background image

3

LE PROTOTYPE

Les chemins de fer ont toujours eu besoin de petits véhi-

cules sur rail pour l’inspection et l’entretien des voies. Les 

petits chemins de fer optaient pour une solution simple : 

équiper un camion routier normal de roues métalliques à 

boudins pour en faire un camion ferroviaire. 

La plupart de ces camions ferroviaires étaient de simples 

conversions, faites à partir de pièces mises au rebut 

trouvées autour des ateliers de réparation du chemin de 

fer. Certains connurent du succès, d’autres non, mais ces 

véhicules uniques ont toujours été une partie fascinante du 

milieu du rail.

Inhaltsverzeichnis: 

 Seite

Sicherheitshinweise 5
Wichtige Hinweise  

5

Funktionen 5
Betriebshinweise  

5

Wartung und Instandhaltung 

5

Ersatzteile  

10

Table of Contents: 

 Page 

Safety Notes 

7

Important Notes 

7

Functions 7
Information about operation  

7

Service and maintenance  

7

Spare parts  

10

Sommaire : 

 Page

Remarques importantes sur la sécurité 

9

Information importante 

9

Fonctionnement 9
Remarques sur l’exploitation  

9

Entretien et maintien 

9

Pièces de rechange  

10

Содержание 24680

Страница 1: ...Modell des Schienenlastkraftwagens 24680...

Страница 2: ...e sind ein faszinierender Bestandteil der Eisenbahngeschichte THE PROTOTYPE Railroads have always needed small rail vehicles for track maintenance and inspection Small railroads often filled that need...

Страница 3: ...teliers de r paration du chemin de fer Certains connurent du succ s d autres non mais ces v hicules uniques ont toujours t une partie fascinante du milieu du rail Inhaltsverzeichnis Seite Sicherheitsh...

Страница 4: ...4...

Страница 5: ...deshalb aufbewahrt sowie bei Weitergabe des Produktes mitgegeben werden F r Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an Ihren LGB Fachh ndler http www maerklin com en imprint html Funktione...

Страница 6: ...6...

Страница 7: ...st therefore be kept in a safe place as well as included with the product if the latter is given to someone else Please see your authorized LGB dealer for repairs or spare parts http www maerklin com...

Страница 8: ...8...

Страница 9: ...t elle doit donc tre conserv e et le cas ch ant transmi se avec le produit Pour toute r paration ou remplacement de pi ces adressez vous votre d taillant sp cialiste LGB http www maerklin com en impri...

Страница 10: ...10 3 2 2 2 1 10 11 11 6 6 6 7 11 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen...

Страница 11: ...11 8 13 9 13 14 9 6 6 6 5 12 5 6 5 4 8 13 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen...

Страница 12: ...tor E126 050 5 Zubeh rset Getriebekasten E162 585 6 Schraube E124 197 7 Schraube E124 010 8 Schraube E124 205 9 Rad E180 113 10 Sto stangen E188 289 11 Tank lkanne usw E188 290 12 Untersetzungszahnr E...

Отзывы: