background image

6

Safety Notes

•  This model may only be used with the operating system 

designed for it. 

•   Use only switched mode power supply units and transfor

-

mers that are designed for your local power system. 

•  This locomotive must never be supplied with power from 

more than one power pack. 

•   Pay close attention to the safety notes in the instructions 

for your operating system.  

•  Not for children under the age of 15. 

•  

WARNING!

 Sharp edges and points required for operation. 

Important Notes

•   The operating instructions are a component part of the 

product and must therefore be kept in a safe place as 

well as included with the product, if the latter is given to 

someone else.

•   Please see your authorized LGB dealer for repairs or 

spare parts.

•   http://www.maerklin.com/en/imprint.html 

Functions 

•   This model is designed for operation on LGB two-rail DC 

systems with conventional LGB DC train controllers or 

power packs (DC, 0 - 24 volts). 

•   Interface for installation of DCC. 

Note: Use a locomotive controller with more than 1 amp of 

train current for this model. 

This model is equipped with standard LGB couplers on the 

front and rear. 

Mode of Operation Switch 

This model has a three-way power control switch mounted 

inside the cab. 

Pos. 0  

All power off 

Pos. 1  

Power to lights, smoke generator and motor

Pos. 2  

Power to lights, smoke generator, motor and 

sound 

Multi-Purpose Socket 

The model has a “flat“ multi-purpose socket, with a remova-

ble cover, on the rear of the loco. This socket can be used 

to provide track power to LGB cars with lighting or sound 

electronics. 

Smoke Generator 

This model is equipped with a smoke generator. A small 

supply of LGB Smoke and Cleaning Fluid is included with this 

model. For best operation, fill the generator halfway with 

fluid. If the generator is overfilled, it will not convert the fluid 

into smoke. 

Attention!

 Never touch the heating element in the center of 

the smoke generator. It is hot and fragile. 

Multi-Train System 

This model has a direct decoder interface. For Multi-Train 

System operation. Remove the plug on the decoder interface 

and connect the decoder. 

We recommend to have the decoder mounted by the LGB 

factory service station. 

When a decoder is integrated in the locomotive, the power 

control switch ist obsolete. 

Содержание 22211

Страница 1: ...Modell der Dampflokomotive Stainz 22211...

Страница 2: ...lokf hrern gemietet werden Die Stainz ist au erdem berall in der Welt als das Waren zeichensymbol der LGB Markenz ge bekannt THE PROTOTYPE In 1892 the Krauss locomotive works built four small steam lo...

Страница 3: ...fer styriens et peut tre lou e par des conducteurs amateurs de locomotives La Stainz est en outre connue dans le monde entier comme symbole de marque d pos e des trains LGB Inhaltsverzeichnis Seite Si...

Страница 4: ...upplungen ausgestattet Betriebsartenschalter Im F hrerstand dieser Lok ist ein dreistufiger Betriebsarten Schalter angebracht Pos 0 Lok stromlos abgestellt Pos 1 Lokmotor Beleuchtung und Dampfentwickl...

Страница 5: ...bdeckung aus dem Schornstein ziehen Besch digten Dampfentwickler Schornsteineinsatz mit einer Spitzzange oder einer Pinzette aus dem Schornstein ziehen Kabel durchtrennen Kabel mit dem neuen Dampfentw...

Страница 6: ...t for this model This model is equipped with standard LGB couplers on the front and rear Mode of Operation Switch This model has a three way power control switch mounted inside the cab Pos 0 All power...

Страница 7: ...e safety cover out of the smoke stack Use pliers or tweezers to pull the old smoke generator out of the stack Cut the wires to the old generator and attach them to the replacement generator Insulate t...

Страница 8: ...sup rieur 1 A Ce mod le est quip de dispositifs d attelage standard LGB l avant et l arri re Commutateur de mode d exploitation Le poste de conduite de cette locomotive dispose d un s lecteur de modes...

Страница 9: ...e en utilisant des pincettes Remplacement du g n rateur de fum e Enlever le couvercle de s curit de la chemin e Utiliser des pinces ou des pincettes pour extraire le vieux g n rateur de fum e de la ch...

Страница 10: ...10 Bild 1 2 Betriebsarten Schalter Fig 1 2 Power control switch Img 1 2 Modes d exploitation 0 1 2 0 1 2 0 1 2 0 1 2...

Страница 11: ...11 Bild 3 Mehrzweck Steckdose Fig 3 Multi purpose socket Img 3 Douille usages multiples...

Страница 12: ...4 Austauschen des Dampfentwicklers Fig 4 Replacing the smoke generator Img 4 Remplacement du g n rateur de fum e Bild 5 Verbinden der Kabel Fig 5 Connect the new smoke generator Img 5 S lecteur d alim...

Страница 13: ...13...

Страница 14: ...14 6 21 8 3 7 20 21 20 20 28 5 5 19 20 20 6 2 22 22 22 1 8 8 4 8 8 1 23 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen...

Страница 15: ...15 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen 20 9 20 20 22 20 10 20 22 12 12 22 20 9 11 11 26 25 26 25 19 18 19 17 27 27 14 25 16 24 13 24 15 25...

Страница 16: ...1 326 12 Schienenr umer E176 233 13 Radsatz E178 288 14 Radsatz E178 284 Haftreifen E126 174 15 Gest nge rechts E176 234 16 Gest nge links E176 235 17 Treibstange Kreuzkopf rechts E176 236 18 Treibsta...

Отзывы: