Marco 164 642 15 Скачать руководство пользователя страница 21

21

ENG

FRA

©

S.p.A.

   

EN 55014-1

Electromagnetic compatibility.
Requirements for household appliances,
electric tools, and similar apparatus.
Part 1: Emission.

MARCO S.P.A. 

Via Mameli 10 - 2501  Cas enedolo - Brescia - Italy 

4

t

Tel. 030/2134.1 Fax 030/2134.300 

   

EN 55014-2

Electromagnetic compatibility.
Requirements for household appliances,
electric tools, and similar apparatus.
Part 2: Immunity.

Compatibilité électromagnétique. 
Conditions requises pour les appareils électroménagers,
outillage électrique ou appareillage similaire
Partie 2: Immunité.

This declaration is valid for all products which are produced in accordance with the technical documentation which 
is  a  part  of this  declaration. For  verification of conformity  with  regard  to  the Electromagnetic Compatibility  the 
following standards are applied:

Compatibilité électromagnétique. 
Conditions requises pour les appareils électroménagers,
outillage électrique ou appareillage similaire
Partie 1: Émission.

Cette déclaration est faite sous la responsabilité exclusive de:

This declaration is given under the sole responsibility of: 

Cette déclaration est valable pour tous las articles produits d'accord à la documentation technique qui fait partie de 
Cette  déclaration.  Dans  le  cas  d'éventuelles  vérifications  concernantes  la  Compatibilité  électromagnétique 
nousconfirmons l'application des normes suivantes:

Nous confirmons que le produit: 

We confirm that the product: 

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ C.E. 

E.C. DECLARATION OF CONFORMITY 

 

est  conforme  à  la  directive  2014/30  /  UE  (ex  2004/108/CE)  sur  la  compatibilité  électromagnétique  et
Directive 2006/42 / CE relative aux machines.

is  in  confomity  with  the  Directive  2014/30/EU  (ex  2004/108/CE)  relating  to  electromagnetic  compatibility  and
with the Directive 2006/42/EC relating to the machines.

                            164 642 15 - UP9/E  12/24V   Pompe électronique à engrenages / 

Electronic

 

Gear pump  

Содержание 164 642 15

Страница 1: ...S SELF PRIMING ELECTRIC PUMP FOR TRANSFERRING VARIOUS LIQUIDS POMPE LECTRIQUE AUTOAMOR ANT POUR TRANSVASEMENT DE LIQUIDE S p A INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI 10 10 19 Rev 05 164 642 15 UP9 E 12 24...

Страница 2: ......

Страница 3: ...mi re section de tuyau flexible d environ 1 m de longueur When starting the pump or when emptying the tank slightly open the small valve in order to let air out and facilitate the priming As soon as t...

Страница 4: ...t LED bleue teinte pour plus de cinq fois cons cutives le syst me s teint automatiquement pour prot ger le moteur et les engrenages contre le fonctionnement sec La LEDmulticolore signale Avec LED jaun...

Страница 5: ...ossible de r initialiser le signal en coupant l alimentation la pompe ou en appuyant sur le bouton Reset du panneau de commande s il est pr sent LED jaune et LED bleue clignotantes au m me moment indi...

Страница 6: ...e 4 5 bar 6 DESCRIPTION DE L APPAREIL DONN ES TECHNIQUES APPLICATIONS FLUIDES ADMIS NON ADMIS FRA Tab 2 FR EAU max 40 C ESSENCE LIQUIDES INFLAMMABLES avec PM 38 C LIQUIDES avec VISCOSIT 20 cSt AGENTS...

Страница 7: ...utiliser conform ment aux r glementations de s curit en vigueur et aux pr cautions suivantes V rifiez que la pompe n a pas t endommag e pendant le transport ou le stockage Nettoyer soigneusement les...

Страница 8: ...luide transporter Si la hauteur maximale est d pass e la pompe n arrive pas amorcer et s endommage vitez les tuyaux flexibles la fois en aspiration et en refoulement pour optimiser les performances Il...

Страница 9: ...nt dela fairefonctionner Entr e d air provenant du tuyau d aspiration en raison de coupures possibles d un manque de bande de serrage appropri e d une d faillance du filtre due un joint d fectueux usu...

Страница 10: ...ernement ou les autorit s gouvernementales locales L utilisateur est encourag effectuer une collecte s par e appropri e afin de faciliter le recyclage desmat riaux dontl emballage estfait liminationav...

Страница 11: ...e than five times from priming to no liquid blue led off the circuit turns everything off anyway to protect the motor and the gears from running without liquid The multicolored LED signals With solid...

Страница 12: ...youhave to reboot the circuit or presstheReset buttonon thecontrol panel if present Yellow and blue LED that blink together indicate that the power supply is providing the wrong voltage Please check...

Страница 13: ...ous fields of applications for the pump however only exclusively with the allowed liquids mentioned Tab 2 EN W ATER max 40 C PETROL GASOLINE FLAMMABLE LIQU IDS with PM 38 C LIQU IDS W ITH VISC OSITY 2...

Страница 14: ...to shipment Upon receiving the packaging should be inspected for damages and the pump stored in a dry area It is recommended that the use of the pump be according to normative safety standards and al...

Страница 15: ...avoidany possibleenvironmental dispersion In this case frequent cleaning and maintenance of the filter is advisable The standardfilter withstands a maximumpositive pressure of0 5 bar The electrical in...

Страница 16: ...he pumphas run dry for too long a period Long periods of inactivity In this case it is advisable to add liquid directly into the chamber beforestart up Air leak at the suction pipe due to the followin...

Страница 17: ...dispose of this product by means of the specific refuse collection structures indicated by the government orthe local governing authorities The user is invited to effect a proper waste separation in...

Страница 18: ...S p A 18 FICHE D ASSEMBLAGE EXPLODED VIEW ENG FRA FRA...

Страница 19: ...S p A 19 DIMENSION DIMENSIONS ENG FRA...

Страница 20: ...S p A 20 DIAGRAMME DIAGRAMS FLOW RATES DIAGRAM DIAGRAMME DE D BIT DIAGRAMME AMPERAGE AMPERE DRAW DIAGRAM ENG FRA FRA 0 5 10 15 0 1 2 3 4 5 bar l min 0 5 10 15 0 1 2 3 4 5 bar A 12V 24V...

Страница 21: ...tique Conditions requises pour les appareils lectrom nagers outillage lectrique ou appareillage similaire Partie 1 mission Cette d claration est faite sous la responsabilit exclusive de This declarat...

Страница 22: ...S p A NOTE NOTES 22...

Страница 23: ......

Страница 24: ...iter notre site Marco S p A Via Mameli 10 25014 Castenedolo Brescia Italie tel 39 030 2134 1 Fax 39 030 2134 300 Property of MARCO S p A reproduction prohibited All rights reserved For further informa...

Отзывы: