fonctionnement D tection du mode d exploitation automatique Adresses disponibles 01 255 Control Unit Mobile Station 60651 60652 01 80 Adresse enc...

Страница 11: ...on 4 Fonction 2 Fonction f4 Fonction f4 Bruitage Grincement de freins d sactiv Fonction 7 Fonction f5 Fonction f5 Fanal de la cabine de conduite 2 teint activ 1 f0 f6 f0 f6 Bruitage sifflet court Fonc...

Страница 12: ...den defecten en of scha de is geweest berust bij de voor de inbouw en of ombouw verantwoordelijke persoon en of firma danwel bij de klant Veiligheidsvoorschriften De loc mag alleen met een daarvoor be...

Страница 13: ...f3 ABV f4 Functie 4 Functie 2 Functie f4 Functie f4 Geluid piepende remmen uit Functie 7 Functie f5 Functie f5 Frontverlichting Cabine 2 uit aan 1 f0 f6 f0 f6 Geluid fluit kort Functie 5 Functie f7 Fu...

Страница 14: ...itirlo a otro Para reparaciones o recambios contacte con su provee dor M rklin especializado http www maerklin com en imprint html Funciones Reconocimiento del sistema autom tico C digos disponibles 0...

Страница 15: ...f3 Funci n f3 ABV f4 Funci n 4 Funci n 2 Funci n f4 Funci n f4 Ruido desconectar chirrido de los frenos Funci n 7 Funci n f5 Funci n f5 Faros frontales a la cabina 2 1 f0 f6 f0 f6 Ruido del silbido co...

Страница 16: ...sona ditta che ha effettuato il montaggio di componenti estranei o che ha apportato modifiche non autorizzate Avvertenze per la sicurezza Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un si stema...

Страница 17: ...ione 4 Funzione 2 Funzione f4 Funzione f4 Rumore stridore dei freni escluso Funzione 7 Funzione f5 Funzione f5 Illuminazione di testa della cabina 1 spento accesa 1 f0 f6 f0 f6 Rumore fischio breve Fu...

Страница 18: ...te r upphovet till de upptr dande felen och eller skadorna b r den person och eller f retag resp kund som r ansvarig f r in och eller ombyggnaden S kerhetsanvisningar Loket f r endast k ras med ett d...

Страница 19: ...ABV f4 Funktion 4 Funktion 2 Funktion f4 Funktion f4 Ljud Bromsgnissel fr n Funktion 7 Funktion f5 Funktion f5 Frontstr lkastare F rarhytt 2 fr n till 1 f0 f6 f0 f6 Ljud Lokvissla kort Funktion 5 Funk...

Страница 20: ...og eller ombygningen at p vise hhv bevise at indbygningen af fremmeddele i eller ombygningen af M rklinprodukter ikke var rsag til opst ede mangler og eller skader Vink om sikkerhed Lokomotivet m kun...

Страница 21: ...n f3 ABV f4 Funktion 4 Funktion 2 Funktion f4 Funktion f4 Lyd Pibende bremser fra Funktion 7 Funktion f5 Funktion f5 Frontbelysning Kabine 1 fra til 1 f0 f6 f0 f6 Lyd Lokomotivfl jte kort Funktion 5 F...

Страница 22: ...de freinage Afremvertraging Frenado lento Ritardo di frenatura Bromsf rdr jning Bremseforsinkelse 04 01 63 255 H chstgeschwindigkeit Maximum speed Vitesse maximale Maximumsneilheid Velocidad m xima V...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...24...

Страница 25: ...25...

Страница 26: ...26...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...28...

Страница 29: ...29 7 1 4 9 7 1 4 9 40h...

Страница 30: ...30 40h...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...32...

Страница 33: ...33...

Страница 34: ...1 2 3 4 6 5 7 8 8 9 9 10 12 13 13 14 14 14 15 16 17 18 19 19 19 19 19 19 19 26 21 20 22 25 28 30 28 27 29 28 27 29 26 19 14 11 11 5 7 16 23 24 21 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweich...

Страница 35: ...601 460 17 St tzblech 214 620 18 Senkschraube 786 190 19 Steckteile Unterteil 166 207 20 Drehgestellblende vorne 138 470 21 Drehgestell mitte 146 272 22 Drehgestellblende mitte 166 208 23 Drehgestell...

Страница 36: ...rungen vorbehalten by Gebr M rklin Cie GmbH This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and...

Отзывы: