2. Normes
3. Numéro de produit
4. Pays de fabrication
5. Numéro de lot
6. Marquage CE et numéro d’identification
7. Symbole « i » : respectez les avertissements et
consignes d’utilisation
8. Date de fabrication (XX = mois, YYYY = année)
9. Poids autorisé
Étiquette de l’absorbeur
1. Étiquette intacte
2. Étiquette déchirée complètement ou partiellement
3. Danger de mort
4. La longe doit être remplacée
IT
Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le se-
guenti indicazioni e seguirle scrupolosamente. Chiunque
utilizzi il set deve avere a disposizione il presente manuale
d’uso, ma non per questo è dispensato dall’agire in maniera
responsabile.
1
Scopo
Questo prodotto offre protezione dalle cadute ed è consi-
derato un dispositivo di protezione individuale (DPI). È do-
tato di un cordino con sistema di assorbimento dell’ener-
gia appositamente studiato per le vie ferrate. È approvato
soltanto per persone di peso superiore a 40 kg (equipag-
giamento escluso) e inferiore a 120 kg (equipaggiamento
incluso). Vedere anche la fig. 7.4.
2
Attenzione
– Prima di utilizzare il prodotto, leggere sempre tutte le
istruzioni con attenzione e completare la formazione
appropriata.
– Le seguenti indicazioni sono finalizzate a consentire il
corretto utilizzo del prodotto. Tuttavia, vista l’impossibi-
lità di coprire ogni possibile scenario, esse non vanno
mai intese come sostitutive delle conoscenze, della for-
mazione, esperienza e responsabilità individuale di chi
utilizza il prodotto.
– Le vie ferrate comprendono sempre terreni alpini e, per-
tanto, comportano determinati rischi. A prescindere dal
peso di chi pratica la ferrata, un’eventuale caduta com-
porta sempre il rischio di lesioni personali, anche laddove
si utilizzi un set da ferrata perfettamente funzionante. Il
rischio di lesione è maggiore negli individui di peso cor-
EN
DE
FR
ES
NO
NL
SE
FI
DK
CZ
EE
HU
LT
LV
MT
PL
PT
RO
SK
SL
BG
GR
KR
JP
CN
15
IT