Gedrucktes Etikett auf der Unterseite (diese Informa-
tionen sind für jeden Typ unterschiedlich)
1. Produktname
2. Normen
3. Artikelnummer
4. Herstellungsland
5. Chargennummer
6. CE-Kennzeichnung und Kennnummer der
Zertifizierungsstelle
7. „i“-Symbol: Warnhinweise und Gebrauchsanweisung
beachten
8. Herstellungsdatum (XX = Monat, JJJJ = Jahr)
9. Zulässiger Gewichtsbereich des Benutzers
Bandfalldämpfer-Etikett
1. Intaktes Etikett
2. Gerissenes und/oder teilweise gerissenes Etikett
3. Lebensgefahr
4. Set muss ersetzt werden
FR
Avant toute utilisation du produit, veuillez lire attentivement
les instructions suivantes et les respecter scrupuleusement.
Ce manuel d’utilisation doit être mis à la disposition de tous
les utilisateurs de la longe. Il ne dispense les cependant pas
de leur responsabilité personnelle.
1
Destination
Ce produit offre une protection contre les chutes et il est
considéré comme un équipement de protection indivi-
duelle (EPI). Il possède deux sangles à absorption d’énergie
conçues pour la via ferrata. Il est approuvé pour les per-
sonnes de plus de 40 kg (sans équipement) et moins de
120 kg (avec équipement). Voir également figure 7.4.
2
Avertissement
– Avant d’utiliser ce produit, lisez attentivement l’ensemble
des instructions et suivez la formation adéquate.
– Les présentes consignes sont utiles pour une utilisation
conforme du produit. Toutefois, comme il est impossible
d’aborder tous les scénarios possibles, rien ne rempla-
cera les connaissances personnelles, les formations,
l’expérience acquise et la responsabilité individuelle.
– Les vias ferratas se font toujours sur terrain alpin et
comprennent par conséquent certains risques. Indé-
pendamment du poids de l’utilisateur, une chute com-
porte toujours un risque de blessure élevé, même en cas
d’utilisation conforme et de fonctionnement correct de la
EN
DE
IT
ES
NO
NL
SE
FI
DK
CZ
EE
HU
LT
LV
MT
PL
PT
RO
SK
SL
BG
GR
KR
JP
CN
10
FR