Manutan A148135 Скачать руководство пользователя страница 9

OBS:

Lyftsystemet kan inte garanteras fungera på rätt sätt om dessa MYCKET VIKTIGA INSTRUKTIONER inte 

följs. Allvarliga olyckor kan leda till skador, även dödsfall.

Allmänna instruktioner

•  Lyft får endast utföras av behöriga personer.

•  Användning av lyftslingor och lyftstroppar i något annat syfte än lyft är förbjudet.

•  Användning i kemiska miljöer, till exempel sura eller alkaliska lösningar, måste undvikas!

•  Användning av lyftslingor och lyftstroppar är endast tillåten inom vissa temperaturintervall: PES/PA 

från -30°C till +100°C, PP från -30°C till +80°C.

•  Alla lyftslingor och lyftstroppar med etiketter som är oläsliga eller saknas ska tas ur drift. Brist på 

säkerhetsinstruktioner kan leda till felaktig användning.

•  Lyftslingorna och lyftstropparna får inte sträckas över skarpa vinklar eller kanter, eftersom de kan 

skäras. 

•  Att öppna lyftstroppen till en vinkel på mer än 20° är strängt förbjudet.

Ta lyftstroppen ur drift i händelse av:

•  Lokal försämring av lyftstroppen, utöver allmänt slitage

•  Tvärgående eller längsgående snitt, skär- eller brännskador på kanterna, skärskador på skarvar eller 

spännen

•  Skärskador på lyftstroppens mantel som blottar bärtrådarna

• 

Kemiska angrepp som fått materialet att försvagas eller mjukna (manteln flagnar, kan rivas bort eller 

går bort när du gnider på den)

• 

Skador på grund av värme eller friktion, vilket visas genom att fibrerna ser blanka ut

•  Deformering av tillbehöret i änden

• 

Saknad identifieringsskylt eller etikett

•  Solkänsliga lyftstroppar i textil kan skadas av UV-ljus och således försvagas utan att deras utseende 

försämras, var försiktig med lyftstroppar som ofta utsätts för solljus.

HANTERING/LYFT AV LASTEN

• 

Innan hantering, identifiera rutten och nedsättningspunkten, utrym gångvägar.

• 

Se till att inga verktyg eller föremål har lämnats kvar på lasten och att den inte kommer att ”flyga 

över” under resan!

• 

Kontrollera att höjning, sänkning och förflyttning av lasten kommer att ske fritt och säkert.

•  Under drift måste lyftstroppens operatör kunna följa med lasten. Han/hon får inte gå baklänges!

•  Om enheten drivs av en annan operatör, meddelar lyftstroppens operatör vilka rörelser föraren måste 

utföra: operatören måste alltid röra sig inom förarens synfält, kommunikation kan ske med ett lämpligt 

ljudsystem eller gester som båda förstår.

• 

Lasten måste lyftas vertikalt (att dra den i sned vinkel är farligt!) , den måste flyttas i måttlig hastighet, 

utan stopp och starter, alltid nära marken, men tillräckligt högt ovanför den för att undvika hinder och 

undvik att gunga lasten!

•  Ingen arbetare får vara under lasten och lasten får aldrig föras över huvudet på någon.

•  Om du måste stoppa driften, lämna inte lasten hängande, sätt alltid ner den.

•  Lasten måste alltid sättas ner efter avslutad horisontell rörelse och utan gungande, på tillräckligt fast 

mark (undvik lock, luckor, rännor, bräckliga strukturer).

•  Att gunga lasten för att placera den utanför enhetens arbetsområde är förbjudet.

•  Om det behövs, sätt ner lasten på klossar för att få bort lyftstropparna eller stödja lasten vid behov.

•  Innan du släpper lyftstropparna, se till att lasten är väl balanserad på klossarna: lasten måste vara 

helt fri och stabil.

•  Dra inte bort lyftstropparna med lyftanordningen, ta bort dem för hand.

FÖRVARING

• 

Lämna dem inte i en hög, ”dra” inte dem: häng upp dem eller lägg dem i hela sin längd på en plan yta.

•  Utsätt inte dem för stötar, slag eller förbipasserande fordon.

•  Utsätt inte lyftstroppar i textil för solljus.

•  Rengör dem vid behov.

• 

Se till att de har sina identifieringsmärken på sig.

• 

Skadade lyftstroppar måste tas ur drift och markeras ”använd inte”.

OBS

ÄNDRINGAR ELLER REPARATIONER AV EN LYFTSTROPP UTAN VÅRT GODKÄNNANDE UPPHÄVER VÅR 

GARANTI OCH UTESLUTER VÅRT ANSVAR!

•  Knyt ALDRIG lyftstroppar!

•  För ALDRIG lyftstroppar över skarpa vinklar!

•  Lyft ALDRIG en last tyngre än angiven!

•  Använd ALDRIG lyftstroppen för att transportera eller lyfta personal!

•  Lossa ALDRIG lasten innan den är helt fri och stabil!

•  Stå ALDRIG under en last som hanteras!

• 

Placera ALDRIG dina händer eller fingrar mellan lasten och lyftstroppen!

•  Placera ALDRIG fötterna under lasten!

VARNING

•  Får inte lastas över nominell kapacitet

•  Får inte dras på golvet eller över nötande ytor.

•  Får inte vridas, förkortas, förlängas eller knytas.

•  Får inte dras loss från laster som vilar ovanpå den.

•  Eventuella skadade lyftstroppar får inte repareras.

•  Får inte förvaras i kemiskt aktivt område, under UV-ljus eller i närheten av värme.

•  Ska alltid skyddas från vassa kanter, skarpa hörn eller nötande ytor.

•  Lyftstroppen ska alltid inspekteras före varje användning.

•  Ska alltid inspekteras för att säkerställa att rätt lyftstropp används.

•  Lasten ska alltid balanseras före transport.

FI

TEKSTIILIVALMISTEISET NOSTOVYÖT JA 

PÄÄLLYSTERAKSIT

Tekniset tiedot

Nostovyö

Tuotekoodi

14656

Kuvaus

Nostovyö 5 000 kg

Väri

Punainen

Turvallinen työkuorma

5 000 kg

Käyttöpituus

4 m

Materiaali

PES

Leveys

150 mm (±3%)

Varmuuskerroin

7

SUURIN SALLITTU KUORMA - Varmuuskerroin

Nauhakudoksen 

väri

Suora

 (Tonnia)

Kiristin 

(Tonnia)

Kori

(Tonni)

Kori

w/45°(tonnia)

Kori

w/90°(tonnia)

Kiinnitystapa 

1 - Violetti

1,0

0,8

2,0

1,8

1,4

2 – Vihreä

2,0

1,6

4,0

3,6

2,8

3 – Keltainen

3,0

2,4

6,0

5,4

4,2

4 – Harmaa

4,0

3,2

8,0

7,2

5,6

5 – Punainen

5,0

4,0

10,0

9,0

7,0

6 – Ruskea

6,0

4,8

12,0

10,8

8,4

8 – Sininen

8,0

6,4

16,0

14,4

11,2

10 – Oranssi

10,0

8,0

20,0

18,0

14,0

12 – Oranssi

12,0

9,6

24,0

21,6

16,8

Tunniste ja etiketti

Nostovyön tai raksin tunniste

Väri:

Materiaali:

Sininen

Polyesteri (PES)

Vihreä

Polyamidi (PA)

Ruskea

Polypropyleeni (PP)

Sisältää:

•  Työkuorma

•  Käytetty materiaali ja lisävarusteluokka 

(soljet...)

•  Käyttöpituus metreissä

•  Valmistajan nimi

•  Seurantakoodi

•  Standarditunnus

•  EC-merkintä

Yhtenäisstandardin mukainen nostovyön tai 

raksin väri, joka perustuu suurimpaan sallittuun 

kuormaan:

Väri

Kapasiteetti

Violetti

1 000 kg

Vihreä

2 000 kg

Keltainen

3 000 kg

Harmaa

4 000 kg

Punainen

5 000 kg

Ruskea

6 000 kg

Sininen

8 000 kg

Oranssi

10 000 kg

Oranssi

Yli 10 000 kg

SUOJAA VYÖTÄ TAI RAKSIA TERÄVILTÄ REUNOILTA

•  Seuraavien nostovöiden kanssa voi käyttää hihnaa:

Nostovöiden ja päällysteraksien suojukset

Nostovöiden polyuretaanisuojukset

Huom!

Jos näitä tärkeitä ohjeita ei noudateta, nostojärjestelmä ei välttämättä toimi oikein. Vakavat onnettomuu-

det voivat johtaa vammautumiseen tai jopa kuolemaan.

Yleiset käyttöohjeet

•  Nostotöitä saavat suorittaa vain pätevät henkilöt.

•  Päällysterakseja ja nostovöitä saa käyttää vain nostotöissä.

•  Tuotteita ei saa käyttää kemikaaleja, kuten happo- tai emäsliuoksia, sisältävissä ympäristöissä.

•  Päällysterakseja ja nostovöitä saa käyttää vain seuraavissa lämpötiloissa: PES/PA: -30° C – +100° 

C, PP: -30° C – +80° C.

•  Älä käytä päällysterakseja tai nostovöitä, joissa on epäselvät etiketit tai joista etiketti puuttuu. Turval-

lisuusohjeiden puuttuminen voi johtaa käyttövirheisiin.

•  Varo, etteivät päällysteraksit tai nostovyöt pääse hankautumaan teräviä kulmia tai reunoja vasten. 

Hankautuminen voi aiheuttaa leikkautumisvaaran. 

•  Nostovyön silmukan kulma saa olla enintään 20º.

Poista nostovyö tai päällysteraksi käytöstä seuraavissa tapauksissa:

•  Nostovyö tai raksi on kulunut tietystä kohtaa enemmän kuin muista, eikä kyseessä ole tavallinen 

kuluminen.

•  Nostovyössä tai raksissa on pitkittäis- tai poikittaissuuntainen repeämä, sen reunoissa on repeämiä tai 

lämmön aiheuttamia vaurioita, sen saumoissa on repeämiä tai soljissa on vaurioita.

•  Raksin päällysteessä on repeämä, joka paljastaa kuorman kantavat langat.

•  Materiaali on kemikaalien heikentämä tai pehmentämä (esim. päällysteen pinta lohkeilee, on repey-

tynyt tai hankautunut rikki).

•  Nostovyö tai raksi on vahingoittunut kuumuuden tai hankautumisen vuoksi, jolloin materiaalin kuidut 

näyttävät kiiltäväpintaisilta.

•  Vyöhön tai raksiin kiinnitettävä lisävaruste on vahingoittunut.

Содержание A148135

Страница 1: ...ration of the strap other than general wear Transversal or longitudinal cut damage to edges by cutting or heating cutting of seams or buckles Cutting of the sling sheath revealing the carrying threads Chemical attack causing the material to weaken or soften indicated by a flaking of the surface of the sheath torn off or removed by rubbing Damage due to heat or friction indicated by the glossy appe...

Страница 2: ...wor den of waarvan het label ontbreekt Het gebrek aan veiligheidsinstructies kan leiden tot een ongepast gebruik De ronde draagriemen en de hijsbanden mogen niet getrokken worden over scherpe hoeken of scherpe randen want daardoor kunnen ze gesneden worden De hijsbandlus openen tot een hoek van meer dan 20 is strikt verboden Neem de draagriemen uit dienst in het geval van Een plaatselijke aantasti...

Страница 3: ...bar durch glänzende Oberfläche der Fasern Verformung des Endzubehörs Fehlen eines Kennzeichnungsschildes oder Etiketts Sonnenempfindliche Textilschlaufen können durch ultraviolette Strahlung beschädigt und somit geschwächt werden ohne dass dies an der Oberfläche sichtbar ist Vorsicht mit Schlaufen die oft dem Sonnenlicht ausgesetzt sind UMGANG MIT HEBEN DER LAST Vor dem Hebevorgang zuerst die Rout...

Страница 4: ...R LA CHARGE Avant la manœuvre procéder encore au repérage du trajet et du lieu de dépose dégager les allées S assurer qu il ne reste aucun outil ou objet sur la charge et qu elle ne survolera personne lors de son déplacement Vérifier que la montée la descente et la translation de la charge s effectuera librement et sans danger Pendant la manœuvre l élingueur conducteur doit se positionner de façon...

Страница 5: ...e se a subida a descida e a transferência da carga são realizadas livremente e em segurança Durante a operação o operador condutor da linga tem de estar posicionado de maneira a acompanhar a carga Não deve movimentar se para trás Se o equipamento é conduzido por outro operador o operador da linga indica ao condutor as mano bras que deve executar tem de movimentar se sempre dentro do campo de visão...

Страница 6: ...os movimientos que debe realizar debe moverse dentro del campo de visión del conductor en todo momento la comunicación se puede realizar con un sistema de sonido adecuado o por gestos que ambos comprendan perfectamente La carga se debe izar verticalmente levantarla en un ángulo oblicuo es peligroso se debe mover a un rito moderado y sin paradas y tirones manteniéndola cerca del suelo lo bastante e...

Страница 7: ...carico deve essere sollevato verticalmente tirarlo in obliquo è pericoloso Deve essere spostato a passo moderato senza movimenti a strappo rimanendo in prossimità al suolo sufficientemente sollevato da questo onde evitare ostacoli e l oscillazione del carico Non sostare sotto il carico oppure attraversare l area quando il carico è sollevato Se è necessario interrompere l operazione non lasciare il...

Страница 8: ...sler fallemmer grøfter og skjøre strukturer Lasten må ikke svinges for å sette den utenfor enhetens handlingsrekkevidde Om nødvendig setter du lasten ned på klosser for å fjerne slyngene eller for å støtte lasten om nødvendig Før du tar av slyngene må du sikre at lasten er godt balansert på klossene den må være helt fri og stabil Ikke fjern slyngene ved å trekke dem med løfteenheten ta dem av for ...

Страница 9: ...ftstroppar över skarpa vinklar Lyft ALDRIG en last tyngre än angiven Använd ALDRIG lyftstroppen för att transportera eller lyfta personal Lossa ALDRIG lasten innan den är helt fri och stabil Stå ALDRIG under en last som hanteras Placera ALDRIG dina händer eller fingrar mellan lasten och lyftstroppen Placera ALDRIG fötterna under lasten VARNING Får inte lastas över nominell kapacitet Får inte dras ...

Страница 10: ...0 Narancs 10 0 8 0 20 0 18 0 14 0 12 Narancs 12 0 9 6 24 0 21 6 16 8 Azonosító címke A textil heveder azonosítója Szín Anyag Kék Poliészter Zöld Poliamid Barna Polipropilén Tartalma a CMU A felhasznált anyag és a tartozékok osztálya csatok A névleges hossz méterben A gyártó neve A nyomonkövethetőségi kód A szabvány száma A CE jelölés A textil heveder vagy szalag színe a harmonizált szabványból köv...

Страница 11: ...PRUH PRED OSTRÝMI OKRAJMI Remeň textilného popruhu sa môže použiť s Plášte na zdvíhacie remene a rúrkovité popruhy Polyuretánové ochranné plášte na ploché popruhy Poznámka Zdvihový systém nebude správne fungovať ak sa nedodržia tieto VEĽMI DÔLEŽITÉ POKYNY Vážne nehody môžu spôsobiť úraz dokonca smrť Všeobecné pokyny pre užívateľa Proces zdvíhania musia vykonávať iba oprávnené osoby Použitie okrúhl...

Страница 12: ...ranie pętli zawiesia o więcej niż 20º jest zabronione Należy zaprzestać korzystania z zawiesia jeśli Zlokalizowano uszkodzenie na pasku wynikające z innych przyczyn niż ogólne zużycie Zauważono poprzeczne lub podłużne przecięcia uszkodzenia krawędzi w wyniku przecięcia lub pod grzania uszkodzenia szwów lub sprzączek Nastąpiło uszkodzenie powłoki zawiesia prowadzące do odsłonięcia nici Powstały usz...

Страница 13: ...ing Skader på grund af varme eller friktion hvilket ses ved at fibrene får et skinnende udseende Deformering af endetilbehøret Manglende identifikationsplade eller mærkat Solfølsomme tekstiltove kan blive beskadiget af ultraviolette stråler og kan derfor blive svækket uden at deres udseende ændres Vær forsigtig med tove der ofte udsættes for sollys HÅNDTERING HEJSNING AF LASTEN Inden håndtering sk...

Страница 14: ...pruhy jež jsou často vystavené slunci pořádně kontrolujte MANIPULACE ZVEDÁNÍ NÁKLADU Před manipulací stanovte trasu přesunu místo složení a vykliďte průchod Zkontrolujte zda na nákladu nebylo ponecháno žádné nářadí či předmět který by mohl během pře sunu na někoho spadnout Zajistěte aby zvednutí přesun a složení nákladu proběhly bez omezení a bezpečně Během manipulace musí operátor řidič náklad do...

Отзывы: