Alsó nyomtatott címke (ez az információ típusonként
eltérő)
1. A termék neve
2. Szabványok
3. Cikkszám
4. Gyártó ország
5. Sarzsszám
6. CE-jelölés és a bejelentett szervezet száma
7. „i” szimbólum: kérjük, vegye figyelembe a figyelmezte-
téseket és utasításokat
8. Gyártási dátum (XX = hónap, YYYY = év)
9. Jóváhagyott felhasználói súlytartomány
Energiaelnyelő címke
1. Ép címke
2. Szakadt és/vagy részben szakadt címke
3. Halálveszély
4. A készletet ki kell cserélni
LT
Prieš naudodami gaminį atidžiai perskaitykite šias gaires ir
rūpestingai jų laikykitės. Ši naudojimo instrukcija turi būti
pasiekiama visiems rinkinio naudotojams. Tačiau naudoto-
jas neatleidžiamas nuo asmeninės atsakomybės.
1
Paskirtis
Šis gaminys skirtas apsaugai nuo kritimo ir yra laikomas asme-
nine apsaugos priemone (AAP). Tai energiją sugeriantis diržas,
skirtas
via ferrata
maršrutams. Patvirtintas kaip tinkamas tik
naudotojams, sveriantiems daugiau nei 40 kg (be įrangos) ir
mažiau nei 120 kg (įskaitant įrangą). Taip pat žr. 7.4 pav.
2
Įspėjimas
– Prieš naudodami gaminį visada atidžiai perskaitykite vi-
sus nurodymus ir baikite atitinkamą mokymo kursą.
– Šios gairės skirtos padėti jums tinkamai naudoti gaminį.
Vis dėlto neįmanoma aprėpti visų galimų scenarijų, todėl
šios gairės jokiu atveju nėra naudotojo žinių, mokymo
kurso, patirties ir asmeninės atsakomybės pakaitalas.
– Via ferrata
maršrutuose visada yra aukštikalnių reljefo,
todėl kelia tam tikrą riziką. Nepriklausomai nuo naudo-
tojo svorio, kritimas visada kelia didelę traumų riziką net
tada, kai
via ferrata
rinkinys naudojamas ir veikia tinkamai.
Tokia traumų rizika didesnė mažesnio svorio asmenims.
Visada pasirinkite
via ferrata
maršrutą pagal savo gebė-
jimus. Dėl didelės traumų rizikos
via ferrata
maršrutuose
visada būtina saugotis kritimo.
– Naudotojas prisiima visą riziką ir atsakomybę už bet ko-
EN
DE
FR
IT
ES
NO
NL
SE
FI
DK
CZ
EE
HU
LV
MT
PL
PT
RO
SK
SL
BG
GR
KR
JP
CN
61
LT