background image

 

ES - 13

Sistema de arranque rápido/ Compresor  

Nº de ref. 01776 

 

Instrucciones de funcionamiento 

 
Antes de utilizar el sistema de arranque rápido lea atentamente las presentes 
instrucciones de Servicio. Conserve las Instrucciones de Servicio.  
 

Este sistema de arranque rápido es adecuado para poner en marcha su vehículo mediante 
sistema de 12V, para inflar neumáticos de bicicleta, motocicleta o coche, así como balones y 
otros artículos de juego o deportivos y como alimentación de corriente para herramientas de 
12V.

 

Además, hay integradas una luz de trabajo LED y una salida USB.

 

Tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial! 

 

Indicaciones de seguridad 

 

1. ¡Controle que el sistema de inicio rápido no presente daños antes de cada uso! Las piezas 

defectuosas o dañadas deben ser reparadas o sustituidas correctamente por un taller de 
asistencia a clientes. 

2. ¡El dispositivo debe protegerse de la lluvia, las salpicaduras de agua y la humedad! 
3. Evite la radiación solar directa y el calor o el frío intensos y mantenga el dispositivo alejado 

del polvo y la suciedad. 

4. Operación, cargar de bateria y almacenaje sólo en superficie resistente a los ácidos! 
5. Utilize el sistema solo a posición derecha. 
6. Utilice siempre gafas protectoras durante los trabajos con baterías de ácido de plomo. 
7. Evite el contacto con el ácido de la batería. En caso de contacto con la piel o los ojos, aclare 

con abundante agua fría hasta recibir asistencia médica. 

8. Antes de la conexión de los cables apague el contacto de su vehículo. Antes de la conexión 

de los cables asegúrese siempre de que la polaridad es correcta. En primer lugar una el 
cable ROJO (+) con el polo POSITIVO de la batería del coche y a continuación el cable 
NEGRO (-) con alguna parte metálica fija del compartimento del motor. 

Nunca una el cable 

negro al polo negativo de la batería. 

9. Utilice el sistema de arranque rápido en un lugar suficientemente ventilado. No lo utilice en 

la proximidad de gases o líquidos fácilmente inflamables. 

10. Evite el contacto entre sí de los dos bornes de la batería y bajo ningún concepto los ponga 

en cortocircuito. Los bornes y el sistema de arranque rápido se estropean con el corto-
circuito. 

11. Utilice el sistema de arranque rápido sólo en vehículos con baterías de 12V. 
12. Utilice el sistema de arranque rápido sólo en caso de emergencia y, en ningún caso, como 

sustituto de una batería en malas condiciones. 

13. Utilice el sistema de arranque rápido única y exclusivamente para los fines descritos en las 

Instrucciones de Servicio.

 

 

¡Importante! 

 

  La unidad energética está equipada de un acumulador se suministra ya parcialmente 

cargado. 

  Antes de la primera puesta en marcha es preciso recargar por completo el acumulador 

de la unidad energética!

 

Содержание 01776

Страница 1: ...ginal manual Mobile power station ES Manual original Estaci n port til power PT Manual original Posto de energia m vel FR Instructions d utilisation Syst me de d marrage rapide NL Originele handleidin...

Страница 2: ...3 7 8 12 13 17 18 22 23 27 28 32...

Страница 3: ...1 2 3 4 6 7 8 9 10 11 5 15 13 12 16 17 14...

Страница 4: ...Haut oder Augenkontakt mit reichlich frischem Wasser sp len bis weitere medizinische Versorgung gesichert ist 8 Schalten Sie vor Anschluss der Kabel die Z ndung Ihres Fahrzeugs aus Achten Sie beim Ans...

Страница 5: ...Betrieb Achtung Stromschlag kann zu schweren Verletzungen und zum Tode f hren Vermeiden Sie Ber hrung der Metallteile der Batterie Klemmen sowie der Batterie Pole Das Schnellstart System darf nur als...

Страница 6: ...r ausgeschaltet Die Betriebsbereitschaft wird durch die gr ne LED angezeigt Benutzung als Kompressor 1 Zum Aufpumpen von Reifen stecken Sie den Anschluss fest auf das Ventil und legen Sie den Klemmheb...

Страница 7: ...3 Der Ladevorgang sollte nur w hrend der Fahrt erfolgen da ansonsten die Autobatterie entladen wird Entsorgung der Batterie Verbrauchte Batterien und Akkus d rfen nicht in den Hausm ll gelangen Entso...

Страница 8: ...erverwertungsstelle zu entsorgen Informationen ber R cknahmestellen Ihres Elektroger tes erhalten Sie bei Ihren kommuna len Entsorgungsunternehmen bzw in Ihren kommunalen Verwaltungsstellen Elektroger...

Страница 9: ...d area with clean water Continue washing area until medical help arrives 8 Connect cables to proper polarities Turn vehicle ignition OFF before making cable connections Connect RED POSITIVE cable to p...

Страница 10: ...s LED working light Operation Warning Electrical shock can cause death or injury Avoid touching exposed conductors of electricity The Jumpstart System is designed only for use with vehicles and boats...

Страница 11: ...t a data port With the switch 8 the voltage on the port can be switched on or off The operating status is indicated by the green LED Compressor Operation 1 If inflating a tire place the hose connector...

Страница 12: ...nergy station when en route as otherwise the unit will run down the vehicle s battery Battery disposal After the battery in the jump start system has expired it must be recycled Some countries require...

Страница 13: ...find out where you can hand in your tool for disposal Power tools contain valuable raw materials that can be recycled You will contribute to recycling valuable raw materials by handing your tool in at...

Страница 14: ...trabajos con bater as de cido de plomo 7 Evite el contacto con el cido de la bater a En caso de contacto con la piel o los ojos aclare con abundante agua fr a hasta recibir asistencia m dica 8 Antes d...

Страница 15: ...de carga 11 Bot n detector de tensi n 12 Man metro del compresor 13 Conector Desconector Compresor 14 Manguera de presi n 15 Grupo electr geno de carga de enchufe 16 Enchufe de carga p mechero 17 Ada...

Страница 16: ...del aparato de 12V SALIDA USB En el puerto USB 6 pueden operarse peque os consumibles con toma USB El puerto USB proporciona entre 5 V y un m ximo de 1000 mA y no funciona como puerto de datos Con el...

Страница 17: ...culo 2 Introduzca la clavija peque a del otro extremo del cable de carga en el enchufe de carga 9 del sistema de arranque r pido 3 El proceso de carga solo deber a efectuarse durante la marcha ya que...

Страница 18: ...de reciclaje Puede obtener informaci n sobre los lugares de recogida de su aparato el ctrico dirigi ndose a la empresa municipal de eliminaci n de residuos o en los servicios administrativos municipa...

Страница 19: ...m uma bateria de chumbo cido 7 Evite o contacto com o cido da bateria Em caso de contacto com a pele ou com os olhos lave com gua fresca abundante at receber outros cuidados m dicos 8 Antes de ligar o...

Страница 20: ...esligar a l mpada de trabalho y tomada USB 9 Pino f mea do carregador 10 Indica o de carregamento 11 Bot o de ensaio da tens o 12 Man metro do compressor 13 Interruptor de ligar desligar o compressor...

Страница 21: ...a de 12V do aparelho Saida USB A porta USB 6 pode ser utilizada para a liga o de pequenos consum veis com ficha USB A porta USB fornece 5 Volts at um m x de 1000 mA e n o uma porta de dados Atrav s do...

Страница 22: ...pequena ficha na outra extremidade do cabo do pino f mea 9 do carregador de bateria do sistema de arranque r pido 3 O carregamento s deve ser efectuado durante a viagem caso contr rio poder descarreg...

Страница 23: ...dos pontos de recolha para o seu aparelho el ctrico junto das empresas locais de elimina o de res duos ou juntos dos servi os administrativos do seu munic pio Os aparelhos el ctricos cont m valiosos m...

Страница 24: ...out contact avec l acide de la batterie En cas de contact avec la peau ou avec les yeux rincer abondamment avec de l eau claire jusqu ce que des soins m dicaux ult rieurs soient assur s 8 Couper le mo...

Страница 25: ...igare 17 Adaptateur pour le gonflage Comporte Compresseur jusqu 18 bar Adaptateur pour le gonflage de ballons et de jouets Lampe de travail LED Fonctionnement Attention Une d charge lectrique peut cau...

Страница 26: ...donn es L interrupteur 8 sert connecter ou d connecter la tension sur la sortie L op rationnalit est signal e par la DEL verte Utilisation en tant que compresseur 1 Pour gonfler des pneus fixez le ra...

Страница 27: ...rgement doit se faire uniquement pendant les trajets sinon la batterie de la voiture se d charge limination des batteries Les batteries et accumulateurs usag s ne doivent pas tre confondus avec les d...

Страница 28: ...dans un centre de recyclage Vous pouvez obtenir des informations concernant les d ch teries pour votre outil lectronique aupr s des entreprises communales d limination des d chets voire dans les admin...

Страница 29: ...ositie 6 Draag bij het werken met loodzuur accu s altijd een veiligheidsbril 7 Vermijd contact met het accuzuur Spoel bij huid en oogcontact rijkelijk met schoon water tot u verdere medische zorg ontv...

Страница 30: ...stopcontact 9 Laadbus 10 Laadmeter 11 Spanning testknop 12 Compressor manometer 13 In en uitschakelen van de compressor 14 Drukslang 15 Stekker laadapparaat 16 Laadstekker voor sigarettenaansteker 17...

Страница 31: ...g Op de USB aansluiting 6 kunnen met behulp van een USB stekker kleine stroomafnemers worden aangesloten De USB aansluiting levert 5 Volt met tot max 1000 mA het is geen dataport Met de schakelaar 8 w...

Страница 32: ...to 2 Steek de kleine stekker aan het andere einde van de laadkabel in de laadbus 9 van het snelstartsysteem 3 Het laden mag enkel tijdens de rit gebeuren omdat de autobatterij ontladen wordt De accu a...

Страница 33: ...ling van dit soort afval af te leveren Informatie over plekken waar uw elektrische apparatuur wordt ingezameld krijgt u via uw plaatselijke afvalverwerkingsbedrijf resp bij de plaatselijke overheid El...

Отзывы: