background image

11

 EN

4. ELEMENTS OF AUTOMATICS.

E

Electrical connections can be carried out only by qualified electricians, according to the binding regulations of: 

● industrial safety; 

● assembly instructions; 

● technical documentation for each individual element of automatics. 

IMPORTANT! 

Study the original documentation delivered together with the elements of automatics, prior to the commencing of assembly and connecting of the system

.

MODEL

DIAGRAM 

TECHNICAL DATA

COMMENTS 

Contr

oller HMI-EC 06 99 150

HMI - EC 

● 

Device operation: Touch buttons

● 

Power supply: 230 V AC

● 

Temperature measurement: -10 °C ... +99 °C ; NTC10K

● 

Outputs: 

- 1 analog output 0-10V (8 bit, Imax = 20 mA) 

- 2 relays outputs (250 VAC, AC1 500 VA dla 230 VAC)

● 

Communication: Modbus RTU

● 

Parameters of working environment: temperature: 

0 - 60 °C, humidity: 10 - 90%, without condensation

● 

Display: blue backlight

● 

Dimensions: 86 mm x 86 mm x 17 mm

● 

Protection level: IP20

●  

used for control all types of EASYAIR EC curtains

●  

touch control panel

●  the main on / off switch (ON / OFF)

●  

preset three-stage adjustable fan speed of the EC motor

●  

built-in thermostat with possibility weekly programing

●  

continuous mode

●  

function of heating and ventilation

●  

possibility of using a door sensor

●  

three-stage adjustable of heating power

●  

RS 485 with ModbusRTU

●  

Suggested cross sections of electrical cables: 

- L, N: 2x1 mm² 

- H1, H2: 2x1 mm² 

- AO, GND: 2x0,5 mm² LIYCY 

- Door sensor: 2x0,5 mm² LIYCY 

- RS 485: 2x0,75 mm² LIYCY

TWO-W

AY

 V

AL

VE WITH 

ACTUA

TOR

06 99 152

TWO-WAY VALVE

● 

Terminal diameter: 3/4”

● 

Mode of operation: two-way ON/OFF

●  Maximum differential pressure: 90kPa

● 

Pressure class: PN 16

●  Kvs flow ratio: 4.5 m³/h

● 

Maximum temperature of heating medium: 105°C

● 

Parameters of working environment: from 0 to 60°C

VALVE ACTUATOR

● 

Power consumption: 1 W

● 

Supply voltage: /-10%

● 

Closing/opening time: 3/3 min

● 

Position without power: closed

● 

Level of protection: IP54

● 

Parameters of working environment: from 0 to 60°C

●  It is recommended to install a two-way valve on the return pipeline.

●  The drawings with the elements of automatics contain only visualisations of 

sample products.

●  It is recommended to connect the supply, using a conductor of the min. size 

2x0.75 mm

²

.

●  The drawings with the elements of automatics contain only visualisations of 

sample products.

IMPORTANT! 

If required, the conductors that belong to additional elements of control automatics (thermostat, door switch, wall-mounted controller) should be installed in separate cable 

channels, out-of-parallel to the supply conductors. 

5. START-UP, OPERATION, MAINTENANCE 

5.1. START-UP/PUTTING INTO OPERATION 

● Prior to the commencing of any installation or maintenance work, disconnect power supply and secure it against unintentional reactivation. 

● It is recommended to use filters in the hydraulic system. It is recommended to clean/rinse the system, draining a few litres of water, prior to the connecting of hydraulic conduits (the supply 

conduits, in particular). 

● It is advised to use vent valves in the highest point of the system. 

● It is recommended to install shut-off valves directly after the device, should the disassembly of the device be necessary. 

● All protective equipment is to be installed before the pressure increases, according to maximum the permissible pressure rating of 1.6MPa. 

● Hydraulic connection should be free of any stresses and loads. 

● Check the correctness of hydraulic connections (leak-tightness of the vent, collecting pipes, correctness of fittings installation), prior to the initial start-up of the device. 

● It is recommended to check the correctness of electrical connections (of automatics, power supply), prior to the initial start-up of the device. It is advised to use an additional, external residual- 

current protection. 

IMPORTANT! 

All connections should be carried out, according to this technical documentation and the documentation delivered with automation equipment. 

.   

Содержание EASYAIR 100

Страница 1: ...MARK EASYAIR 202106 62 610_R01 NL Technical manual Technisches Handbuch Technisch boek EN DE...

Страница 2: ......

Страница 3: ...G INSTALATION HANDLES 3 2 2 VERTICAL ASSEMBLY WITH USING INSTALATION HANDLES 3 3 ASSEMBLY AND INSTALLATION GUIDELINES 3 4 BUILT INTO A SUSPENDED CEILING 4 ELEMENTS OF AUTOMATICS 5 START UP OPERATION M...

Страница 4: ...t should be performed by qualified personnel according to the guidelines provided in this manual The order of installation steps Mount the device in its intended operation place Perform the hydraulic...

Страница 5: ...ing and durable 4 CASING Made of metal material resistant to temperature up to 95 C 5 INSTALLATION HANDLES EASYAIR is characterized by simple quick and aesthetic assembly that can be performed on a wa...

Страница 6: ...DISASSEMBLY OF SIDE COVERS In order to remove the outlet grid you should carefully level the grid catches located with the use of a screwdriver and pull it away Having installed the device and connect...

Страница 7: ...close the handle s covers 4 ATTENTION The minimum distance between the unit and the ceiling should be 0 1m OPTION II Assembling handles with their arms faced upwards Assembly consists in screwing brac...

Страница 8: ...ence of copper and aluminium structural elements in the heat exchanger and electric heaters IMPORTANT The EASYAIR E air curtains are not intended for the installation on suspended ceilings 3 3 ASSEMBL...

Страница 9: ...czelno pod cze Istotne jest aby woda z nieszczelnego pod czenia nie przedosta a si do silnika elektrycznego przy monta u pionowym UWAGA W przypadku uruchomienia urz dzenia po wcze niejszym spuszczeniu...

Страница 10: ...any structural elements of the building which might hamper the flow of air e g suspended ceilings covering development ventilating ducts etc EASYAIR E100 EC EASYAIR E150 200 EC EASYAIR W100 200 EC EAS...

Страница 11: ...of protection IP54 Parameters of working environment from 0 to 60 C It is recommended to install a two way valve on the return pipeline The drawings with the elements of automatics contain only visua...

Страница 12: ...rder that delivered the goods HMI EC CONTROLLER does not work is burnt Correctness and quality of electrical connections tight clamping of conductorsin electric terminals cross section and material of...

Страница 13: ...e sure that operating and auxiliary materials including packaging material and spare parts are disposed of in a safe environment friendly manner according to the binding local statutory regulations It...

Страница 14: ...5 26 4 29 1 Qw m h 1 4 1 3 1 2 1 1 1 2 1 1 1 0 0 9 1 0 0 9 0 8 0 7 0 7 0 6 0 5 0 4 p kPa 2 1 1 8 1 6 1 3 1 6 1 4 1 2 0 9 1 2 1 0 0 8 0 6 0 8 0 6 0 4 0 3 II 2050 m h 58dB A Pg kW 26 5 24 5 22 5 20 5 2...

Страница 15: ...0 45 0 2 0 3 0 45 0 2 0 3 0 45 EC engine rated current A 1 1 1 3 1 9 1 1 1 3 1 9 1 1 1 3 1 9 Weight kg 21 2 24 5 30 4 17 3 23 4 29 1 15 3 20 4 25 1 IP 20 Parameters EASYAIR E100 EASYAIR E150 EASYAIR E...

Страница 16: ...arby To restore power supply reverse the procedure Components In its dominant part the device consists of of components made of steel copper aluminum and plastics in varying proportions the rotor is m...

Страница 17: ...power supply reverse the procedure Components In its dominant part the device consists of of components made of steel copper aluminum and plastics in varying proportions the rotor is made of SAN styr...

Страница 18: ...18...

Страница 19: ...ALTER 3 2 2 VERTIKALE MONTAGE MITTELS HALTER 3 3 HINWEISE ZUR MONTAGE UND INSTALLATION 3 4 INSTALLATION IN DER ABGEH NGTEN DECKE 4 AUTOMATIKBESTANDTEILE 5 INBETRIEBNAHME BETRIEB WARTUNG 5 1 START INBE...

Страница 20: ...zu sichern Reihenfolge der Montageschritte Monteer het apparaat op de beoogde bedieningsplaats Den Hydraulikanschlu vornehmen die Dichtheit der Leitungen berpr fen und das Sysem entl ften Elektrischen...

Страница 21: ...des Elektromotors und thermische Wicklungssicherungen wurden mit dem Steuerungssystem gekoppelt wodurch die Sicherheit des Ger tes erh ht wurde Dank optimal gew hlter Motorleistung ist der EASYAIR Luf...

Страница 22: ...g Effekt Anwendung von Dreht ren 3 1 MONTAGE DEMONTAGE DES AUSTRITTSGITTERS Um den Austrittsgitter zu demontieren sind dessen Haltepunkte vorsichtig mit einem Schraubendreher anzuheben und nach unten...

Страница 23: ...NWEIS Der Mindestabstand zwischen dem Ger t und der Decke soll 0 1m betragen OPTION 2 Montagehalter werden mit nach oben gerichtetem Arm montiert Die Montage besteht in der Anbringung zwei Halter an d...

Страница 24: ...ur Montage an Einh ngedecken bestimmt 3 3 HINWEISE ZUR MONTAGE UND INSTALLATION ANSCHLIE EN DES HEIZMEDIUMS Beim Anschlie en der Rohrleitung mit dem Heizmedium ist der W rmetauscheranschluss gegen den...

Страница 25: ...em si wody do element w elektrycznych UWAGA W trakcie nape niania instalacji hydraulicznej nale y zwr ci szczeg ln uwag na szczelno pod cze Istotne jest aby woda z nieszczelnego pod czenia nie przedos...

Страница 26: ...e Installationseinstellungen HINWEIS Steuerung 0 10 V DC LiYCY 2x0 75 abgeschirmt HINWEIS Die Auswahl der Leitungen und Schutzvorrichtungen wurde f r freie Leitungsverlegung angegeben grundlegende Art...

Страница 27: ...as Zweiwegeventil in der R cklaufleitung einzubauen Die Abbildungen der Automatikbestandteile stellen lediglich eine Visualisierung exemplarischer Produkte dar Es wird empfohlen die Stromversorgung be...

Страница 28: ...Inbetriebnahme der Druckprobe der Anlage zum Vorschein In anderen F llen erfolgt die Behebung der St rung durch das Anziehen des Entl ftungsventils oder des Ablassventils Zu lauter Lauf des Ventilato...

Страница 29: ...wie innere Organe besch digen und zus tzlich starke allergische Reaktionen hervorrufen Ein Altger t ist einer lokalen Sammelstelle f r Altelektroger te zuzuf hren die bei der Hauptinspektionsstelle f...

Страница 30: ...1 1 0 0 9 1 0 0 9 0 8 0 7 0 7 0 6 0 5 0 4 p kPa 2 1 1 8 1 6 1 3 1 6 1 4 1 2 0 9 1 2 1 0 0 8 0 6 0 8 0 6 0 4 0 3 II 2050 m h 58dB A Pg kW 26 5 24 5 22 5 20 5 22 5 20 5 18 5 16 6 18 5 16 5 14 4 12 4 14...

Страница 31: ...halboffener Raum Wandmontage Parameter EASYAIR C100 EASYAIR C150 EASYAIR C200 L ftergeschwindigkeit III II I III II I III II I Qp m h 1950 1500 1050 3200 2250 1500 4600 3400 2340 Schallpegel dB A 62 5...

Страница 32: ...wieder mit Strom zu versorgen sind die vorstehenden Ma nahmen in umgekehrter Reihenfolge zu treffen Komponen Die Anlage besthet berwiegend und in unterschiedlichen Verh ltnissen aus Stahl Kupfer Alum...

Страница 33: ...ind die vorstehenden Ma nahmen in umgekehrter Reihenfolge zu treffen Komponen Die Anlage besthet berwiegend und in unterschiedlichen Verh ltnissen aus Stahl Kupfer Aluminium und Kunststoffen der Rotor...

Страница 34: ...34...

Страница 35: ...GELS 3 2 2 VERTICALE MONTAGE MET GEBRUIK VAN OPHANGBEUGELS 3 3 RICHTLIJNEN VOOR MONTAGE EN INSTALLATIE 3 4 INGEBOUWD IN EEN VERLAAGD PLAFOND 4 REGELAPPARATUUR 5 INBEDRIJFSTELLING BEDIENING ONDERHOUD 5...

Страница 36: ...volgens de richtlijnen in deze handleiding De volgorde van installatiestappen Monteer het apparaat op de beoogde bedieningsplaats Voer de hydraulische aansluiting uit controleer de aansluitingen op di...

Страница 37: ...4 OMKASTING Gemaakt van metalen materiaal dat bestand is tegen temperaturen tot 95 C 5 OPHANGBEUGELS EASYAIR wordt gekenmerkt door een eenvoudige snelle en esthetische montage die zowel in horizontal...

Страница 38: ...TAGE ZIJDEKSELS Om het uitblaasrooster te verwijderen moet u met een schroevendraaier de grendels van het rooster voorzichtig waterpas zetten en wegtrekken Nadat u het apparaat hebt ge nstalleerd en o...

Страница 39: ...t de deksels van de handgreep 4 BELANGRIJK De minimale afstand tussen de unit en het plafond moet 0 1 m zijn OPTIE 2 Beugels monteren met hun armen naar boven gericht De montage bestaat uit het vastsc...

Страница 40: ...d van koper en aluminium constructie elementen in de warmtewisselaar en elektrische verwarmers BELANGRIJK De EASYAIR E luchtgordijnen zijn niet bedoeld voor installatie op verlaagde plafonds 3 3 RICHT...

Страница 41: ...iem si wody do element w elektrycznych UWAGA W trakcie nape niania instalacji hydraulicznej nale y zwr ci szczeg ln uwag na szczelno pod cze Istotne jest aby woda z nieszczelnego pod czenia nie przedo...

Страница 42: ...stallatieconfiguraties BELANGRIJK Regeling 0 10VDC LiYCY 2x0 75 afgeschermd BELANGRIJK De specificatie van kabels en beveiligingen verwijst naar de onbegrensde opstelling van kabels basisuitvoering va...

Страница 43: ...ot 60 C Het wordt aanbevolen om een tweewegklep op de retourleiding te installeren De tekeningen met de elementen van automaten bevatten alleen visualisaties van voorbeeldproducten Het wordt aanbevole...

Страница 44: ...aanwezig bij de hogere snelheden blokkering van de luchtuitlaat Type andere apparatuur die in de faciliteit werkt bijv Afzuigventilatoren toenemend geluid kan het gevolg zijn van het gelijktijdig wer...

Страница 45: ...invloeden Gebruik van afval zorg ervoor dat bedrijfs en hulpmaterialen inclusief verpakkingsmateriaal en reserveonderdelen op een veilige milieuvriendelijke manier worden afgevoerd volgens de bindende...

Страница 46: ...31 3 34 3 20 5 23 5 26 4 29 1 Qw m h 1 4 1 3 1 2 1 1 1 2 1 1 1 0 0 9 1 0 0 9 0 8 0 7 0 7 0 6 0 5 0 4 p kPa 2 1 1 8 1 6 1 3 1 6 1 4 1 2 0 9 1 2 1 0 0 8 0 6 0 8 0 6 0 4 0 3 II 2050 m h 58dB A Pg kW 26 5...

Страница 47: ...n het apparaat referentieomstandigheden halfopen ruimte wandgemonteerd apparaat 8 3 KOUDE LUCHTGORDIJN EASYAIR C100 200 Het geluidsniveau is gemeten binnen een afstand van 5 m van het apparaat referen...

Страница 48: ...den Keer de procedure om om de stroomtoevoer te herstellen Componenten Het apparaat bestaat voornamelijk uit componenten gemaakt van staal koper aluminium en kunststof in verschillende verhoudingen de...

Страница 49: ...t bevinden Keer de procedure om om de stroomtoevoer te herstellen Componenten Het apparaat bestaat voornamelijk uit componenten gemaakt van staal koper aluminium en kunststof in verschillende verhoudi...

Страница 50: ...TRICAL DIAGRAM EASYAIR W100 W150 W200 EC ELEKTRISCH SCHEMA EASYAIR W100 W150 W200 EC L N H1 H2 Ao GND DS DS A Red wire White wire B M 7 0 10V 6 10V 2 N 1 1L1 3 PE U 5 B 4 A 8 GND X 1 4 2801 0155 HMI W...

Страница 51: ...NL ELECTRICAL DIAGRAM EASYAIR E100 EC ELEKTRISCH SCHEMA EASYAIR E100 EC M 7 0 10V 6 10V 2 N 1 1L1 3 PE U 5 B 4 A 8 GND 7 8 3 2 1 L N H1 H2 Ao GND DS DS A B Red wire White wire X 1 4 2801 0155 HMI WIN...

Страница 52: ...2 ELECTRICAL DIAGRAM EASYAIR E150 EC ELEKTRISCH SCHEMA EASYAIR E150 EC M 7 0 10V 6 10V 2 N 1 1L1 3 PE U 5 B 4 A 8 GND 7 8 3 2 1 L N H1 H2 Ao GND DS DS A B Red wire White wire 1 4 2801 0155 HMI WING EC...

Страница 53: ...NL ELECTRICAL DIAGRAM EASYAIR E100 EC ELEKTRISCH SCHEMA EASYAIR E100 EC L N H1 H2 Ao GND DS DS A B Red wire White wire M 7 0 10V 6 10V 2 N 1 1L1 3 PE U 5 B 4 A 8 GND 7 8 3 2 1 X 1 4 2801 0155 HMI WIN...

Страница 54: ...4 L N H1 H2 Ao GND DS DS A B 1 4 2801 0155 HMI WING EC Red wire White wire M 7 0 10V 6 10V 2 N 1 1L1 3 PE U 5 B 4 A 8 GND X ELECTRICAL DIAGRAM EASYAIR C100 200 EC ELEKTRISCH SCHEMA EASYAIR C100 200 EC...

Страница 55: ...schakelaar zekeringen 3 EASYAIR W100 200 EC 4 bedieningspaneel HMI EC 5 klep servomotor EN 1 supply 230V 50Hz 2 main switch fuses 3 EASYAIR E100 200 EC 4 panel HMI EC NL 1 voeding 230V 50Hz 2 hoofdsch...

Страница 56: ...2 hoofdschakelaar zekeringen 3 EASYAIR E100 200 EC 4 bedieningspaneel HMI EC Electrical diagram of connection of EASYAIR E100 EC power supply 230V to the control panel HMI EC Elektrisch schema van aan...

Страница 57: ...57 EN NL...

Страница 58: ...belgium be MARK DEUTSCHLAND GmbH MAX PLANCK STRASSE 16 46446 EMMERICH AM RHEIN DEUTSCHLAND TELEFON 49 0 2822 97728 0 TELEFAX 49 0 2822 97728 10 info mark de www mark de MARK POLSKA Sp z o o UL JASNOG...

Отзывы: