background image

10

Funktioner

•  Driftsättet igenkänns automatiskt.
•  Inställbara adresser:

 

1-80

   (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652)   

1-255

 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) 

•  Adress från tillverkaren: 

24

•  Acceleration/ bromsfördröjning (simultant) kan ändras 

(ABV). 

•   Toppfart kan ändras. 
•  Inställning av lokparametrar (Adress, acceleration/ 

bromsfördröjning, toppfart): 

 

Via Control Unit, Mobile Station eller Central Station.

•  Körriktningsberoende frontbelysning. 
•   Vid analog körning är endast den automatiska ljusväx-

lingsfunktionen tillgänglig. 

•   Loket kan inte ställas om till eldrift via kontaktledning/

luftledning. 

Säkerhetsanvisningar

•  Loket får endast köras med ett därtill avsett driftsystem 

(Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller 

 

Märklin Systems).

•   Använd endast nätadaptrar och transformatorer anpas-

sade för det lokala elnätet. 

•  Loket får inte samtidigt försörjas av mer än en kraftkälla. 
•  Beakta alltid säkerhetsanvisningarna i bruksanvisningen 

som hör till respektive driftsystemet. 

•  När motorvagnens lokdel ska köras med konventionell/

analog drift måste anlutningsskenan vara avstörd. Till 

detta använder man anslutningsgarnityr 74046 med av

-

störning och överbelastningsskydd. Avstörningsskyddet 

får inte användas vid digital körning. 

•   Modellen får inte utsättas för direkt solljus, häftiga tem-

peraturväxlingar eller hög luftfuktighet. 

• 

VARNING! 

Funktionsbetingade vassa kanter och spetsar.

Viktig information 

•   Bruksanvisningen och förpackningen är en del av 

produkten och måste därför sparas och alltid medfölja 

produkten. 

•   Kontakta din Märklinfackhandlare för reparationer och 

reservdelar. 

•   Garantivillkor framgår av bifogade garantibevis. 
•   http://www.maerklin.com/en/imprint.html

Содержание 26579

Страница 1: ...Modell der BR E 186 36607...

Страница 2: ...rollable Functions 12 Parameter Register 13 Service and maintenance 14 Spare Parts 18 Sommaire Page Remarques importantes sur la s curit 6 Information importante 6 Fonctionnement 6 Fonctions commutabl...

Страница 3: ...i 9 Funzioni commutabili 12 Parametro Registro 13 Manutenzione ed assistere 14 Pezzi di ricambio 18 Inneh llsf rteckning Sida S kerhetsanvisningar 10 Viktig information 10 Funktioner 10 Kopplingsbara...

Страница 4: ...n und Spitzen Wichtige Hinweise Die Bedienungsanleitung und die Verpackung sind Be standteile des Produktes und m ssen deshalb aufbewahrt sowie bei Weitergabe des Produktes mitgegeben werden F r Repar...

Страница 5: ...y switched mode power supply units and transfor mers that are designed for your local power system This locomotive must never be supplied with power from more than one transformer Pay close attention...

Страница 6: ...n nement du produit Information importante La notice d utilisation et l emballage font partie int grante du produit ils doivent donc tre conserv s et le cas ch ant transmis avec le produit Pour toute...

Страница 7: ...bruiken waarvan de aangegeven netspanning overeenkomt met de netspanning ter plaatse De loc mag niet vanuit meer dan n stroomvoorziening gelijktijdig gevoed worden Lees ook aandachtig de veiligheidsvo...

Страница 8: ...Esquinas y puntas afiladas condicionadas a la funci n Notas importantes Las instrucciones de empleo y el embalaje forman parte ntegra del producto y por este motivo deben guardarse y entregarse junto...

Страница 9: ...in Systems Impiegare soltanto alimentatori switching e trasforma tori che corrispondono alla Vostra tensione di rete locale La locomotiva non deve venire alimentata nello stesso tempo con pi di una so...

Страница 10: ...stems Anv nd endast n tadaptrar och transformatorer anpas sade f r det lokala eln tet Loket f r inte samtidigt f rs rjas av mer n en kraftk lla Beakta alltid s kerhetsanvisningarna i bruksanvisningen...

Страница 11: ...tems der er beregnet dertil Anvend kun DC DC omformere og transformatorer der passer til den lokale netsp nding Lokomotivet m ikke forsynes fra mere end n str mkilde ad gangen V r under alle omst ndig...

Страница 12: ...Funktion f0 Function f0 Fonction f0 Functie f0 Funci n f0 Funzione f0 Funktion f0 Funktion f0 ABV aus ABV off ABV d sactiv ABV uit ABV apagado ABV spente ABV fr n ABV fra f4 Funktion 4 Function 4 Fonc...

Страница 13: ...gulaci n arranque Frenado lento Ritardo di avviamento frenatura Ig ngs ttningsreglering Bromsf rdr jning K rsels Bremseforsinkelse 03 01 31 255 H chstgeschwindigkeit Maximum speed Vitesse maximale Max...

Страница 14: ...14...

Страница 15: ...15...

Страница 16: ...16...

Страница 17: ...17 40h Trix...

Страница 18: ...18 7 15 18 17 16 18 19 13 4 4 4 4 8 8 9 9 10 10 12 13 13 13 14 15 22 22 21 21 20 20 11 11 1 6 5 1 1 1 2 3 2 3 Details der Darstel lung k nnen von dem Modell abweichen...

Страница 19: ...r E610 761 13 Schraube E786 750 14 Motor E408 905 15 Kardanwelle E408 929 16 Antriebseinheit vorn E167 074 17 Antriebseinheit hinten E167 075 18 Haftreifen 7 153 19 Schleifer E206 370 20 Kupplungsscha...

Страница 20: ...n by Gebr M rklin Cie GmbH This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device mu...

Отзывы: