background image

27

7.1 Comando di una locomotiva

Il regolatore di marcia (7) si riferisce sempre sola-

mente a quella locomotiva che è selezionata diretta-

mente sul commutatore di scelta dell’indirizzo. Tutti 

i rotabili rimanenti continuano a viaggiare con la 

velocità predeterminata per ultima per essi.
Avvertenza: qualora venga selezionato un nuovo 

indirizzo ed il regolatore di marcia si trovi in una 

qualsivoglia posizione di velocità, allora la locomo-

tiva direttamente esclusa dalla selezione continua a 

marciare con questa velocità impostata per ultima. 

Soltanto dopo una rinnovata selezione di questo 

indirizzo di locomotiva si può nuovamente coman

-

dare tale locomotiva.
Dopo la commutazione ad un nuovo indirizzo, occor-

re ancora la durata di un breve istante, prima che la 

locomotiva nuovamente selezionata possa essere 

anche comandata effettivamente. Grazie a questa 

caratteristica è possibile, in occasione della com-

mutazione dell’indirizzo, passare oltre attraverso 

altri indirizzi senza che le locomotive appartenenti 

a questi indirizzi vengano influenzate dall’attuale 

disposizione del regolatore di marcia. Vogliate utiliz-

zare questo breve lasso di tempo, dopo la selezione 

dell’indirizzo, per impostare il regolatore di marcia in 

modo che esso si adatti approssimativamente all’at-

tuale velocità della nuova locomotiva selezionata o 

rispettivamente corrisponda alla velocità desiderata 

di tale locomotiva.

7.2 Commutazione di funzioni

Il Controller può attivare una sola funzione sulle 

locomotive digitali.

8. Funzioni della locomotiva

•   Riconoscimento del tipo di funzionamento: 

 

automatico

•   Indirizzi impostabili: 

1 - 255

•   Indirizzo di fabbrica: 

78 ^

•   ABV — Ritardo di avviamento/frenatura modifi

-

cabile. 

•  Velocità massima modificabile.
•   Regolazione dei parametri della locomotiva (in

-

dirizzo, ritardo di avviamento/frenatura, velocità 

massima): tramite Control Unit, Mobile Station 

oppure Central Station. 

9. Difetti nel funzionamento

•  

Se il treno non marcia, vogliate verificare se i col-

legamenti sono connessi in conformità al punto 6.

•  Verificate se sull’impianto sussiste un corto 

circuito, un sovraccarico oppure un rotabile è 

sviato dal binario. Eliminate il corto circuito o 

rispettivamente il sovraccarico mediante ridu-

zione degli utilizzatori di corrente (locomotive, 

carrozze illuminate ecc.), collocate nuovamente 

sulle rotaie il rotabile sviato.

•  Qualora sia danneggiata la locomotiva, non si 

utilizzi più tale locomotiva . Qualora sia dan-

neggiato un altro rotabile, si escluda questo dal 

treno e non lo si usi più.

10. Pulizia e manutenzione

•  Vogliate controllare se sugli assi si trovano 

capelli oppure sporcizia ed eliminate dagli assi 

questi contaminanti se necessario con l’aiuto di 

una pinzetta.

•  Il treno può venire pulito con un panno asciutto 

esente da lanugine.

•  Altre istruzioni per la manutenzione sono dispo

-

nibili al punto 13.

11. Smaltimento

Avvertenze per la protezione ambienta-

le: I prodotti che sono contraddistinti 

con il bidone della spazzatura cancella-

to alla fine della loro durata di vita non 

possono venire eliminati mediante i 

normali rifiuti domestici, bensì devono essere 

conferiti ad un apposito punto di raccolta per il 

riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici. Il 

simbolo su tale prodotto, le istruzioni di impiego 

oppure la confezione dà avviso riguardo a ciò. I 

materiali costituenti sono riutilizzabili in conformi-

tà al loro contrassegno. Con il riutilizzo, la 

valorizzazione delle sostanze oppure altre forme 

di valorizzazione delle vecchie apparecchiature 

Voi fornite un importante contributo alla protezio-

ne del nostro ambiente. Vi preghiamo di richiede-

re i punti di smaltimento autorizzati presso la 

Vostra amministrazione municipale.
www.maerklin.com/en/imprint.html

12. Garanzia

Prestazioni di garanzia e garanzia in conformità 

all’accluso certificato di garanzia.

•   Per riparazioni Vi preghiamo di rivolgerVi al 

Vostro rivenditore specialista Märklin oppure

  Gebr. Märklin & Cie. GmbH 

Reparaturservice 

Stuttgarter Str. 55 - 57 

73033 Göppingen  

Germany 

Tel: + 49 7161 608 222 

E-Mail: [email protected] 

Содержание 29214

Страница 1: ...D Bedienungsanleitung UK Instruction Manual F Notice d utilisation NL Gebruiksaanwijzing Instrucciones Istruzioni di impiego Start Set 29214...

Страница 2: ...aintenance 11 11 Disposing 11 12 Warranty 11 14 Service and maintenance 29 15 Spare parts 34 Lire attentivement la notice d utilisation avant la premi re mise en service La notice d utilisation fait p...

Страница 3: ...23 11 Eliminaci n 23 12 Garant a 23 13 El mantenimiento 29 14 Recambios 34 Prima della prima messa in funzione leggete attentamente sino in fondo le istruzioni di impiego Tali istruzioni di impiego s...

Страница 4: ...ausgestattet sind betrieben werden Der Zug kann auf H0 K Gleisen betrieben werden 2 Sicherheitshinweise Lesen Sie unbedingt die folgenden Sicherheits hinweise vor dem ersten Einsatz eines M rklin Prod...

Страница 5: ...B 0 B 0 24 172 Beim Aufbauen bitte die Gleisnummern und Rei henfolge beachten 2 4 1 3 0 2 4 1 3 0 24130 2 4 1 3 0 2 4 1 3 0 2 4 1 3 0 24188 24172 2 4 1 3 0 2 4 1 3 0 24130 2 4 1 3 0 2 4 1 3 0 2 4 1 3...

Страница 6: ...ahren Stop Fahrtrichtung ndern 1 x ber 0 Stellung zur ckdrehen 7 Inbetriebnahme Schaltnetzteil an den Controller einstecken 6 3 berlastung Eine eingebaute berlastsicherung sch tzt das Schaltnetzteil b...

Страница 7: ...r nur auf die Lokomotive die gerade am Adresswahlschalter angew hlt ist Alle sonstigen Fahrzeuge fahren weiter mit der zuletzt f r sie vorgegebenen Ge schwindigkeit Hinweis Wird eine neue Adresse ange...

Страница 8: ...not a toy It is used to supply current to a model railroad layout Never hold the switched power pack by its cord when transporting it This product may only be used indoors Do not expose the model to d...

Страница 9: ...r to the track B O 0 ground return brown B track current red 172 B 0 B 0 24 172 2 4 1 3 0 2 4 1 3 0 24130 2 4 1 3 0 2 4 1 3 0 2 4 1 3 0 24188 24172 2 4 1 3 0 2 4 1 3 0 24130 2 4 1 3 0 2 4 1 3 0 2 4 1...

Страница 10: ...switched mode switched power pack into the controller Set the locomotive address on the controller and run the locomotive 6 3 Overload Protection A built in overload protection protects the switched m...

Страница 11: ...hat the connections have been done as shown in Part 6 Check to see if there a short circuit or an overload on the layout or if a locomotive or car is derailed Correct the short circuit or the overload...

Страница 12: ...e 3 ans Le train peut tre utilis sur des l ments de voie C M rklin voir contenu du coffret Le train peut tre utilis sur des l ments de voie K M rklin 2 Remarque sur la s curit Avant tout premi re util...

Страница 13: ...r seau 0 retour marron B courant traction rouge 172 B 0 B 0 24 172 2 4 1 3 0 2 4 1 3 0 24130 2 4 1 3 0 2 4 1 3 0 2 4 1 3 0 24188 24172 2 4 1 3 0 2 4 1 3 0 24130 2 4 1 3 0 2 4 1 3 0 2 4 1 3 0 24172 241...

Страница 14: ...a fourniture Conduite Stop Inverser le sens de marche Tournez le bouton 1x en arri re en passant par la position 0 7 Mise en service Reliez le convertisseur au Controller 6 3 Court circuit ou surchage...

Страница 15: ...ouler la vitesse qui leur a t assign e en dernier lieu Remarque En cas de s lection d une nouvelle adresse alors que le r gulateur se trouve sur une position quelconque de vitesse la locomotive venant...

Страница 16: ...dingsadapter is geen speelgoed Het dient als stroomvoorziening voor de modelbaan Bij het verplaatsen mag de netvoedingsadapter niet aan de aansluitkabel vastgehouden worden Dit product mag alleen binn...

Страница 17: ...rvangen worden B O 0 massa bruin B baanstroom rood 172 B 0 B 0 24 172 2 4 1 3 0 2 4 1 3 0 24130 2 4 1 3 0 2 4 1 3 0 2 4 1 3 0 24188 24172 2 4 1 3 0 2 4 1 3 0 24130 2 4 1 3 0 2 4 1 3 0 2 4 1 3 0 24172...

Страница 18: ...mkeren 1 x door de stand 0 heen draaien Netadapter op de regelaar aansluiten B 0 B 0 6 3 Overbelastingsbeveiliging De ingebouwde overbelastingsbeveiliging beschermt de netadapter bij overbelasting of...

Страница 19: ...aan is ontstaan of dat er een voertuig ontspoort is Verhelp de kortslui ting dan wel de overbelasting door het aantal stroomverbruikers te reduceren locomotieven verlichte rijtuigen e d zet het ontspo...

Страница 20: ...ueta de trenes en ancho de v a H0 escala 1 87 destinada a ni os a partir de 3 a os de edad El tren puede utilizarse en maquetas de trenes equipadas con la v a C de M rklin v ase conte nido del product...

Страница 21: ...dor a la v a Ensamblar las v as Desacoplar B O 0 Conductor de retorno marr n B Corriente de tracci n rojo 172 B 0 B 0 24 172 Al realizar el montaje tener presentes los n me ros de v a y el orden de la...

Страница 22: ...rada Cambio de sentido de la marcha Girar en sentido inverso 1 vez pasando por la posici n 0 7 Puesta en servicio Enchufar la fuente de alimentaci n conmutada en el controlador 6 3 Cortocircuito o sob...

Страница 23: ...momen to con el selector de direcci n Todos los dem s veh culos siguen rodando a la velocidad predefina para los mismos Nota si se selecciona una nueva direcci n y el regulador de velocidad est situad...

Страница 24: ...to costituisce una ferrovia in miniatura per bambini a partire da 15 anni nello scartamento H0 scala 1 87 Tale treno pu venire messo in funzione su impianti di ferrovia in miniatura i quali siano equi...

Страница 25: ...o di collegamen to verso l impianto non devono venire modificati oppure sostituiti Collegare il Controller ad un binario B O 0 conduttore di ritorno marrone B corrente di trazione rosso 172 B 0 B 0 24...

Страница 26: ...tare l alimentatore switching da rete nel Controller Impostare sul Controller l indirizzo della locomoti va e farla marciare 6 3 Corto circuito oppure sovraccarico Una sicurezza incorporata contro il...

Страница 27: ...nto Se il treno non marcia vogliate verificare se i col legamenti sono connessi in conformit al punto 6 Verificate se sull impianto sussiste un corto circuito un sovraccarico oppure un rotabile sviato...

Страница 28: ...the diagram may vary from the model Certains d tails du dessin peuvent diff rer du mod le Details in de tekening kunnen afwijken van het model I dettagli della raffigurazione possono differire dal mod...

Страница 29: ...29 Trix 66626 20h...

Страница 30: ...30 40h...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...32 1 1 1 2 3 3...

Страница 33: ...33...

Страница 34: ...ichen Details in the diagram may vary from the model Certains d tails du dessin peuvent diff rer du mod le Details in de tekening kunnen afwijken van het model I dettagli della raffigurazione possono...

Страница 35: ...ourront tre r par es uniquement par le service de r pa ration M rklin 1 Decoder E102 097 2 Schroef E786 750 3 Motor E138 457 4 Houderklem luchttank E182 536 5 Aandrijfstangen E215 965 6 Schroef E755 1...

Страница 36: ...irements regarding electro magnetic compa tibility this item may be used in the USA only after separate certification for FCC compliance and an adjustment if necessary Use in the USA without this cert...

Отзывы: