background image

15

MANUTENZIONE 
Lubrificazione 

Sollevare i cuscinetti degli assi e i cuscinetti dei biellismi e oliare di nuovo con una 

goccia di olio Märklin (7149) per ciascuno. 

Sostituzione delle lampadine (E130 023) 
Lampadina (anteriore & posteriore):

 Sollevare con cautela il vetro dal fanale. Con 

una pinzetta estrarre dallo zoccolo la lampadina innestata. Innestare una nuova 

lampadina. Montare nuovamente il modello. 

Illuminazione interna:

 Con una pinzetta estrarre la lampadina dallo zoccolo. In

-

nestare una lampadina nuova.

Sostituzione del generatore di vapore 

•   Rimuovere la copertura dal fumaiolo.

•   Estrarre dal fumaiolo il generatore di vapore danneggiato (inserto del fumaiolo) 

con una pinza appuntita oppure una pinzetta (Figure 3). 

•   Tagliare il cavetto. 

•   Collegare il cavetto con il nuovo generatore di vapore. Nel far questo, intrecciare 

le terminazioni dei cavetti private dell’isolamento e poi isolarle (Figure 4). 

•   Far scorrere il nuovo generatore di vapore nel fumaiolo. 

•   Montare nuovamente il modello. 

Sostituzione delle cerchiature di aderenza (E126 174) 

•   Rimuovere le viti esagonali con le quali le bielle di accoppiamento sono fissate 

sulle ruote motrici posteriori. 

•   Staccare le bielle di accoppiamento.

•   Con un piccolo cacciavite piatto rimuovere la vecchia cerchiatura di aderenza: 

sollevare la vecchia cerchiatura di aderenza fuori dalla scanalatura (solco) nella 

ruota motrice.

•   Far scorrere con cautela la nuova cerchiatura di aderenza sopra la ruota e inserir

-

la nella scanalatura (solco) della ruota. 

•   Verificare che la cerchiatura di aderenza sia alloggiata correttamente.

Содержание 20180

Страница 1: ...Modell der Schmalspur Tenderlokomotive Franzburg 20181...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...fsaanwijzingen 10 Onderhoud en handhaving 11 Afbeeldingen 16 Onderdelen 18 Indice del contenuto Pagina Avvertenze per la sicurezza 14 Avvertenze importanti 14 Funzioni 14 Avvertenze per ilfunzionament...

Страница 4: ...achr stbar 55028 Mit eingebautem Decoder stehen folgende Funktionen zur Verf gung F1 Rauch AUX 1 F2 F hrerstandsbeleuchtung AUX 2 Hinweis Verwenden Sie f r dieses Modell ein Fahrger t mit mehr als 1 A...

Страница 5: ...r Schornsteineinsatz mit einer Spitzzange oder einer Pinzette aus dem Schornstein ziehen Bild 3 Kabel durchtrennen Kabel mit dem neuen Dampfentwickler verbinden Dabei die abisolierten Kabel enden verd...

Страница 6: ...trollers or power packs DC 0 24 volts A decoder can be installed on the model 55028 The following functions are available with the built in decoder F1 smoke AUX 1 F2 cab lighting AUX 2 Note Use a loco...

Страница 7: ...smoke generator out of the stack Fig 3 Cut the wires to the old generator and attach them to the replacement generator Insulate the connections and push the replacement generator into the stack Fig 4...

Страница 8: ...d codeur 55028 Le d codeur int gr permet de commander les fonctions suivantes F1 Fum e AUX 1 F2 Eclairage du poste de conduite AUX 2 Conseil Pour ce mod le utilisez un r gulateur de marche avec couran...

Страница 9: ...s ou des pincettes pour extraire le vieux g n rateur de fum e de la chemin e Img 3 Couper les fils du vieux g n rateur de fum e et les raccorder au nouveau g n ra teur Isoler les connexions lectriques...

Страница 10: ...coder inbouw mogelijk 55028 Met ingebouwde decoder zijn de volgende functies beschikbaar F1 Rook AUX1 F2 Verlichting machinistenhuis AUX2 Opmerking Gebruik voor dit model een rijregelaar die tenminste...

Страница 11: ...inzet met een punttang of pincet uit de schoorsteen trekken Afb 3 Draad doorknippen De draad met de nieuwe rookgenerator verbinden Daarbij de afge soleerde draa duiteinden in elkaar draaien en weer is...

Страница 12: ...nales DC 0 24 V Decoder retroequipable 55028 Con el decoder integrado est n disponibles las siguientes funciones F1 Humo AUX 1 F2 Iluminaci n de la cabina de conducci n AUX 2 Nota Utilice para este mo...

Страница 13: ...por da ado inserto de chimenea utilizando para ello unos alicates puntiagudos o unas pinzas Fig 3 Seccionar el cable Interconectar el cable al nuevo generador de vapor Para ello torsionar y aislar los...

Страница 14: ...ndo LGB a corrente continua DC 0 24 V Decoder equipaggiabile in seguito 55028 Con il Decoder incorporato si hanno a disposizione le seguenti funzioni F1 Fumo AUX 1 F2 Illuminazione della cabina di gui...

Страница 15: ...appuntita oppure una pinzetta Figure 3 Tagliare il cavetto Collegare il cavetto con il nuovo generatore di vapore Nel far questo intrecciare le terminazioni dei cavetti private dell isolamento e poi i...

Страница 16: ...ehrzweck Steckdose Fig 2 Multi purpose socket Img 2 Douille usages multiples Afb 2 Universele stekerbus Fig 2 Enchufe multiuso Figure 2 Presa a innesto per uso promiscuo Bild 3 4 Austausch des Dampfen...

Страница 17: ...he image in order to open the locomotive Img 5 Pour ouvrir la locomotive retirez les vis marqu es Afb 5 voor het openen van de loc de gemarkeerde schroeven verwijderen Fig 5 para abrir la loco extraer...

Страница 18: ...18 8 1 8 26 8 18 14 12 13 15 15 9 1 5 8 19 20 2 3 3 10 4 17 6 6 6 6 9 17 6 16 6 6 8 7 23 23 25 24 11 8 22 21 18 8 8 6 6 12 8 27 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen...

Страница 19: ...by the M rklin repair service department Remarque Certains l ments sont propos s unique ment sans livr e ou dans une livr e diff rente Les pi ces ne figurant pas dans cette liste peuvent tre r par es...

Страница 20: ...Gebr M rklin Cie GmbH www maerklin com en imprint html This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful inter...

Отзывы: