background image

 

GB - 10

7. Switch on the quick start system by turning the main switch (1) and wait for 3 to 5 minutes. 
8. Switch the vehicle ignition to the „ON“ position.  
9. Switch the ignition to the start position for no more than 5 to 6 seconds.  

10. If the vehicle or boat engine does not start, wait at least 3 minutes before re-trying.  
11. When the engine is running, disconnect the black clamp first and return the cable to its 

stored position on the jumpstart system.  

12. Disconnect the red clamp and return the cable to its position on the system.  
13. Recharge the Jump Start system as soon as possible. 

You can only perform an 

emergency start if the quick start system is fully charged.

 

14. 

The quick start system is not suitable for starting completely discharged batteries!

 

 

To use your Jump Start System to power appliances:  

 

1. 

Lift up the cover of the cigarette lighter receptacle (4).    

2. 

Insert the cigarette lighter plug of the appliance into the cigarette lighter receptacle and 
connect to your 12V-tool.   

 

USB output 

 

At the USB port (6), small loads with a USB plug may be operated. The USB port delivers 5 Volt 
with up to 1000 mA and is not a data port. With the switch (8), the voltage on the port can be 
switched on or off. The operating status is indicated by the green LED. 

 
Compressor Operation  

 

1. If inflating a tire, place the hose connector on the tire valve stem and press the connector 

lever down to lock in place.  

2. If inflating a ball, air mattress or other item, place the inflation needle or plastic adapter (17) 

into the hose connector end, press the connector lever down to lock in place.   

3. Turn the compressor power switch (13) to the „ON“ position. 
4. 

Note:

 Do not over-inflate item. Check pressure gauge (12) and stop inflating, when 

adequate pressure is reached.  

5. Only run the compressor for 10 minutes at a time.

 

If  more air is needed, wait 10 minutes for 

cooling down, before using again.  

 

Recharging 

  
This unit is rechargeable by either the re-charging adapter or by use of a vehicle 12 VDC 
cigarette lighter output socket. It is recommended that the battery is kept fully charged at all 
times.

 

(Caution! Put the main switch (1) in the “OFF” position.)

 

If the battery is left in a low charge state, it could shorten battery life. The time required to 
recharge the battery depends on the number of previous battery jump starts .To check and see 
if the battery is low, press the red button (11). When the LED (10) flashes green, the quick start 
system is sufficiently charged.

 

   

 

Содержание 01776

Страница 1: ...ginal manual Mobile power station ES Manual original Estaci n port til power PT Manual original Posto de energia m vel FR Instructions d utilisation Syst me de d marrage rapide NL Originele handleidin...

Страница 2: ...3 7 8 12 13 17 18 22 23 27 28 32...

Страница 3: ...1 2 3 4 6 7 8 9 10 11 5 15 13 12 16 17 14...

Страница 4: ...Haut oder Augenkontakt mit reichlich frischem Wasser sp len bis weitere medizinische Versorgung gesichert ist 8 Schalten Sie vor Anschluss der Kabel die Z ndung Ihres Fahrzeugs aus Achten Sie beim Ans...

Страница 5: ...Betrieb Achtung Stromschlag kann zu schweren Verletzungen und zum Tode f hren Vermeiden Sie Ber hrung der Metallteile der Batterie Klemmen sowie der Batterie Pole Das Schnellstart System darf nur als...

Страница 6: ...r ausgeschaltet Die Betriebsbereitschaft wird durch die gr ne LED angezeigt Benutzung als Kompressor 1 Zum Aufpumpen von Reifen stecken Sie den Anschluss fest auf das Ventil und legen Sie den Klemmheb...

Страница 7: ...3 Der Ladevorgang sollte nur w hrend der Fahrt erfolgen da ansonsten die Autobatterie entladen wird Entsorgung der Batterie Verbrauchte Batterien und Akkus d rfen nicht in den Hausm ll gelangen Entso...

Страница 8: ...erverwertungsstelle zu entsorgen Informationen ber R cknahmestellen Ihres Elektroger tes erhalten Sie bei Ihren kommuna len Entsorgungsunternehmen bzw in Ihren kommunalen Verwaltungsstellen Elektroger...

Страница 9: ...d area with clean water Continue washing area until medical help arrives 8 Connect cables to proper polarities Turn vehicle ignition OFF before making cable connections Connect RED POSITIVE cable to p...

Страница 10: ...s LED working light Operation Warning Electrical shock can cause death or injury Avoid touching exposed conductors of electricity The Jumpstart System is designed only for use with vehicles and boats...

Страница 11: ...t a data port With the switch 8 the voltage on the port can be switched on or off The operating status is indicated by the green LED Compressor Operation 1 If inflating a tire place the hose connector...

Страница 12: ...nergy station when en route as otherwise the unit will run down the vehicle s battery Battery disposal After the battery in the jump start system has expired it must be recycled Some countries require...

Страница 13: ...find out where you can hand in your tool for disposal Power tools contain valuable raw materials that can be recycled You will contribute to recycling valuable raw materials by handing your tool in at...

Страница 14: ...trabajos con bater as de cido de plomo 7 Evite el contacto con el cido de la bater a En caso de contacto con la piel o los ojos aclare con abundante agua fr a hasta recibir asistencia m dica 8 Antes d...

Страница 15: ...de carga 11 Bot n detector de tensi n 12 Man metro del compresor 13 Conector Desconector Compresor 14 Manguera de presi n 15 Grupo electr geno de carga de enchufe 16 Enchufe de carga p mechero 17 Ada...

Страница 16: ...del aparato de 12V SALIDA USB En el puerto USB 6 pueden operarse peque os consumibles con toma USB El puerto USB proporciona entre 5 V y un m ximo de 1000 mA y no funciona como puerto de datos Con el...

Страница 17: ...culo 2 Introduzca la clavija peque a del otro extremo del cable de carga en el enchufe de carga 9 del sistema de arranque r pido 3 El proceso de carga solo deber a efectuarse durante la marcha ya que...

Страница 18: ...de reciclaje Puede obtener informaci n sobre los lugares de recogida de su aparato el ctrico dirigi ndose a la empresa municipal de eliminaci n de residuos o en los servicios administrativos municipa...

Страница 19: ...m uma bateria de chumbo cido 7 Evite o contacto com o cido da bateria Em caso de contacto com a pele ou com os olhos lave com gua fresca abundante at receber outros cuidados m dicos 8 Antes de ligar o...

Страница 20: ...esligar a l mpada de trabalho y tomada USB 9 Pino f mea do carregador 10 Indica o de carregamento 11 Bot o de ensaio da tens o 12 Man metro do compressor 13 Interruptor de ligar desligar o compressor...

Страница 21: ...a de 12V do aparelho Saida USB A porta USB 6 pode ser utilizada para a liga o de pequenos consum veis com ficha USB A porta USB fornece 5 Volts at um m x de 1000 mA e n o uma porta de dados Atrav s do...

Страница 22: ...pequena ficha na outra extremidade do cabo do pino f mea 9 do carregador de bateria do sistema de arranque r pido 3 O carregamento s deve ser efectuado durante a viagem caso contr rio poder descarreg...

Страница 23: ...dos pontos de recolha para o seu aparelho el ctrico junto das empresas locais de elimina o de res duos ou juntos dos servi os administrativos do seu munic pio Os aparelhos el ctricos cont m valiosos m...

Страница 24: ...out contact avec l acide de la batterie En cas de contact avec la peau ou avec les yeux rincer abondamment avec de l eau claire jusqu ce que des soins m dicaux ult rieurs soient assur s 8 Couper le mo...

Страница 25: ...igare 17 Adaptateur pour le gonflage Comporte Compresseur jusqu 18 bar Adaptateur pour le gonflage de ballons et de jouets Lampe de travail LED Fonctionnement Attention Une d charge lectrique peut cau...

Страница 26: ...donn es L interrupteur 8 sert connecter ou d connecter la tension sur la sortie L op rationnalit est signal e par la DEL verte Utilisation en tant que compresseur 1 Pour gonfler des pneus fixez le ra...

Страница 27: ...rgement doit se faire uniquement pendant les trajets sinon la batterie de la voiture se d charge limination des batteries Les batteries et accumulateurs usag s ne doivent pas tre confondus avec les d...

Страница 28: ...dans un centre de recyclage Vous pouvez obtenir des informations concernant les d ch teries pour votre outil lectronique aupr s des entreprises communales d limination des d chets voire dans les admin...

Страница 29: ...ositie 6 Draag bij het werken met loodzuur accu s altijd een veiligheidsbril 7 Vermijd contact met het accuzuur Spoel bij huid en oogcontact rijkelijk met schoon water tot u verdere medische zorg ontv...

Страница 30: ...stopcontact 9 Laadbus 10 Laadmeter 11 Spanning testknop 12 Compressor manometer 13 In en uitschakelen van de compressor 14 Drukslang 15 Stekker laadapparaat 16 Laadstekker voor sigarettenaansteker 17...

Страница 31: ...g Op de USB aansluiting 6 kunnen met behulp van een USB stekker kleine stroomafnemers worden aangesloten De USB aansluiting levert 5 Volt met tot max 1000 mA het is geen dataport Met de schakelaar 8 w...

Страница 32: ...to 2 Steek de kleine stekker aan het andere einde van de laadkabel in de laadbus 9 van het snelstartsysteem 3 Het laden mag enkel tijdens de rit gebeuren omdat de autobatterij ontladen wordt De accu a...

Страница 33: ...ling van dit soort afval af te leveren Informatie over plekken waar uw elektrische apparatuur wordt ingezameld krijgt u via uw plaatselijke afvalverwerkingsbedrijf resp bij de plaatselijke overheid El...

Отзывы: