background image

KO

CN

将快装板安装在摄像机上

 

 & 

快装板(图5)配有1/4”的螺丝“K”、3/8”螺丝“S”,橡胶盖“AF”和防转

销“P”,以上零部 件在供应时均未安装。

检查您摄像机三脚架连接孔的大小,选择与快装板相匹配的螺丝“K”或“S”(图

5)。

若摄像机也带有防转销,则将防转销“P”插入快装板,如5所示。紧固前,先对快

装板“L”上的相机进行调整,确保防转销“P”位置正确。

将螺丝“K”或“S”旋入摄像机螺孔并紧固,藉此可将摄像录像机固定在快装

板“L”(图6)上。您可借助硬币旋紧螺丝,但切勿用力过大。

若摄像机不带防转销,则在紧固前,可根据快装板“L”底部标有“LENS”的箭头

对摄像机镜头进行调整。

将摄像机安装在云台上

 

摄像机置于云台上方,调整至适当角度,将快装板“L”插入云台中,先插入远离

锁柄“M”的一侧,然后将锁柄“M”锁定。

调节云台上摄像机的平衡

 

摄像机的寻找平衡点方法:

- 以水平尺“C”(图1)为参考,对三脚架上的云台寻找平衡

- 松开旋钮“U”(图8)

- 前后移动摄像机,直至云台与摄像机相对水平

- 锁紧旋钮“U”

注意:该云台配有内置式平衡弹簧。云台可承载的最大重量为5千克(11磅),但可

针对平衡弹簧进行更多的一般性调整,而且该平衡弹簧对重量为2.4千克(5.3磅)的

机器具有极佳的平衡能力。

从云台上卸下摄像机

 

若需将摄像机从云台上卸下,则可一手持稳相机,一手旋转并按压锁

柄“M”,将快装板和相机一同取下。

5

6

7

8

9

퀵 릴리즈 플레이트를 헤드에서 분리하는 방법 

레버 “M”을 느슨하게 풀어준 후 (그림. 1), 밑으로 누르면 퀵 릴리즈 플레이트 “L”

이 헤드 상위 부분에서 빠지게 됩니다 (기존/다른 맨프로토 비디오 플레이트처럼 

밀어서 헤드로부터 해체하는 방법이 아닙니다)

레버 “M”과 가까운 플레이트의 긴 면이 헤드로부터 해체 될 수 있도록 돌려준 이

후 플레이트 전체를 빼내십시오.

캠코더에 퀵 릴리즈 플레이트  장착 방법  

 & 

퀵 릴리즈 플레이트는 (그림. 5) 1/4” 카메라 나사 “K”, 3/8” 카메라 나사 “S”, 고

무 마개 “AF”, 그리고 열림 방지 핀 “P”가 모두 분리되어 제공됩니다.

사용하시는 캠코더의 트라이포드 연결부분의 크기를 확인하신 후 퀵 릴리즈 플

레이트에 연결 시 필요한 알맞은 크기의 나사(“K” 또는 “S”)를 선택합니다 (그림. 

5).

소지하신 캠코더에 고정 핀 연결부분이 있는 경우 figure 5에서처럼 고정 핀 “P”를 

플레이트에 넣어줍니다.

 

플레이트를 고정하기 전에   플레이트  “L”과 핀”P”가 카메라에 일직선이 되도록 하

여 카메라에 정확히 고정시킵니다.

나사 “K” 또는 “S”를 캠코더의 나사홀에 조여 캠코더를 플레이트 “L”에 고정시킵니

다(그림. 6).  나사를 조이는데 동전을 이용할 수 있지만 강한 힘을 이용하여 고정

하지 않도록 합니다.

캠코더에 열림 방지 홀이 없는 경우,  완전히 조여 고정시키기 전에  캠코더의 렌

즈를 카메라 플레이트 “L”의 하단부분에 표기된 “LENS” 화살표와 정렬시킵니다.

카메라를 헤드에 고정시키는 법  

캠코더를 헤드 위에 두고 플레이트 “L”이 헤드에 끼워질 수 있도록 조정하여 레

버”M”과 가장 멀리 떨어져 있는 플레이트의 긴 면부터 넣어준 후 밑으로 밀어줍니

다.  플레이트가 완전히 고정되면 레버”M”이 클릭 소리와 함께 닫힙니다.

4

5

6

7

16

Содержание MVH500A

Страница 1: ...INSTRUCTIONS MVH500AH MVH500A 12 6 cm 1 12 kg 5 kg 2 4 kg 4 96 2 47 lbs 11 lbs 5 3 lbs 9 5 cm 0 93 kg 5 kg 2 4 kg 3 74 2 05 lbs 11 lbs 5 3 lbs...

Страница 2: ...3 2 1 4 5 2 1 2 2 3 4 1 2 A D L Z F C V P P AF K K S S H B W B M E M L L U...

Страница 3: ...9 7 8 3 10 6 LENS 0 1 2 2 4 3 4 5 2 2 4 2 5 3 6 6 8 8 11 100 90 80 70 60 55 50 40 30 20 10 0 kg lb Height of center gravity from plate mm L M L L U M Z 2 2 1 L K S...

Страница 4: ...4...

Страница 5: ...5 INDEX pag 9 11 F D pag 6 8 GB I pag 15 17 CN KO pag 12 14 E J pag 18 19 RU...

Страница 6: ...e la testa sul treppiedi sfruttando il foro filettato da 3 8 W fig 3 Il disco di fissaggio dei treppiedi Manfrotto ha tre viti di bloccaggio B che vanno serrate contro la base della testa per assicura...

Страница 7: ...nciamento della videocamera livellare la testa sul treppiedi facendo riferimento alla livella a bolla C fig 1 allentare la leva U fig 8 4 5 6 7 8 REMOVING THE QUICK RELEASE PLATE FROM THE HEAD Loosen...

Страница 8: ...CESSORI La testa dispone di un foro filettato da 3 8 Z fig 10 utilizzabile per il fissaggio di accessori come i bracci Manfrotto utili per sostenere luci monitor ecc Da notare l aggiunta di accessori...

Страница 9: ...e la base de la rotule pour assurer une s curit parfaite 1 2 3 EINF HRUNG Leichter Kopf ideal f r Videokameras bis zu 5 kg Gewicht 2 4 kg bei Messung vom Schwerpunkt der Kamera HAUPTMERKMALE Schnellsp...

Страница 10: ...ra en avant et en arri re jusqu ce que la rotule quilibre la cam ra 4 5 6 7 8 effektive Verriegelung zu gew hrleisten ENTFERNEN DER SCHNELLSPANNPLATTE VOM KOPF L sen Sie die Sperrschraube M Abb 1 und...

Страница 11: ...ie den richtigen ausbalancierten Punkt f r Ihren Camcorder Richten Sie den Kopf auf dem Stativ mit Hilfe der Wasserwaage C Abb 1 aus L sen Sie die Schraube U Abb 8 Schieben Sie dann den Camcorder nach...

Страница 12: ...A EN UN TR PODE Modelo MVH500A La r tula se puede montar en cualquier tr pode con base para bola de 60 mm de di metro Coloque la r tula en la base del tr pode de tal forma que la parte roscada salga p...

Страница 13: ...inserte el pin antirotaci n P en la zapata como se muestra en la figura 5 Alinie la c mara en la zapata L asegur ndose que el pin P quede bien insertado en la c mara antes de ajustar la zapata Monte...

Страница 14: ...esite quitar la c mara de la r tula mantenga la c mara con firmeza con una mano mientras gira y oprime la palanca de bloqueo M con la otra mano para liberar la zapata y la c mara UTILIZACI N DE LA R T...

Страница 15: ...VH500AH 3 8 MVH500A 60mm A D E F MVH500A 60mm H H C 1 H MVH500AH 3 8 3 8 W 3 B M 1 L M 1 2 3 4 5kg 11lbs balancing 2 4kg 5 3lbs MVH500AH 3 8 MVH500A 60mm A E F D MVH500A 60mm H H fig 1 C H MVH500AH 3...

Страница 16: ...KO CN 5 1 4 K 3 8 S AF P K S 5 P 5 L P K S L 6 L LENS L M M C 1 U 8 U 5 11 2 4 5 3 M 5 6 7 8 9 M 1 L M 5 1 4 K 3 8 S AF P K S 5 figure 5 P L P K S L 6 L LENS L M M 4 5 6 7 16...

Страница 17: ...KO CN 360 90 70 A 1 V 1 U 1 C 1 3 8 Z 10 1 10 C 1 U 8 U 5kg 11 lbs 2 4kg 5 3lb M 360 90 70 A 1 V 1 U 1 C 1 3 8 Z 10 Manfrottoarms 8 9 1 10 17...

Страница 18: ...RU RU MVH500AH 3 8 3 8 W 3 Manfrotto B M 1 L Manfrotto M 5 1 4 K 3 8 S AF P K S 5 P 5 L P L 6 K S 3 4 5 6 5 11 2 4 5 3 MVH500AH 3 8 MVH500A 60 A D E F MVH500A 60 H H C 1 H 1 2 18...

Страница 19: ...RU RU C 1 3 8 Z 10 Manfrotto 10 LENS L L M M C 1 U 8 U 5 11 lbs 2 4 5 3lb M 360 90 70 A 1 V 1 U 1 7 8 9 1 19...

Страница 20: ......

Страница 21: ......

Страница 22: ...Cod 1036 54 02 13 Copyright 2013 Manfrotto Bassano Italy...

Отзывы: