Marco 164 642 15 Скачать руководство пользователя страница 8

8

©

S.p.A.

 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE

La pompe doit être installée avec une connexion électrique équipée d'une protection par fusible 

dimensionnée comme indiqué sur l'étiquette du moteur.

Toujours monter les amortisseurs de vibrations en caoutchouc fournis dans le kit de pompe. Leur 

utilisation  permet  une  réduction  substantielle  du  bruit  et  atténue  les  vibrations  générées.  Le 

dimensionnement  des  câbles  d'alimentation  de  la  pompe  doit être effectué  en  fonction  de la 

distance de la pompe par rapport à la batterie/ générateur (voir Tab.1 IT). L'utilisation de câbles 

sousdimensionnés les fait surchauffer avec un risque réel d'incendie. Dans tous les cas, une 

chute de tension se produit avec une perte de performance. La capacité indiquée sur l'étiquette 

est obtenue en utilisant un tuyau de diamètre intérieur indiqué dans le tableau Tab.1 IT. Tuyaux de 

diamètre inférieur provoquent une absorption de courant plus élevée, ce qui entraîne un risque de 

surchauffe du moteur.

L E   D E F A U T   D ' U T I L I S E R   L E   F U S I B L E   A N N U L E   L A   G A R A N T I E

Ø

 Avant la connexion, assurez-vous que les ports d'aspiration et de livraison sont sans bouchons 

d'expédition;

 Ne pas placer la pompe à une hauteur excessive par rapport au niveau minimum possible du 

fluide à transporter. Si la hauteur maximale est dépassée, la pompe n'arrive pas à amorcer et 

s'endommage.

  Évitez  les  tuyaux  flexibles  à  la  fois  en  aspiration  et  en  refoulement  pour  optimiser  les 

performances.

 Il est recommandé d'utiliser le filtre d'aspiration en particulier avec des liquides présentant une 

forte présence d'impuretés (filtre à mailles de 0,5 mm). Dans ce cas, effectuez un nettoyage 

fréquent du filtre. Le filtre standard résiste à une pression maximale positive de 0,5 bar.

  Utiliser  des  tuyaux  et  des  raccords  en  matériau  résistant  aux  fluides  traités  et  éviter  la 

dispersion des fluides dans l'environnement.

Ø

Ø

Ø

Ø

Pour le sens d'écoulement correct du liquide comme indiqué par la flèche sur le dessus, il est 

nécessaire de connecter le pôle positif (+) de la batterie au fil rouge sortant du porte-balais de 

la pompe et le pôle négatif (-) au fil noir. Les connexions électriques doivent être effectuées à 

l'aide de borniers et des connexions appropriés avec un serrage précis des conducteurs. 

Une mauvaise utilisation peut entraîner des pertes de puissance et / ou une surchauffe des 

câbles.

AVERTISSEMENT: 

Il est de la responsabilité de l'installateur d'effectuer une installation 

standard et de dimensionner correctement le circuit. Le degré de risque de l'environnement 

dans lequel l'appareil est installé doit être pris en compte.

      CONNEXION AUX TUYAUX 

ATTENZIONE: LA PRESENZA DEL FILTRO EMI RENDE LA POMPA NON IDONEA 

    PER APPLICAZIONI SWITCHING (PWM DRIVER)

                    

FRA

Содержание 164 642 15

Страница 1: ...S SELF PRIMING ELECTRIC PUMP FOR TRANSFERRING VARIOUS LIQUIDS POMPE LECTRIQUE AUTOAMOR ANT POUR TRANSVASEMENT DE LIQUIDE S p A INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI 10 10 19 Rev 05 164 642 15 UP9 E 12 24...

Страница 2: ......

Страница 3: ...mi re section de tuyau flexible d environ 1 m de longueur When starting the pump or when emptying the tank slightly open the small valve in order to let air out and facilitate the priming As soon as t...

Страница 4: ...t LED bleue teinte pour plus de cinq fois cons cutives le syst me s teint automatiquement pour prot ger le moteur et les engrenages contre le fonctionnement sec La LEDmulticolore signale Avec LED jaun...

Страница 5: ...ossible de r initialiser le signal en coupant l alimentation la pompe ou en appuyant sur le bouton Reset du panneau de commande s il est pr sent LED jaune et LED bleue clignotantes au m me moment indi...

Страница 6: ...e 4 5 bar 6 DESCRIPTION DE L APPAREIL DONN ES TECHNIQUES APPLICATIONS FLUIDES ADMIS NON ADMIS FRA Tab 2 FR EAU max 40 C ESSENCE LIQUIDES INFLAMMABLES avec PM 38 C LIQUIDES avec VISCOSIT 20 cSt AGENTS...

Страница 7: ...utiliser conform ment aux r glementations de s curit en vigueur et aux pr cautions suivantes V rifiez que la pompe n a pas t endommag e pendant le transport ou le stockage Nettoyer soigneusement les...

Страница 8: ...luide transporter Si la hauteur maximale est d pass e la pompe n arrive pas amorcer et s endommage vitez les tuyaux flexibles la fois en aspiration et en refoulement pour optimiser les performances Il...

Страница 9: ...nt dela fairefonctionner Entr e d air provenant du tuyau d aspiration en raison de coupures possibles d un manque de bande de serrage appropri e d une d faillance du filtre due un joint d fectueux usu...

Страница 10: ...ernement ou les autorit s gouvernementales locales L utilisateur est encourag effectuer une collecte s par e appropri e afin de faciliter le recyclage desmat riaux dontl emballage estfait liminationav...

Страница 11: ...e than five times from priming to no liquid blue led off the circuit turns everything off anyway to protect the motor and the gears from running without liquid The multicolored LED signals With solid...

Страница 12: ...youhave to reboot the circuit or presstheReset buttonon thecontrol panel if present Yellow and blue LED that blink together indicate that the power supply is providing the wrong voltage Please check...

Страница 13: ...ous fields of applications for the pump however only exclusively with the allowed liquids mentioned Tab 2 EN W ATER max 40 C PETROL GASOLINE FLAMMABLE LIQU IDS with PM 38 C LIQU IDS W ITH VISC OSITY 2...

Страница 14: ...to shipment Upon receiving the packaging should be inspected for damages and the pump stored in a dry area It is recommended that the use of the pump be according to normative safety standards and al...

Страница 15: ...avoidany possibleenvironmental dispersion In this case frequent cleaning and maintenance of the filter is advisable The standardfilter withstands a maximumpositive pressure of0 5 bar The electrical in...

Страница 16: ...he pumphas run dry for too long a period Long periods of inactivity In this case it is advisable to add liquid directly into the chamber beforestart up Air leak at the suction pipe due to the followin...

Страница 17: ...dispose of this product by means of the specific refuse collection structures indicated by the government orthe local governing authorities The user is invited to effect a proper waste separation in...

Страница 18: ...S p A 18 FICHE D ASSEMBLAGE EXPLODED VIEW ENG FRA FRA...

Страница 19: ...S p A 19 DIMENSION DIMENSIONS ENG FRA...

Страница 20: ...S p A 20 DIAGRAMME DIAGRAMS FLOW RATES DIAGRAM DIAGRAMME DE D BIT DIAGRAMME AMPERAGE AMPERE DRAW DIAGRAM ENG FRA FRA 0 5 10 15 0 1 2 3 4 5 bar l min 0 5 10 15 0 1 2 3 4 5 bar A 12V 24V...

Страница 21: ...tique Conditions requises pour les appareils lectrom nagers outillage lectrique ou appareillage similaire Partie 1 mission Cette d claration est faite sous la responsabilit exclusive de This declarat...

Страница 22: ...S p A NOTE NOTES 22...

Страница 23: ......

Страница 24: ...iter notre site Marco S p A Via Mameli 10 25014 Castenedolo Brescia Italie tel 39 030 2134 1 Fax 39 030 2134 300 Property of MARCO S p A reproduction prohibited All rights reserved For further informa...

Отзывы: