background image

8

Remarques importantes sur la sécurité

•  La locomotive ne peut être utilisée qu‘avec le système d‘exploitation indiqué. 

•   Utiliser uniquement des convertisseurs et transformateurs correspondant à la 

tension du secteur local.

•  La locomotive ne peut être alimentée en courant que par une seule source de 

courant. 

•  Veuillez impérativement respecter les remarques sur la sécurité décrites dans le 

mode d’emploi de votre système d’exploitation. 

•  Ne convient pas aux enfants de moins de 15 ans. 

•  

ATTENTION!

 Pointes et bords coupants lors du fonctionnement du produit. 

Information importante

•   La notice d‘utilisation fait partie intégrante du produit ; elle doit donc être conser

-

vée et, le cas échéant, transmise avec le produit. 

•   Pour toute réparation ou remplacement de pièces, adressez-vous à votre 

détaillant-spécialiste LGB. 

•   Garantie légale et garantie contractuelle conformément au certificat de garantie 

ci-joint.

•   Elimination : www.maerklin.com/en/imprint.html 

Fonctionnement

•   Le modèle est prévu pour être exploité sur des systèmes deux rails c.c. LGB avec 

des pupitres de commandes LGB classiques en courant continu (DC, 0 - 24 V). 

•   Pré-équipée pour l’installation d’un décodeur (55028).

•   Le décodeur intégré permet de commander les fonctions suivantes: 

 

F1 : Fumée (AUX 1) 

 

F2: Eclairage du poste de conduite (AUX 2) 

Conseil : Pour ce modèle, utilisez un régulateur de marche avec courant moteur 

supérieur à 1 A. 

Commutateur de mode d’exploitation 

Le poste de conduite de cette locomotive dispose d’un sélecteur de modes de service 

à trois positions (Img. 1). 

Pos. 0  

Alimentation coupée 

Pos. 1  

Éclairage et générateur de vapeur sont allumés

Pos. 2  

Moteur de la locomotive, éclairage et générateur de vapeur sont allumés

Si la locomotive est équipée d‘un décodeur, le sélecteur de modes opératoires 

n‘assure aucune fonction.

Sélecteur de fonctions 

Il possède une douille à usages multiples «plate», avec couvercle amovible située à 

l’arrière de la locomotive (Img. 2). Cette douille peut être utilisée pour fournir l’alimen

-

tation électrique de la voie aux voitures LGB munies d’une électronique d’éclairage ou 

de son. 

Générateur de fumée 

Ce modèle est équipé d’un générateur de fumée. Une petite quantité de liquide 

fumigène dégraissant LGB est fournie avec le modèle réduit. Pour obtenir de meilleurs 

résultats, remplir à moitié le générateur de produit, s’il est trop plein, le générateur ne 

pourra transformer le liquide en fumée. 

Attention !

 Ne jamais toucher l’élément chauffant situé à la partie centrale du généra

-

teur de fumée car il est chaud et fragile. 

Содержание 20180

Страница 1: ...Modell der Schmalspur Tenderlokomotive Franzburg 20181...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...fsaanwijzingen 10 Onderhoud en handhaving 11 Afbeeldingen 16 Onderdelen 18 Indice del contenuto Pagina Avvertenze per la sicurezza 14 Avvertenze importanti 14 Funzioni 14 Avvertenze per ilfunzionament...

Страница 4: ...achr stbar 55028 Mit eingebautem Decoder stehen folgende Funktionen zur Verf gung F1 Rauch AUX 1 F2 F hrerstandsbeleuchtung AUX 2 Hinweis Verwenden Sie f r dieses Modell ein Fahrger t mit mehr als 1 A...

Страница 5: ...r Schornsteineinsatz mit einer Spitzzange oder einer Pinzette aus dem Schornstein ziehen Bild 3 Kabel durchtrennen Kabel mit dem neuen Dampfentwickler verbinden Dabei die abisolierten Kabel enden verd...

Страница 6: ...trollers or power packs DC 0 24 volts A decoder can be installed on the model 55028 The following functions are available with the built in decoder F1 smoke AUX 1 F2 cab lighting AUX 2 Note Use a loco...

Страница 7: ...smoke generator out of the stack Fig 3 Cut the wires to the old generator and attach them to the replacement generator Insulate the connections and push the replacement generator into the stack Fig 4...

Страница 8: ...d codeur 55028 Le d codeur int gr permet de commander les fonctions suivantes F1 Fum e AUX 1 F2 Eclairage du poste de conduite AUX 2 Conseil Pour ce mod le utilisez un r gulateur de marche avec couran...

Страница 9: ...s ou des pincettes pour extraire le vieux g n rateur de fum e de la chemin e Img 3 Couper les fils du vieux g n rateur de fum e et les raccorder au nouveau g n ra teur Isoler les connexions lectriques...

Страница 10: ...coder inbouw mogelijk 55028 Met ingebouwde decoder zijn de volgende functies beschikbaar F1 Rook AUX1 F2 Verlichting machinistenhuis AUX2 Opmerking Gebruik voor dit model een rijregelaar die tenminste...

Страница 11: ...inzet met een punttang of pincet uit de schoorsteen trekken Afb 3 Draad doorknippen De draad met de nieuwe rookgenerator verbinden Daarbij de afge soleerde draa duiteinden in elkaar draaien en weer is...

Страница 12: ...nales DC 0 24 V Decoder retroequipable 55028 Con el decoder integrado est n disponibles las siguientes funciones F1 Humo AUX 1 F2 Iluminaci n de la cabina de conducci n AUX 2 Nota Utilice para este mo...

Страница 13: ...por da ado inserto de chimenea utilizando para ello unos alicates puntiagudos o unas pinzas Fig 3 Seccionar el cable Interconectar el cable al nuevo generador de vapor Para ello torsionar y aislar los...

Страница 14: ...ndo LGB a corrente continua DC 0 24 V Decoder equipaggiabile in seguito 55028 Con il Decoder incorporato si hanno a disposizione le seguenti funzioni F1 Fumo AUX 1 F2 Illuminazione della cabina di gui...

Страница 15: ...appuntita oppure una pinzetta Figure 3 Tagliare il cavetto Collegare il cavetto con il nuovo generatore di vapore Nel far questo intrecciare le terminazioni dei cavetti private dell isolamento e poi i...

Страница 16: ...ehrzweck Steckdose Fig 2 Multi purpose socket Img 2 Douille usages multiples Afb 2 Universele stekerbus Fig 2 Enchufe multiuso Figure 2 Presa a innesto per uso promiscuo Bild 3 4 Austausch des Dampfen...

Страница 17: ...he image in order to open the locomotive Img 5 Pour ouvrir la locomotive retirez les vis marqu es Afb 5 voor het openen van de loc de gemarkeerde schroeven verwijderen Fig 5 para abrir la loco extraer...

Страница 18: ...18 8 1 8 26 8 18 14 12 13 15 15 9 1 5 8 19 20 2 3 3 10 4 17 6 6 6 6 9 17 6 16 6 6 8 7 23 23 25 24 11 8 22 21 18 8 8 6 6 12 8 27 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen...

Страница 19: ...by the M rklin repair service department Remarque Certains l ments sont propos s unique ment sans livr e ou dans une livr e diff rente Les pi ces ne figurant pas dans cette liste peuvent tre r par es...

Страница 20: ...Gebr M rklin Cie GmbH www maerklin com en imprint html This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful inter...

Отзывы: